望月
英國著名的小說家、詩人勞倫斯的妻子弗麗達,是一個備受爭議的人物,有人認為由于兩人的私奔,讓勞倫斯這顆文壇新星在輾轉奔波中過早隕落。也有人認為,正是在長達23年的奔波中,以及弗麗達豐富的情愛經(jīng)歷,給了勞倫斯大量寫作素材。
近年來,隨著勞倫斯研究專家破譯了弗麗達用失傳的速記法寫給母親的信,再次確認了弗麗達的重要作用:在勞倫斯最驚世駭俗的巨著《查泰萊夫人的情人》中,“查泰萊夫人”就是弗麗達本人,她在勞倫斯因疾病困擾不能履行丈夫責任時,和他的學生偷情,而勞倫斯則對妻子大開方便之門,甚至通過慫恿她出軌尋找創(chuàng)作靈感……
和師母私奔
1885年9月11日,勞倫斯出生于英國諾丁漢郡伊斯特伍德煤城,出身于中產(chǎn)階級家庭的母親不讓他跟著半文盲父親下礦井,她希望兒子躋身社會上層。勞倫斯沒有辜負母親,他不僅喜歡文學,還迷上了繪畫,憑借優(yōu)異的成績獲得了諾丁漢公立中等學校的獎學金。畢業(yè)后,勞倫斯成為一名小學教師,但不到兩年時間,他無法忍受小學陳腐的教學,就提出了辭職。
勞倫斯決定到德國的大學去謀一個教職,他把希望寄托在母校諾丁漢大學的教授威克利的推薦上,威克利曾在德國的波恩大學、弗萊堡大學學習和教書,他的推薦起著至關重要的作用。
1912年3月底的一天,勞倫斯忐忑地敲響了威克利的房門,開門的是師母弗麗達,威克利還沒回家,兩人就在客廳攀談起來。兩人聊起了婦女問題,勞倫斯嚴厲批評了女人,說與她們打交道很可怕。弗麗達驚訝地打量著勞倫斯,在她30多年的人生中,還從未聽到過這樣的話。
弗麗達出身于德國軍官家庭,從小接受貴族教育,20歲那年,弗麗達在黑森林認識了在此度假的威克利。威克利是一個優(yōu)秀的學者,但缺乏生活的情趣。沒有激情的平靜生活,對于熱情奔放、崇尚自由的弗麗達來說,毫無幸福而言,她愛上了鎮(zhèn)上一個手工藝品制造商。后來,她到慕尼黑看望姐姐時,愛上了奧地利精神分析學家格羅斯。
勞倫斯的出現(xiàn)再次點燃了弗麗達蠢蠢欲動的心,雖然她已經(jīng)31歲,長勞倫斯6歲,但歲月絲毫沒有帶走她的魅力。之前,勞倫斯雖然經(jīng)歷了幾次戀愛,但都被母親棒打鴛鴦,1米73、金發(fā)綠眼的弗麗達讓勞倫斯也頗有好感。
4月7日復活節(jié),勞倫斯再次來訪,威克利外出了,女傭休假,弗麗達給勞倫斯沏茶,卻不知怎樣點燃煤氣爐燒水,勞倫斯責備了弗麗達。弗麗達感到新奇和意外,還從未有人責備過她不會做家務呢。勞倫斯的話,無疑于在她與威克利如一團死水般的生活中,投下了一枚石子。
弗麗達趁威克利外出講學,不斷邀請勞倫斯,一周后,弗麗達請勞倫斯留下來過夜,可是,勞倫斯的回答卻令她感到意外:“不行!我不會在你丈夫不在的時候留在他的房間?!备愡_驚詫地看著勞倫斯,勞倫斯卻滿臉嚴肅地說:“你應該告訴威克利有關我們之間的事情,然后我們倆一起出走,因為我愛你?!?/p>
與勞倫斯私奔,就意味著離開威克利,這倒不是太大的問題,但從此拋棄三個孩子,弗麗達覺得那是多么不可想象,同時她還必須放棄豪宅、轎車。但私奔風險帶來的刺激與她性格相契合,終于,她同意了與勞倫斯出走的計劃。
在離家出走的前一夜,弗麗達向威克利坦白她過去有婚外戀,現(xiàn)在又愛上了勞倫斯,富有教養(yǎng)的威克利痛苦不堪,弗麗達說道:“在你的眼里,他可能就是個窮小子,但一個人披一條紗巾在家里跳舞的日子,我已經(jīng)厭倦了?!?/p>
威克利叫著弗麗達的愛稱,三個孩子也圍繞在弗麗達的身邊。一邊是撕心裂肺的離別之痛,一邊是即將開始的激情生活,第二天早晨,弗麗達害怕決心動搖,她匆忙地離開了家,這一天是1912年5月3日。在倫敦查林克羅斯車站,弗麗達與勞倫斯會合了,就這樣,交往6個星期后,兩人私奔了,乘船穿越英吉利海峽。
歷重重困苦
