馮瀚穎
(浙江三聯(lián)專修學(xué)院,浙江 杭州 310030)
中日非語(yǔ)言行為的比較研究
馮瀚穎
(浙江三聯(lián)專修學(xué)院,浙江 杭州 310030)
在中日交流日趨頻繁的今天,非語(yǔ)言行為造成的文化摩擦也日益顯著。中日兩國(guó)在非語(yǔ)言行為上有共同點(diǎn)和不同點(diǎn),日本人的非語(yǔ)言行為偏向封閉、內(nèi)向型,中國(guó)人的非語(yǔ)言行為側(cè)重外向、開(kāi)放型。
非語(yǔ)言行為;身體行為;空間距離;體觸
非語(yǔ)言行為的產(chǎn)生早于語(yǔ)言行為,在很多方面由于人類普遍性原則,有著很多相同點(diǎn)。但因?yàn)榈貐^(qū)、歷史等原因,一個(gè)民族在特定的歷史和社會(huì)環(huán)境中發(fā)展和承襲下來(lái)的非語(yǔ)言行為,具有明顯的民族性,體現(xiàn)了該民族的文化特征,從而也造成了各民族之間的差異性。
因此,在當(dāng)今社會(huì),人們經(jīng)常要與語(yǔ)言背景相異的人交往。在交往過(guò)程中,一味地按照自己本國(guó)的思維模式去理解對(duì)方的非語(yǔ)言行為,可能會(huì)使兩者的思維框架相互產(chǎn)生一定的碰撞。非語(yǔ)言行為可以說(shuō)已經(jīng)成為目前亟待研究的課題。
非語(yǔ)言行為,顧名思義,是和語(yǔ)言行為相區(qū)別的。在人和人在對(duì)話中,除了語(yǔ)言之外,還可以通過(guò)人的表情、動(dòng)作、姿勢(shì)等非語(yǔ)言行為向?qū)Ψ奖磉_(dá)信息和意志。關(guān)于非語(yǔ)言行為的研究,歐美是最先進(jìn)的。中國(guó)自從改革開(kāi)放以來(lái),隨著與各國(guó)之間文化交流的深入,才逐漸涉及到這方面的研究。
非語(yǔ)言行為可以說(shuō)包括了人類對(duì)人行為的全部,所以沒(méi)有人與人的交際活動(dòng),就沒(méi)有非語(yǔ)言行為。至今為止,非語(yǔ)言行為被分為很多種,如:中國(guó)的畢繼萬(wàn)把它分為體態(tài)語(yǔ)、副語(yǔ)言、客體語(yǔ)和環(huán)境語(yǔ)4種,[1]云貴彬把它分為身體信息、動(dòng)作和表情、眼睛的使用方法、副語(yǔ)言、沉默、身體接觸、空間和距離、時(shí)間、色彩和種類9種。[2]本文為了方便收集資料,將非語(yǔ)言行為分為身體行為、體觸和空間距離這3種,來(lái)展開(kāi)進(jìn)行比較研究。
在跨文化交際活動(dòng)中,正確的非語(yǔ)言行為可以起到加強(qiáng)信息交流的作用。它可以對(duì)語(yǔ)言行為進(jìn)行補(bǔ)充,能傳遞語(yǔ)言行為所難以表達(dá)的內(nèi)涵和感情。一個(gè)優(yōu)秀的演說(shuō)家,不僅要有好的口才,還要有豐富的肢體語(yǔ)言。可以說(shuō),非語(yǔ)言行為是人類的第二張嘴巴,是不可或缺的。研究非語(yǔ)言行為,對(duì)于不同國(guó)家、民族和個(gè)人之間的交流具有重要意義。
日語(yǔ)有日語(yǔ)本身的非語(yǔ)言信息傳達(dá)體系,同樣,中文有中文固有的傳達(dá)方式。下面在身體行為、空間距離、體觸等幾方面來(lái)探討中日兩國(guó)在非語(yǔ)言行為上的差異。
1、手勢(shì)
手勢(shì)是肢體語(yǔ)言系統(tǒng)中至關(guān)重要的一部分。手勢(shì)分為表象、例示體、適應(yīng)體、規(guī)制體、感情表露等五大部分。[4]7以下主要就表象中的代替數(shù)字語(yǔ)言功能的手勢(shì)進(jìn)行探討。研究發(fā)現(xiàn):無(wú)論是中國(guó)人還是日本人,1的手勢(shì)都是用食指表示,2一般是用食指和中指,3一般是用食指、中指和無(wú)名指,4是用除大拇指之外的其他手指,5是用整個(gè)右手表示。[4]8總之,表示 1 到 5 這 5 個(gè)數(shù)字的手勢(shì),中日兩國(guó)是相同的。
但是從6開(kāi)始到10,兩國(guó)的手勢(shì)就完全不同。中日兩國(guó)同屬亞洲,又是一衣帶水的鄰國(guó),為何在數(shù)字的手勢(shì)上也會(huì)有這么大的不同呢?以下就以6為例進(jìn)行具體說(shuō)明。
6的甲骨文由上部的三角形和下部的兩撇來(lái)書(shū)寫(xiě),可以說(shuō)三角形代表了手腕和手指,兩撇就代表了伸出的拇指和小指,非常形象地描述了6的手勢(shì)。由此可見(jiàn),中國(guó)6的手勢(shì)有著悠久的歷史,其隱藏著中國(guó)民族傳統(tǒng)的影子。而日本的6只是5和1手勢(shì)的疊加,只是純粹按照了數(shù)學(xué)的原理進(jìn)行了組合。所以兩者才會(huì)有巨大的不同。
