郭志艷
(大連外國語學(xué)院公共外語教學(xué)部,遼寧大連116000)
奧尼爾《榆樹下的欲望》戲劇語言分析
郭志艷
(大連外國語學(xué)院公共外語教學(xué)部,遼寧大連116000)
作為美國戲劇的奠基人,奧尼爾憑借《榆樹下的欲望》譽(yù)滿天下。此劇本透過寫作技巧、人物塑造,深刻反映了現(xiàn)實(shí)社會的思想主題,關(guān)注人性本質(zhì)意義。犀利剖析的筆觸深深地吸引著評論家和廣大讀者。事實(shí)上,《榆樹下的欲望》的藝術(shù)魅力與它的語言系統(tǒng)息息相關(guān),因此從戲劇的聽覺語言和視覺語言兩方面著手,對劇本進(jìn)行全方位的語言剖析,有助于戲劇愛好者深刻領(lǐng)會戲劇語言的藝術(shù)特色。
奧尼爾;《榆樹下的欲望》;戲劇語言
尤金·奧尼爾無疑是美國最杰出的戲劇家,而《榆樹下的欲望》是奧尼爾最具代表性的劇作之一,這部三幕十二場的社會悲劇,也是其悲劇創(chuàng)作生涯的里程碑。劇本圍繞著錯(cuò)綜復(fù)雜又不可調(diào)和的家庭矛盾展開,從極度頑固、粗暴、貪婪、自私的老農(nóng)場主凱波特到他各懷鬼胎卻又身不由己的三個(gè)兒子,再到雖勢單但絕不力薄、敢作敢為的女性愛碧,每個(gè)人物都陷在各自欲望的深淵中而不能自拔。劇本殘忍而生動的展示了在一戰(zhàn)影響下,傳統(tǒng)道德淪喪、宗教信仰缺失、日常行為失常的美國社會。這位美國戲劇之父深刻而血淋淋地描繪了現(xiàn)代人的精神悲劇,以敏銳的洞察力挖掘了悲劇產(chǎn)生的根源。《榆樹下的欲望》作為奧尼爾早期的現(xiàn)實(shí)主義杰作,它的魅力當(dāng)然不僅僅是以劇情支撐的,它的藝術(shù)特征通過戲劇的聽覺語言和視覺語言營造的系統(tǒng)得以彰顯得淋漓盡致。高爾基有言:“劇本(悲劇和喜?。┦亲铍y運(yùn)用的一種形式。其所以難,是因?yàn)閯”疽竺總€(gè)劇中人物用自己的語言和行動來表現(xiàn)自己的特征,而不用作者提示”。[1]23奧尼爾《榆樹下的欲望》必然會憑借自身的語言魅力持久地影響著當(dāng)代與后世。
一般來說,戲劇語言可分為兩類:一類是靠耳朵去接收的聲音語言,包括對白和音樂;另一類是用眼睛去欣賞的形體語言,如表情、動作、服裝、燈光、場景等。
《榆樹下的欲望》的聽覺語言首先顯現(xiàn)在對白的重復(fù)上。在這部戲劇里,奧尼爾在人物對白中多次重復(fù)了一些詞和句子,最突出的是“美麗”二字。伊本臺詞里的第一個(gè)字眼,也是戲里臺詞的第一個(gè)用詞,即“美麗”。他的哥哥在首度出場時(shí)也一再用這個(gè)詞。在劇本的收尾之處劇作家又再次突出了“美麗”這個(gè)詞,例如:
第一幕第一場,伊本凝視著天空,情不自禁地贊美起落日的景致來:
伊本天哪!多美啊!
西蒙(戀戀不舍地)美極了。
第一幕第二場,談?wù)摯謇锏氖帇D敏妮:
伊本恩,她很漂亮!
彼得她二十年前就很漂亮了!
第一幕第四場,三兄弟一起抬頭望天空,臉上露出一種麻木的欣賞:
彼得美極了!
西蒙是呀,現(xiàn)在東方是一片金色.
伊本恩,那兒有一顆星?她就象今天的夜色一樣,又柔和又溫暖,她身上會散發(fā)出一股剛犁過的土地氣息,她真美……是的!萬能的上帝啊,她多美!在和我之前她犯了多少罪過,她跟誰一起搞的,我可不管呢……
第三幕最后一場,望著初升的太陽,他們一起走出家門,道出了壓抑許久的肺腑之言:
伊本太陽升起來了,真美,是嗎?