等待勞倫斯的不是祝福,而是數(shù)不盡的苦難,這樣一位貴族小姐、教授夫人,竟然拋夫棄子和一個礦工的兒子私奔,成為當時的頭條社會新聞。兩人的私奔,引起勞倫斯朋友們的譴責,一個叫白尼的詩人朋友,更直言不諱地指責弗麗達“對勞倫斯的愛情,可能是她最嚴重的錯誤”。而這時,威克利一封封通牒式的信件尾隨而至,警告弗麗達如果還不回家,一切都將結束,孩子將不再有她這個媽媽。
對三個孩子的思念,取代了弗麗達最初出走時所渴望的新奇和刺激,她甚至懷疑,支撐她出逃的“只要性得到了自由,世界立即就會變成一座樂園”的信念是錯誤的。
有人發(fā)表文章指責弗麗達是個道德敗壞的母親,文章利劍般地刺痛著弗麗達,她不敢外出,生怕鄰居認出。弗麗達真想結束受罪的日子,勞倫斯溫柔地安慰她,糟糕的一切都會過去,他會證明她的選擇沒有錯。但勞倫斯還來不及證明,弗麗達的家人就找上門來。
弗麗達的高官父親目光威嚴地看著勞倫斯,話語里帶著挑釁和嘲諷:“你就是拐走我女兒的那個煤礦工人?”勞倫斯直愣愣地站在旁邊不知所措。
勞倫斯將心比心,想起了遠在英國痛苦的威克利,他給威克利寫了一封信,告訴他兩人正在經(jīng)歷的磨難,“我愛你的妻子,她也愛我,我并不輕浮?!痹谛胖校瑒趥愃固拐\地告訴威克利,弗麗達為什么跟他私奔:她害怕自身的發(fā)展受到限制,她希望按自己的方式生活,這是她的本性。
但勞倫斯的真誠換來的是威克利的“報復”:數(shù)十封信件塞滿了郵箱,每個信封里都是孩子們的照片,照片背后還有孩子們稚嫩的筆跡,表達對母親出走的不滿和思念。這一招無疑要了弗麗達的命。
精神上備受折磨,經(jīng)濟上更是捉襟見肘,弗麗達的父母拒絕提供任何幫助,還通過手段使出版社禁止出版勞倫斯的新書,勞倫斯只好在一些三流雜志社刊登詩歌和散文,以此維持生計,但稿費非常微薄。之前,弗麗達可以請設計師給她設計各種禮服,而現(xiàn)在拮據(jù)得連買份報紙都要考慮一番。
多種矛盾像是多米諾骨牌效應接踵而至,勞倫斯愛整潔、節(jié)儉、手巧能干,而弗麗達雜亂、奢侈,清晨喜歡賴床,整日里除了抽煙便無所事事。勞倫斯責備弗麗達不是把肉燒煳了,就是洗床單時弄得一地汪洋,咖啡弄臟了枕頭,她就翻過一面再睡,抱怨過后,勞倫斯卻不得不放下手里的筆,處理生活瑣事。
當勞倫斯聽到弗麗達對《保羅?莫瑞爾》的評價之后,他發(fā)現(xiàn)了弗麗達并不是一無是處。弗麗達讀完小說的手稿后,她驚呼道:這簡直是弗洛伊德主義的俄狄浦斯情結文學版本。弗麗達曾經(jīng)的情人格羅斯是弗洛伊德的學生,她從格羅斯那里學到了不少弗洛伊德主義的知識。經(jīng)過弗麗達的啟發(fā),勞倫斯認識到了這個文本的真正所指,最終將小說的書名定為《兒子與情人》。
之后,弗麗達總會提出一些有用的意見,文學搭建起了兩人交流的橋梁,而弗麗達過去豐富的情感經(jīng)歷,也讓勞倫斯找到了創(chuàng)作靈感。
1914年,威克利同意和弗麗達離婚,經(jīng)過繁瑣的手續(xù),弗麗達終于獲得了自由,勞倫斯當即公布了兩人結婚的消息,還在意大利暫時安了家。兩人還沒來得及享受新婚的甜蜜,一戰(zhàn)爆發(fā)了,因為弗麗達的德國國籍和家族背景,他們的護照遭扣押。
當?shù)厝税阉麄儺敵傻聡g諜加以監(jiān)視,他們認為弗麗達在石楠叢上晾曬衣物是在給德國飛機打暗號,連夜間偶爾從窗簾縫里透出的蠟燭光也被認為是暗號。不時會有警察抄查他們破敗的小家,抓走他們的朋友去審訊,那段時間他們過得心驚膽戰(zhàn)。
由于不斷受騷擾,勞倫斯帶著妻子逃離,從此開始漫漫旅程。漂泊的生活讓兩人居無定所,寫作的靈感也瞬間枯萎。勞倫斯開始流連在女人之間,他為自己辯解:性是他激情的源泉,更是他創(chuàng)作的靈感。
由于作品中過度涉及到性,如今被公認為勞倫斯最佳長篇小說之一的《虹》被禁止發(fā)行。波折不斷中,弗麗達安慰丈夫:“一個偉大的人物,不管受到什么樣的嘲弄,也損害不了他的偉大、天才和愛?!?/p>