盧婷婷
(北京外國語大學(xué),北京,100089)
政治交際的語言學(xué)研究始于二次世界大戰(zhàn)后的歐洲。蘇聯(lián)時期的政治話語研究僅限于對資本主義國家出版的刊物的批判,蘇聯(lián)解體后,俄羅斯語言學(xué)界開始了對蘇聯(lián)時期政治話語的研究,并掀起了對改革后政治交際研究的高潮。А.П.丘季諾夫(А.П. Чудинов)在《隱喻鏡中的俄羅斯:政治隱喻的認(rèn)知研究(1991-2000)》(2001)一書中首次提出了政治語言學(xué)(Политлингвистика)概念。2002年其《政治語言學(xué)》一書在葉卡捷琳堡問世,2006年由其主編的“政治語言學(xué)”從《烏拉爾語言學(xué)協(xié)會通報》的專欄升級為獨立的學(xué)術(shù)期刊①。政治語言學(xué)是政治學(xué)和語言學(xué)的交叉學(xué)科,同時借用民族學(xué)、社會心理學(xué)、社會學(xué)及其它人文科學(xué)的研究成果,研究的重點之一是如何運用語言資源獲得政治權(quán)力和操控公共意識。
該書第一章“政治語言學(xué):歷史發(fā)展和現(xiàn)狀”提出了政治語言學(xué)的研究對象、研究目的、主要功能及原則,并將其劃作為一門獨立學(xué)科;分別對世界范圍內(nèi)和俄羅斯國內(nèi)關(guān)于政治和語言關(guān)系的研究歷史進行了梳理;歸納出俄羅斯現(xiàn)代政治語言學(xué)的主要研究方向。政治語言學(xué)的研究對象是政治交際,其主要功能為爭奪政治權(quán)力。政治語言學(xué)的目的是研究語言、思維、交際、政治活動主體及社會政治形勢之間的各種關(guān)系,從而為制定政治活動的最優(yōu)策略和最佳方案創(chuàng)造條件。現(xiàn)代政治語言學(xué)主要原則是話語方法。作者劃分出世界范圍內(nèi)政治和語言研究歷史的4個階段和該研究在俄羅斯發(fā)展的3個階段,并將俄羅斯研究與西方研究在方法論上做了比較,指出了它們的相似性,但是前者的研究范圍更廣,包括十個方面(大多數(shù)內(nèi)部呈現(xiàn)出對立特點):1)政治語言學(xué)理論研究——語言成分的描寫;2)時代背景研究:蘇聯(lián)時期和蘇聯(lián)解體后;3)政治語篇的綜合研究;4)標(biāo)準(zhǔn)方法——描寫方法;5)政治類型、話語體裁特點——政治語言的整體特點;6)政治領(lǐng)袖、政治流派或政黨的個體風(fēng)格——政治語言的共性規(guī)律;7)交際角色、儀式、策略和方法的話語研究——政治語言的語言學(xué)研究;8)心理語言學(xué)、認(rèn)知學(xué)、社會語言學(xué)、文化語言學(xué)、結(jié)構(gòu)主義、演講術(shù)的綜合研究;9)本國政治話語與其他國家政治話語的對比研究及不同時期的對比研究;10)純政治語言學(xué)——交叉學(xué)科所涉及的政治語言學(xué)成果。
第二章“政治語言學(xué)概念及術(shù)語”介紹了與政治交際相關(guān)的概念,包括政治語言、政治語篇、政治言語、政治語言風(fēng)格、政治交際范圍及其變體、政治言語體裁及政治話語;另外也介紹了與政治世界語言圖景相關(guān)概念,包括政治觀念、心智范圍、政治話語中的陳規(guī)、政治話語中的價值取向和反價值取向。
第三章“政治交際的典型特點、話語特征及功能”從政治語篇的作者及受話人、政治交際的策略和方法、政治敘述的角度分析了政治交際的話語特征,區(qū)分出政治交際的7大功能——認(rèn)知功能、交際功能、鼓動功能、感情功能、元語言功能、寒暄功能及審美功能和8大對立共存特征——儀式性與信息性、規(guī)定性與個性、晦澀與通俗、簡化片面與信息充足、程式化與表現(xiàn)力、對話性與獨語性、公開評價與隱含評價、冒犯與包容。
第四章“政治交際的詞匯特征”的觀點是便于理解起見,政治家會使用通俗易懂的語言,因此,政治交際中一般不存在特殊的音位、詞類、格或句子類型,但在成語和詞匯修辭方面會獨具特色。政治詞匯具有動態(tài)變化的特點,一方面,隨著一些新現(xiàn)象的出現(xiàn),部分新詞不斷被補充到政治詞匯中;另一方面,某一時代的政治詞匯隨著社會的變遷逐漸演變?yōu)檎涡g(shù)語(如社會主義勞動突擊手、委員會、黨委會),而一些舊詞也可以演變?yōu)橥ㄓ谜Z。作者引入意識形態(tài)素概念,并提出兩種分類:1)持不同政見者對詞語有不同的理解和使用(尤其詞語感情色彩上的不同),比如“人民”和“自由”,2)僅為某一政治觀點支持者所使用的名稱,例如“個體農(nóng)民”和“農(nóng)場主”。作者指出,與蘇聯(lián)初期不同,當(dāng)代俄羅斯政治語言不再受到方言的影響,其主要特點表現(xiàn)為俗語詞匯、行話詞匯、外來詞和縮略語的廣泛使用。