愛碧真美。
通過這個(gè)詞,奧尼爾精心設(shè)計(jì)了開場,在結(jié)尾處也高潮迭起,讓觀眾和讀者回味無窮,余音繞梁,三日不絕。當(dāng)然,“美麗”在劇中不同的語境下體現(xiàn)了不同的深意。以上面的臺詞為例,在夸贊農(nóng)場時(shí),三兄弟流露的是發(fā)自內(nèi)心的熱愛和贊美。在談?wù)撌帇D敏妮時(shí),“美麗”這個(gè)詞代表了三個(gè)兄弟想親近女性,觸摸女性柔美之感的渴望。而在結(jié)尾處,愛碧和伊本發(fā)自肺腑的頌揚(yáng)太陽的美麗,象征著二人終于擺脫清教主義思想的控制,拋開世俗,感受自然之瑰麗、愛情之神圣。在這樣的情境下,二人釋放了自己的本性,表現(xiàn)出真實(shí)的自我。全劇共出現(xiàn)了26處美麗這個(gè)詞,反復(fù)重復(fù)“美麗”這個(gè)詞成功地幫助奧尼爾構(gòu)建了一個(gè)完整的戲劇結(jié)構(gòu)。
奧尼爾一直信奉和推崇自然主義的創(chuàng)作理念,《榆》的對白語言就具有濃郁的自然主義色彩,在字字珠璣的臺詞和緊張的劇情張力背后,更是忠實(shí)的照搬了19世紀(jì)40年代新英格蘭北美佬的那種做作、簡短的說話方式,這種表達(dá)深深地打動了評論家和廣大讀者,給觀眾留下了深刻的印象。奧尼爾遵循了自然主義文學(xué)的創(chuàng)作方式,客觀地描述了劇中人物特有的語言風(fēng)格——索然乏味、平淡無奇、腔調(diào)正統(tǒng),他們的思維模式講求實(shí)際,毫無想象力,客觀真實(shí)地反映出感情受到壓制的本性。
對白的反諷在劇本中得到淋漓盡致的發(fā)揮。反諷(irony)一詞最早見于柏拉圖的《理想國》(Republic),指的是“使人上當(dāng)受騙,圓滑、狡詐的辯論方式”,是一種“言不由衷”。[2]56反諷是一種十分常見的語言現(xiàn)象,也是文學(xué)作品中普遍的藝術(shù)表現(xiàn)手法之一。在《榆》中,這一表現(xiàn)手法也被應(yīng)用得出神入化。在介紹凱波特時(shí),劇作家寫到:他的身材又高又瘦。他的臉容生硬,像石頭鑿成的,可是也有一項(xiàng)弱點(diǎn),即對本身有限的精力還有一種微不足道的自豪。他的眼睛十分近視,所以看不出愛碧背著他和他小兒子埃本偷情。因此,凱波特不僅被賦予了一個(gè)自私、貪婪、毫無人性的性格,同時(shí)還是一個(gè)滑稽、可憐又可恨的人物。
例如:
在第三幕第一場中,愛碧生子以后,又得意又自豪的凱波特要舉辦舞會來慶祝一番。被蒙在鼓里的他還做起了美夢,打算百年之后將所有財(cái)產(chǎn)遺贈給愛碧和這個(gè)新生的小兒子??墒菍Υ诵闹敲鞯霓r(nóng)舍鄰居都在嘲笑他,說著言不由衷的話。
老農(nóng):78歲生孩子,你真厲害,我才68歲,可我就不行了。
(一陣哄笑)
凱勃特:(拍他的背)我為你感到可憐,嘻嘻,我從來沒想到像你這個(gè)樣子竟會這樣不中用。
當(dāng)固執(zhí)、愚蠢的凱波特說別人可憐的時(shí)候,真是絕妙的反諷和諷刺。還有,作為父親的凱波特知道真相時(shí),和伊本的對話:
(他上前望著伊本,露出一絲妒嫉的神色)
凱波特:要好好地恭喜你了!好吧,我去把牲口圈圈好,再見。
