• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Challenges of Developing SFL in China①

    2011-04-02 23:28:14GUOWENHUANG
    當(dāng)代外語研究 2011年12期

    GUOWEN HUANG

    (Sun Yat-sen University, China)

    1.INTRODUCTION

    Chinese scholars began to study Systemic Functional Linguistics (SFL) in the early 1980s, with the first group of Chinese students completing their MA degrees at the University of Sydney.Among the four who studied SFL at Sydney at that time, Hu Zhuanglin of Peking University has played the most crucial role in teaching and researching SFL in China, especially at the initial stage.In terms of the number of people who claim to specialise in SFL studies, China has become one of the biggest groups in the international SFL community.This can be seen in terms of the kinds of SFL activities that take place in China (e.g.national and local SFL conferences and seminars, publications, courses at both undergraduate and postgraduate levels and university graduates specializing in SFL).

    There have been a number of surveys on SFL studies in the Chinese context (e.g.Huang 2002; Zhang, McDonald, Fang and Huang 2005; Wang 2009; Huang and Wang 2010).From these surveys and reviews, one can see both the rapid developments of teaching and researching SFL in China and the trends these developments have taken.

    In a rather comprehensive review, Zhangetal(2005) report the Chinese situation of SFL studies up to the early 2000s, acknowledging and predicting that “great advances have been made in the field of systemic functional linguistics during the last two decades and judging by the health and vitality of the Chinese scholarship...there is every prospect that this will remain an exciting and productive field for decades to come” (Zhangetal2005: 30).The statements made by Zhangetal(2005) are still true even if we repeat them here after nearly 10 years.While we agree with the assumption and prediction made by Zhangetal(2005), it is also important to investigate the situation more critically.

    As the Chair of the China Association of Functional Linguistics and as the Chair of the Executive Committee of the International Systemic Functional Linguistics Association, I feel I have the obligation to critically analyse the Chinese situation of SFL studies so as to face the problems and challenges more directly.Thus, the aim of this paper is to critically examine, from an insider’s view, the Chinese situation of SFL studies and outline the challenges of developing linguistic studies (particularly SFL) in China.And I believe that the SFL situation in China is only one of the many similar situations of studies in other approaches to language and linguistics in China in particular and in other developing countries in general.

    2.THE SITUATION OF LINGUISTIC STUDIES IN CHINA

    As a science or a discipline, linguistics, like physics or chemistry, is not “l(fā)anguage-bounded” or “country-bounded”.For example, strictly speaking, one cannot talk of English linguistics or British chemistry as if they were language- or country-specific.In his preface to the publication of the book series of “Contemporary Linguistics and Applied Linguistics”, Halliday (2000) says, “The availability of such a broad range of materials in linguistics...will...contribute to the development of linguistics as a discipline in Chinese universities and colleges, helping to overcome the divisions into ‘English linguistics’, ‘Chinese linguistics’ and so on which hinder the progress of linguistics as a unified science”.Clearly Halliday sees that in China, linguistics is divided into ‘English linguistics’, ‘Chinese linguistics’ and so on.The reason for Halliday to emphasise the importance of linguistics as an independent discipline, in my opinion, is that he understands the Chinese situation of linguistics studies very well, in which ‘linguistics’ is generally regarded as ‘language-specific’.In a talk given at a Chinese conference, Halliday (2006:13) reiterates the independent nature of linguistics by saying that “in any complex operation such as the design of a foreign language course it is essential...to have a clear picture of what a language is and how it works: not just about this or that particular language, but about the nature and functioning of human language as such”.He continues:

    This is not always easy here in China, because your universities hardly ever have departments of linguistics.You have a department of Chinese, a department of English or maybe of ‘western’ or of foreign languages; but no-one is responsible for investigating and teaching about language as a whole, as a phenomenon in its own right.Each language is treated in isolation, as if it was the only language in existence; there is ‘English linguistics’ and ‘Chinese linguistics’, but no place for a general linguistic theory.This is in contrast, for example, with the situation in India: in India every major university has a linguistics programme, and the standard of research on language is very high.So also is the standard of the teaching of English.(Halliday 2006:13)

    Halliday concludes his comment on the Chinese understanding and treatment of linguistics by saying that “If I was founding a university, I would start with a department of linguistics, because language is at the centre of all human knowledge and human understanding” (Halliday 2006:13-14).