中日兩國(guó)在其他手勢(shì)上也有相同和不同點(diǎn),在此就不一一列舉了。
2、身體姿勢(shì)
中日兩國(guó)在身體姿勢(shì)上有很多不同點(diǎn),本文列舉了極具日本特色的跪坐和鞠躬,來(lái)與中國(guó)的坐姿與寒暄禮節(jié)進(jìn)行比較。
(1)正式場(chǎng)合下的坐姿
中國(guó)人在正式的場(chǎng)合下,主要是坐在凳子和椅子上,而日本人是跪坐在榻榻米上。尤其是在表演茶道等嚴(yán)肅的場(chǎng)合下。古代的中國(guó),跪坐是非常有禮的坐姿。坐在椅子上是在漢代后期才傳到中原地區(qū)的。椅子從五代時(shí)期開(kāi)始流行,到了宋代,中國(guó)人才都坐在椅子上,跪坐這種坐姿才漸漸地消失。
古代的日本,正式的坐姿不是跪坐而是盤(pán)腿坐。雖然現(xiàn)在播放的很多電視劇中,演員們都采用跪坐的方式,其實(shí)這只是一種現(xiàn)代特色的表演而已。跪坐是在市町時(shí)代開(kāi)始的,在江戶時(shí)代中期,才漸漸在民間普及?,F(xiàn)在,跪坐這種坐姿已經(jīng)完全融入了日本人的生活。日本人選擇這種不舒適的坐姿的原因就是為了防止人們?cè)诎惨葜凶兊眯傅 ?/p>
(2)鞠躬和握手
在中國(guó),鞠躬有尊重、謙虛和寒暄的意思。所以現(xiàn)在大多在結(jié)婚典禮或葬禮中,對(duì)對(duì)方表達(dá)自己的感激、尊重時(shí)才行鞠躬禮。而在日本,鞠躬主要是寒暄、道歉和謙虛的意思。日本人之間初次見(jiàn)面時(shí),基本上是行鞠躬禮,這是日本最重要的非語(yǔ)言交際行為。[5]224這種問(wèn)候的姿勢(shì)從輕輕點(diǎn)頭到上身彎曲到90度為止,其中度的把握都是由本人對(duì)對(duì)方的尊敬程度來(lái)決定的。而西歐國(guó)家,主要是行握手禮。[5]225隨著西歐文化的滲透和國(guó)際交流的增加,如今的日本,采用握手禮的人也越來(lái)越多。但是鞠躬還是多于握手,且一般以男性居多。
古代的中國(guó),初次見(jiàn)面時(shí)主要是拱手禮,拱手的同時(shí)也會(huì)行鞠躬禮。直到新中國(guó)成立后才逐漸演變成了握手。特別是男士,很多場(chǎng)合下都是通過(guò)握手來(lái)表達(dá)問(wèn)候。初次見(jiàn)面、告別、或者企業(yè)之間合作合同簽署成功時(shí),類似這樣的很多情況下都會(huì)用握手表示誠(chéng)意。在“找朋友”這首兒歌的歌詞中可以看出,朋友之間也用握手來(lái)表示友好。
研究發(fā)現(xiàn):中日兩國(guó)在古代時(shí),在姿勢(shì)上都有著相似的地方。之所以會(huì)在現(xiàn)代逐漸分化開(kāi)來(lái),正是由于中日兩國(guó)在一代一代地傳承民族傳統(tǒng)的過(guò)程中,選擇了適合自己的行為樣式。經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)歷史的演變,這種行為樣式被固定下來(lái),成為了新的民族傳統(tǒng),從而對(duì)現(xiàn)代人的非語(yǔ)言行為產(chǎn)生影響。
空間距離,即人們?cè)诮徽勚型鶕?jù)交談雙方的關(guān)系及交際的需要而保持不同的距離。本文的空間距離范圍比較小,主要指交際活動(dòng)中雙方的距離。
對(duì)中日兩國(guó)在家人、戀人、朋友和陌生人之間的空間距離進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查,通過(guò)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)在中國(guó),家人之間的空間距離是20~40cm,戀人之間是20cm以下,朋友之間是20~40cm,其他人之間是40~60cm。而在日本,家人之間的空間距離是40~60cm,戀人之間是20~40cm,朋友之間是40~60cm,其他人之間是60cm以上。從以上的統(tǒng)計(jì)結(jié)果表明,中日兩國(guó)在交流時(shí)的對(duì)人距離明顯不同,日本人的對(duì)人距離要比中國(guó)遠(yuǎn)。