可以看到,在金錢占統(tǒng)治地位的社會里,對金錢的欲望使父子之間爾虞我詐,人自然的情感與本性被扭曲變形。兒子要被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄了,父親竟然說“恭喜你了”。這種違背正常倫理觀念的對話,使讀者和觀眾立體得感受到當(dāng)時(shí)社會體制和價(jià)值觀對人性和身心的毒害。這些反諷言語、行為推動了故事情節(jié)的發(fā)展,有助于作者在語境中展示人物之間的交流和相互關(guān)系,并深刻地塑造了人物性格。
《榆樹下的欲望》還有很多音樂的嵌入。奧尼爾劇本中從來不缺少音樂的存在,反而處處飄揚(yáng)著他對音樂的熱愛。音樂的特質(zhì)和對音樂的獨(dú)特運(yùn)用,使奧尼爾的劇本體現(xiàn)出典型的音樂特征。音樂在《榆》中不僅成功地渲染了一種悲劇氣氛,并且推動了劇情的發(fā)展,突出了人物形象的多面性。例如:凱波特迎娶新婚妻子時(shí),在音樂的襯托下,頑固而保守的凱波特毫不吝嗇地對妻子進(jìn)行贊美,反映出他對生活的反叛;同時(shí),新生兒誕生時(shí)的慶祝歌曲,催發(fā)了劇情的發(fā)展,也是矛盾產(chǎn)生的催化劑。配合著樂師的演奏,老凱波特瘋狂地跳舞,舞姿奇怪而笨拙,成為鄰居的笑柄!有所預(yù)感的凱波特?zé)┰甑卣f“就是音樂也無法把什么東西趕走,他感覺到仿佛有什么東西從榆樹上掉下來,屋子里簡直沒有安寧”。在音樂的襯托下,劇本的悲劇結(jié)局被刻畫得入木三分。
《榆樹下的欲望》的視覺語言效果首先來自場景設(shè)置的張力。黑格爾說:“充滿沖突的情境特別適宜于用作劇藝的對象。藝術(shù)的最重要的一方面從來就是尋找引人入勝的情境,就是尋找可以顯現(xiàn)心靈方面的深刻而重要的旨趣和真正意蘊(yùn)的那種情境”。[2]38在《榆樹下的欲望》中,劇中人物的出場幾乎都是在黑暗之中。劇本帷幕開啟時(shí)正值夕陽西下,疲憊不堪的伊本受著肉體和精神的雙重折磨。而在接受了一系列的打擊和沖擊后,故事在日出時(shí)分結(jié)束了。其它幾場的時(shí)間安排分別為夜幕降臨、拂曉前、晚上八時(shí)許、暮春的一個(gè)晚上、早上天剛破曉……暮色和黑暗將所有人物裹在一種在劫難逃的陰暗氣氛中,仿佛冥冥之中有人在主宰這些悲劇人物的命運(yùn),從而揭示出原始資本積累時(shí)期的美國現(xiàn)狀:人們過著艱苦的生活,操勞終日,又被冰冷的機(jī)器壓抑著人性的美好,生命的全部意義就是追求財(cái)富,人與人之間的親情愛情蕩然無存,金錢成為衡量相互關(guān)系的唯一標(biāo)準(zhǔn)。
另一個(gè)突出的場景設(shè)置為老凱波特的農(nóng)場場景安排:斑駁點(diǎn)點(diǎn)的房屋油漆,暗黑色的墻壁,令人感到壓抑的石頭圍墻,使得幽暗壓抑和緊張的氣氛成功地得到了渲染。除此之外,在淺灰色的農(nóng)舍兩側(cè)各有一棵碩大的榆樹,她們的存在具有神秘主義色彩?!八鼈儗訉盈B疊地籠罩著屋子,將它壓得透不過氣來,就像兩個(gè)筋疲力盡的女人,將她們松垂的乳房,雙手和頭發(fā)都耷拉在屋頂上,遇到下雨的日子,她們的眼淚便單調(diào)地噗噗往下掉,順著瓦片流失”??吹竭@樣的場景,觀眾會立即產(chǎn)生一種悲涼之感,揮之不去,直至劇終。在劇中,暮色和農(nóng)場的場景設(shè)置成功地營造了氣氛,引發(fā)了矛盾,表現(xiàn)了殘酷壓抑的社會主題。
通常在早期西方戲劇中,舞臺指示語言被壓縮在最低限度。例如:古希臘悲劇劇本就極少舞臺指示語言,人物所處的環(huán)境等都通過對話表現(xiàn)出來;反觀西方現(xiàn)代戲劇則趨向使用比較詳盡的舞臺指示語言來表述。