第五章“政治交際中的表現(xiàn)力手段”指出,當(dāng)代俄羅斯政治家區(qū)別于蘇聯(lián)時期政治精英的一個重要特點就是追求言語的表現(xiàn)力,而非迎合主流意識形態(tài)和語言表述的傳統(tǒng)。作者認(rèn)為,表現(xiàn)力手段首先體現(xiàn)在修辭格(對偶、倒裝、省略、分割結(jié)構(gòu)、重復(fù)、設(shè)問等)和轉(zhuǎn)喻上(隱喻、換喻、擬人、象征、修飾語等);其次體現(xiàn)在語篇的互文性和混修辭調(diào)色中(指在一篇文章中使用多種修辭色彩的語言手段),并在此基礎(chǔ)上對具體語篇進行描寫分析。
第六章“政治交際中的隱喻”作者歸納出現(xiàn)代政治隱喻的4種類型:擬人隱喻、自然隱喻、社會隱喻和人工制品隱喻(артефактная метафора)。指出存在世界隱喻圖景即隱喻場體系,其特點多與詞匯語義場體系相似。近十年俄羅斯政治隱喻模式中十分突出的特點之一表現(xiàn)為刑事犯罪隱喻的大量使用,作者區(qū)分出了該隱喻模式的6個框架及其相應(yīng)的語用意義。
第七章“語篇中的政治隱喻”在分析具體語篇的基礎(chǔ)上歸納出政治語篇隱喻模式的展開方法:1)使用一個主導(dǎo)隱喻模式;2)2-3個模式在語篇中平行展開;3)使用多種模式。討論在政治語篇中強調(diào)隱喻的方法,列舉出隱喻在語篇中的強位及主導(dǎo)隱喻模式的特點,分析標(biāo)題中的隱喻與文本主體相互作用下所產(chǎn)生的修辭效果。
第八章“政治隱喻:民族間對比研究”分別對俄羅斯和美國政治話語中“戲劇”始源域隱喻擴展、作為目標(biāo)域的南斯拉夫戰(zhàn)爭、俄羅斯的君主制隱喻及其在美國文化中的等價物進行了詳細的對比分析。
《政治語言學(xué)》是一部具有探索性和創(chuàng)新性的著作,它的出版對政治和語言關(guān)系問題的研究具有重大的突破意義。同時,該書作為一本教科書,由俄羅斯著名教科書出版社“ФЛИНТА”出版,進一步印證了該書的權(quán)威性,提高了該著作的普及程度。該書的特色主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
第一,該書對政治語言學(xué)的研究歷史作了系統(tǒng)的梳理,對政治語言學(xué)的對象、方法、目的進行了科學(xué)的闡釋,從而確立了政治語言學(xué)作為一門獨立的新興學(xué)科的地位。該著作研究的理論高度、系統(tǒng)性、科學(xué)性是前所未有的。其對當(dāng)代俄羅斯關(guān)于政治和語言關(guān)系研究方法的總結(jié)、對政治交際8大對立共存特點的概括獨具匠心。該書是俄羅斯第一部以“政治語言學(xué)”為題的著作,對俄羅斯政治和語言關(guān)系問題的研究將產(chǎn)生巨大影響,對世界范圍內(nèi)政治語言學(xué)作為一門新興的獨立學(xué)科的形成和建設(shè)將起到極大的促進作用。
第二,應(yīng)該肯定該著作確定話語方法為原則的觀點。在政治和語言研究中,社會政治環(huán)境、政治交際雙方關(guān)系等語言外因素具有十分重要的意義。
第三,作者在第二章中對“政治語言”、“政治語篇”、“政治言語”、“政治話語”這些在相關(guān)研究中經(jīng)?;靵y使用的概念分別進行了分析和界定,有利于該學(xué)科術(shù)語逐漸統(tǒng)一和系統(tǒng)化。
第四,該書前三章是關(guān)于本學(xué)科的理論闡述,而第四章從詞匯角度、第五章從修辭角度,第六章至第八章則從隱喻角度展開了分析,其中有關(guān)政治隱喻的理論和分析全面有序。作者將大量筆墨留給政治隱喻分析,這反映出當(dāng)代俄羅斯政治隱喻研究在整個政治和語言關(guān)系研究中的突出成就。
第五,理論與實踐結(jié)合。該書第四至第八章在闡述理論的同時分析了大量實例,從而驗證了理論和方法的可操作性。此外,作者在每一章節(jié)附有精心準(zhǔn)備的思考題和可供分析的典型例句。該書附錄選取了10篇典型的政治語篇,供讀者在掌握該書理論的基礎(chǔ)上進行分析解讀。
著作中有些問題仍值得商榷:
第一,雖然作者認(rèn)為政治語言學(xué)的研究對象是“政治交際”,并嘗試界定“政治語言”、“政治語篇”、“政治言語”、“政治話語”這些概念,但是作者給出的界定標(biāo)準(zhǔn)并不明確,尤其是“政治交際”和“政治話語”的問題。不解決這些問題勢必會導(dǎo)致實際研究中相關(guān)概念使用混亂。俄羅斯當(dāng)代政治話語研究中依然存在著“政治話語”(А.Н. Баранов,Е.И. Шейгал,В.З. Демьянков)、“公共政治言語”(Т.В. Юдина)、“政治交際”(А.П. Чудинов)、“公共思想語言”(П.Н. Денисов)、“政治語言”(О.И. Воробьёва)等多種表達。
第二,作者對政治語言學(xué)的研究對象界定為“政治交際”,包括言語的和非言語的兩種形式,并對其持廣義理解,認(rèn)為除了政治信息的傳遞,在交際過程中任何有關(guān)政治現(xiàn)實的理解和評價都應(yīng)屬于政治語言學(xué)的研究范圍。而這一點正是俄羅斯學(xué)界爭論不休的問題。在政治語言學(xué)的研究對象問題上大致可以分為廣義和狹義兩種觀點。作者似乎采用廣義理解,但又缺少有說服力的論據(jù)。筆者認(rèn)為,應(yīng)該從信息性、機構(gòu)性、正式性等主要范疇和參數(shù)上界定政治語言學(xué)的研究對象,派出廣義理解的龐雜。
《政治語言學(xué)》的出版地由葉卡捷琳堡轉(zhuǎn)移到莫斯科,并數(shù)次再版,可見其在俄羅斯學(xué)界的巨大影響。政治語言學(xué)作為一門獨立的學(xué)科尚未得到俄羅斯大多數(shù)學(xué)者的認(rèn)可,但是俄羅斯學(xué)者Е.О.Опарина認(rèn)為(2002),在出現(xiàn)心理語言學(xué)和社會語言學(xué)之后,政治語言學(xué)的出現(xiàn)只是遲早的事。俄羅斯目前已有《俄羅斯政治話語》(Политический дискурс в России)、《政治科學(xué)》(Политическая наука)、《政治語言學(xué)》(Политическая лингвистика)等期刊專門刊登政治和語言關(guān)系的研究成果。
我國學(xué)者對政治和語言關(guān)系的研究剛剛起步,也涉及到政治語言學(xué)的學(xué)科建構(gòu)問題(田海龍2002;雷大川2009)。《政治語言學(xué)》一書目前由于語言方面的原因,尚未得到我國多數(shù)學(xué)者的關(guān)注。我們認(rèn)為,該著作對現(xiàn)有的政治和語言關(guān)系研究來說具有重要的參考價值,對政治語言學(xué)的學(xué)科構(gòu)建具有里程碑的意義,對致力于政治話語研究的我國學(xué)者也具有十分重要的借鑒意義。
附注:
① 《政治語言學(xué)》期刊網(wǎng)址 http:∥cognitiv.narod.ru/ling.html
Демьянков, В.З.2002. Политический дискурс как предмет политологической филологии[J]∥Политическая наука. Политический дискурс (3): 32-43.
Мухарямов, Н.М., Мухарямова Л.М. 2002. Политическая лингвистика как научная дисциплина[J]∥Политическая наука. Политический дискурс (3): 44-60.
Опарина, Е.О. 2002. Метафора в политическом дискурсе [J]∥Политическая наука. Политический дискурс (3): 20-31.
Чудинов, А.П. 2001. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) [M]. Екатеринбург: Ур. гос. пед. ун-т.
Чудинов, А.П. 2007. Политическая лингвистика [M]. Москва: Флинта Наука.
Шейгал, Е. И. 2004. Семиотика политического дискурса. [M]. Москва: ИТДГК Гнозис.
雷大川.2009.政治——一種語言的存在——兼論政治語言學(xué)的建構(gòu)[J].文史哲(2):162-168.
田海龍.2002.政治語言研究:評述與思考[J].外語教學(xué)(1):23-28.