為了驗(yàn)證數(shù)據(jù)的正確性,翻查了有關(guān)介紹中日空間距離的書(shū)籍。李杰群所著寫(xiě)的《非語(yǔ)言交際概論》一書(shū),將空間距離分為四類:親密區(qū)、個(gè)人區(qū)、社交區(qū)及公共區(qū)。中國(guó)人的親密區(qū)為0~30cm,個(gè)人區(qū)為30~70cm,社交區(qū)為70cm~2.5m,公共區(qū)為2.5m以上。[6]在日本從事相關(guān)研究的西出和彥也對(duì)日本人的四個(gè)空間距離作了劃分。排他域(即親密區(qū))為50cm以下,會(huì)話域(即個(gè)人區(qū))為50cm~1m,近接域(即社交區(qū))為1.5~3m,相互認(rèn)識(shí)域(即公共區(qū))為3~20m。[7]這與本文的數(shù)據(jù)結(jié)論相同。
為什么日本人的空間距離要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于中國(guó)人呢?根據(jù)環(huán)境學(xué)說(shuō)的理論,人類由于環(huán)境的不同,才逐漸喪失了原本作為動(dòng)物一員的行為原型。其與生俱來(lái)的行為原型,在環(huán)境的壓抑下,產(chǎn)生了各種不同的形態(tài)。也就是說(shuō)人類的發(fā)展主要靠后天環(huán)境的經(jīng)驗(yàn)和學(xué)習(xí)來(lái)決定的。因此,對(duì)人采取什么樣的距離,是由環(huán)境因素決定的,是依據(jù)人的社會(huì)觀念和文化,來(lái)決定人與人之間是采取親密的關(guān)系還是疏遠(yuǎn)的關(guān)系。也就是說(shuō),社會(huì)觀念和社會(huì)規(guī)定才造成了人類行為的根本性差異。正因?yàn)橹腥諆蓢?guó)各自民族觀念的不同,才使得空間距離有如此大的不同。
體觸是借助身體間的接觸來(lái)傳達(dá)或交流信息的交際的行為,是人類的一種重要的非語(yǔ)言交際方式。從嬰兒吸吮乳汁這一零距離的接觸可以看出人類天生就有著強(qiáng)烈的接觸沖動(dòng)。只不過(guò)是在成長(zhǎng)過(guò)程中,這種沖動(dòng)被壓抑了。結(jié)果才出現(xiàn)了身體接觸方式的巨大差異。本文中所指的體觸,包括人類雙方在交際過(guò)程中,任何一個(gè)部分的接觸,不包括視線的接觸。
人們很早就發(fā)現(xiàn),有些民族的人身體接觸較多,有些民族的身體接觸較少,從而將文化劃分為“接觸性文化”與“低接觸性文化”。[8](中日兩國(guó)都屬于“低接觸性文化”。但也存在一些不同之處。
例如:在中國(guó),可以看到兩個(gè)人手挽著手走在大街上,特別是女性和女性之間,在久別重逢之際,會(huì)來(lái)一個(gè)熱情的擁抱。這在日本是絕對(duì)看不到的。日本人在生活中比較討厭身體的接觸。在日本人的觀念中,不要說(shuō)接吻、擁抱,就連身體的接觸也是非常失禮的行為。因此,日本人在排隊(duì)時(shí),前后也要保持一定的距離,盡可能避免身體接觸。
以下特以親吻為例來(lái)說(shuō)明中日兩國(guó)在體觸方面的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)。
通過(guò)數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn):在中國(guó),親吻對(duì)象除了戀人之外,還有可愛(ài)的孩子。而日本則只對(duì)戀人。為什么會(huì)這樣呢?在日本,親吻這個(gè)詞出現(xiàn)于明治之后,之前并沒(méi)有西方文化中所涉及的禮節(jié)性親吻。所以日本沒(méi)有像在歐美社會(huì)中,隨處看見(jiàn)的接吻場(chǎng)景。而且親吻一詞在日語(yǔ)的口語(yǔ)中一般采用外來(lái)語(yǔ)的形式,即kiss的英文音譯。單從語(yǔ)言的角度也能看出來(lái),親吻不是日本的本土產(chǎn)物,只能說(shuō)是舶來(lái)品。
中國(guó)也是一樣的,吻這個(gè)詞直到上個(gè)世紀(jì)初才在中國(guó)本土小說(shuō)中出現(xiàn)。雖然在清代以前的文章中也有關(guān)于接吻的說(shuō)法,但是它們的意義和現(xiàn)在的親吻卻有著不同。甚至認(rèn)為接吻一詞是從日本傳入我國(guó)的。
由此可見(jiàn),禮節(jié)性親吻的概念在中日兩國(guó)的原有文化中都不存在。它只是西方文化的一部分,和東亞文化沒(méi)有關(guān)系。只是隨著世界交流的頻繁才傳入兩國(guó)文化中。而中國(guó)又是在吸取日本文化的同時(shí),加入了自己的特色,因此,日本親吻的對(duì)象只限于戀人之間,而中國(guó)的對(duì)象范圍大于日本的原因可以說(shuō)是兩國(guó)文化差異造成的。