《榆樹下的欲望》的視覺語言效果源自舞臺指示語言效果。戲劇區(qū)別于和其它文學(xué)方式的一個(gè)要素是:敘述人的語言在塑造人物形象,推動情節(jié)發(fā)展和表現(xiàn)作品主題等方面占據(jù)次要的位置,劇作家通過劇中人物的對話來完成以上任務(wù)??墒且蚱涫苤朴谡Z言動作和觀眾的審美心理,臺詞必須具有極強(qiáng)的指向性與準(zhǔn)確性,即,人物性格與特定情境限制了臺詞的內(nèi)容與感情。有鑒于此,舞臺指示語言擺脫了這種束縛,具有更強(qiáng)的可塑性,奧尼爾更是此種語言使用的佼佼者,他有意識地把握住了此種語言的特點(diǎn),把它當(dāng)作劇本創(chuàng)作更新的一個(gè)重要突破口,在舞臺指示寫作方面做出了創(chuàng)造性開拓。盡管這樣,奧尼爾繁瑣的舞臺指示語言被一些評論家所詬病。事實(shí)上,其抒情性的、象征性的舞臺指示語言成功的展示了人物的內(nèi)心世界,豐滿了人物形象,就像《榆》劇中的每一個(gè)人都被物欲和情欲所操控:在描述愛碧和伊本亂倫的時(shí)候,奧尼爾濃妝重彩的描繪了二人被性欲所誘惑,被肉欲所操控的場面。
第二幕第一場的舞臺指示是“兩人互相盯著對方的眼睛。他的眼睛被她的俘虜了,她那雙熱辣辣的眼睛漸漸地征服了他。在這炎熱的空氣里,肉體的互相吸引變成一種無法抵御的力量”。
第二幕第二場舞臺指示為“兩人熱烈的眼睛似乎透過墻壁相遇了。他下意識地向她伸出兩臂,她半站了起來。他意識到自己的動作,輕輕地咒罵自己,撲到床上,將臉埋在枕頭里,兩只捏緊的拳頭舉過頭頂。愛碧輕輕地嘆了口氣。但兩眼仍舊停留在墻上,她全神貫注地傾聽伊本的動靜。他們透過墻壁互相凝視著。伊本重重地嘆了一口氣,愛碧象回聲一般也嘆了口氣,兩人都異常地激動、煩躁”。
可見,在《榆》劇中,舞臺指示語言幾乎取代了對白,人物情感的表露、情節(jié)的發(fā)展、高潮的到達(dá)都與此息息相關(guān)。其次,它在藝術(shù)創(chuàng)作層次上的運(yùn)用,增添了《榆》劇的戲劇性效果,讓整場戲看起來更生動及更有說服力。
奧尼爾《榆樹下的欲望》是一部深刻的根源于物質(zhì)欲望的情欲悲劇。劇本多角度、多層次的蘊(yùn)藏著奧尼爾的戲劇語言藝術(shù)特色。對白的重復(fù)和反諷突出了戲劇的沖突;音樂的獨(dú)特運(yùn)用使劇本呈現(xiàn)出劇作家一貫富于音樂的特征;場景設(shè)置的象征性和舞臺指示語言的詩化特點(diǎn)使全劇籠罩在神秘主義氣氛中,揭示了人類面臨的迷茫、困頓和無助,恰恰是這種悲劇色彩才是人生感情寄托的唯一出路。
[1]李定清.文學(xué)倫理學(xué)批評與人文精神建構(gòu)[J].外國文學(xué)研究,2006(1).
[2]黑格爾.美學(xué)[M].第一卷.北京:商務(wù)印書館,1979.
[3]聶珍釗.文學(xué)倫理學(xué)批評:文學(xué)批評方法新探索[J].外國文學(xué)研究,2004(5).
[4]管舒.評尤金·奧尼爾榆樹下的欲望[J].青島海洋大學(xué)學(xué)報(bào):社科版,1994(5):35-37.
I712.73
A
1008—7974(2011)05—0071—03
2011—01—08
郭志艷(1977-),女,遼寧大連人,大連外國語學(xué)院公共外語教學(xué)部講師,碩士。
林凡)