值得注意的是由于體觸行為進(jìn)入了最敏感的近體交際的親密距離,因此最容易產(chǎn)生敏感的反應(yīng)。這是一個(gè)十分微妙的領(lǐng)域,如果處理不當(dāng),往往會(huì)造成尷尬甚至是不愉快的后果。在跨文化交際中需要謹(jǐn)慎對(duì)待,認(rèn)真了解每一個(gè)體觸行為的含義及其文化差異。
通過(guò)以上的比較,兩國(guó)在使用非語(yǔ)言行為來(lái)傳達(dá)信息上有相同點(diǎn),也有不同點(diǎn)。究其原因,正因?yàn)閮蓢?guó)同處于東亞文化圈,而日本在隋唐時(shí)期,通過(guò)遣隋使和遣唐使,傳承了很多中國(guó)的文化,可以說(shuō)兩國(guó)有著很深的文化淵源。同時(shí)兩國(guó)人民都同屬于人類大家族的一員,擁有非語(yǔ)言行為的人類普遍性,才會(huì)有這種相似點(diǎn);又因?yàn)閮蓢?guó)各自的民族傳統(tǒng)和民族觀念,以及文化發(fā)展的軌跡不同,才會(huì)表現(xiàn)出差異。特別是空間距離上的不同,與兩國(guó)民族觀念的不同有很大的聯(lián)系。
總的來(lái)說(shuō),日本人的非語(yǔ)言行為偏向封閉、內(nèi)向型,表情與姿態(tài)比較模式化。而中國(guó)人的非語(yǔ)言行為相比較而言更側(cè)重外向、開(kāi)放型,在表達(dá)方式上更呈現(xiàn)個(gè)性化的趨勢(shì)。同時(shí),日本自從明治維新,中國(guó)自從第一次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)之后,都大量地吸收了歐美文化,因此在中日兩國(guó)的非語(yǔ)言行為中都存在著歐美文化的影子。
在倡導(dǎo)全球國(guó)際化的今天,國(guó)與國(guó)之間的各種交流更加頻繁,異文化之間的摩擦,特別是非語(yǔ)言行為引起的文化間的摩擦也日益顯著。希望通過(guò)本文的這些研究,加深對(duì)中日兩國(guó)文化的理解,增進(jìn)兩國(guó)的交流,保障跨文化交際的順利進(jìn)行。
[1]畢繼萬(wàn).跨文化非語(yǔ)言交際[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999:13.
[2]云貴彬.非語(yǔ)言交際與文化[M].北京:中國(guó)傳媒大學(xué)出版社,2007:10.
[4]秦明吾.中日習(xí)俗文化比較[M].北京:中國(guó)建材工業(yè)出版社,2004.
[5]許力生.跨文化交際英語(yǔ)教程[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2004.
[6]李杰群.非語(yǔ)言交際概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002:191.
[7]西出和彥.人と人との間の距離[J].建筑と務(wù),1985,8(5):95-99.
[8]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999:117.
The Comparative Study of Non-verbal Behavior between China and Japan
Feng Hanying
(Zhejiang Sanlian College,Hangzhou,Zhejiang 310030)
With the frequent communications between China and Japan, the conflicts arouse from the non-verbal behavior become more and more obvious. There are differences between Chinese and Japanese on the non-verbal behavior.The Japanese is more inner-ward and introversive while the Chinese is more extroverted and open.
non-verbal behavior; body action;personal space;touching behavior
H36
A
1672-3708(2011)02-0044-04
2011-01-08
馮瀚穎(1981- ),女,浙江臨海人,碩士,主要從事日語(yǔ)語(yǔ)言和文化研究。