    The division of ‘foreign (language) linguistics’ (linguistics abroad) and ‘Chinese linguistics’ (linguistics at home) in China is evident not only in the administrative structure but also in the design and teaching of linguistics courses in the university.Thus, a course entitled ‘Introduction to Linguistics’ is taught in the same university by different teachers in different departments, with separate clearly-identified groups of students studying in different departments of the university and with different textbooks and reference books, usually written in different languages.It is rare for a student in a Chinese (or French, Japanese, or Spanish) Department to attend a linguistics course in the English Department, and vice versa.There are a number of reasons for this, one of which is that the course is taught in English with the focus on ‘English linguistics’ which would be difficult or impossible for a student from another department to follow.By the same token, a linguistics course in the French Department is taught in French and only those specializing in French as a major can follow the course.With MA programmes, the situation is the same.The majority of those who are in the ‘English MA programme’ are those who have completed their first degrees in English, and for those whose first degree is not English it is usually impossible to get into the ‘English MA programme’ because the strict entrance examination is conducted in English (in terms of both ‘English’ knowledge and proficiency).

    One may suggest that the ‘Introduction to Linguistics’ course be taught in Chinese so that students in different departments can follow the same course.However, there are a number of problems with regard to this alternative, one of which is that the course (designed by different people in different departments with very different educational backgrounds) offered by the Chinese or English Department may not be the same as those offered in other departments, which means that the course taken is not regarded as the course that is required in the other departments.These practices show that the contents of linguistics courses in different departments vary widely, and people in different departments or universities seem to teach different kinds of linguistics or different approaches or aspects of linguistics.

    Another more critical issue is that linguistic scholars in different language departments go to different conferences, which means that a linguistic conference is usually attended by people who study or teach the same (foreign) language.With scholars of the English language, the situation is even worse.As the number of people in China who study or teach English is so large, the participants of many of the conferences are teachers of English whose special interest lies in only one branch of or approach to ‘English linguistics’.For example, there are linguistics associations such as the ‘China Association of Functional Linguistics’, ‘China Association of Cognitive Linguistics’, ‘China Association of Pragmatics’, ‘China Association of Sociolinguistics’, etc., which means that people who have different research interests (e.g.SFL, cognitive linguistics, pragmatics, sociolinguistics) go to different academic activities.Therefore, at a conference on SFL, usually the plenary speakers are systemicists, even if there are more than 400 people attending the conference, because the participants are either SFL researchers or would-be SFL researchers.The consequence is that there is little academic dialogue amongst English linguists in China, not to mention the lack of communication among linguists who work on other foreign languages.

    As SFL was introduced to China by Chinese teachers of English, almost all the SFL courses in different universities are taught by Chinese teachers of English, and all the SFL conferences, symposia and seminars are attended by teachers and students of English.There are occasionally one or two participants who are not teachers or students of English at these activities, but they usually feel confused, puzzled, or neglected because they are not expected to be members of the community or would-be members.There are also teachers and students of English who take part in activities organised by people in the Chinese or French (or German, Japanese, etc.) Departments, but their feeling is the same: they do not feel that they belong to the community and they do not understand what people are talking about.

    If a conference is organised by ‘Russian linguists’, work by linguists in the USA, the UK, Australia or other countries is unlikely to be mentioned or discussed.The same goes for conferences organised by those scholars of ‘English linguistics’; one does not usually expect to hear people talking about linguistics conducted in Russia, in Germany, or in Japan, for example.Even with the ‘English linguistics’ conference, if the activity is organised by SFL researchers, American scholars such as Noam Chomsky and Frederick J.Newmeyer are unlikely to be the topic of discussion or even to be mentioned or referred to.Although Pragmatics and Cognitive Linguistics are sometimes treated, like SFL, as belonging to the ‘functional’ (as opposed to ‘formal’) stream of linguistics, they have their own recognised leading figures, and a leading scholar in Pragmatics or Cognitive Linguistics is not likely to be treated importantly in the study of SFL.

    A survey of the Chinese situation of linguistic studies will reveal that people working within different theoretical frameworks (e.g.formal linguistics, SFL, pragmatics, cognitive linguistics, sociolinguistics) have their own theoretical assumptions and international leading researchers, their own groups of people, their own conferences and their own publications.To a certain extent, the situation is similar in other countries.

    Nevertheless, there are ‘cater-to-all’ academic activities in China, one of which is the ‘foreign language teaching and research’ (or ‘foreign language education’ or ‘a(chǎn)pplied linguistic’) conferences.The topics of discussion in these conferences tend to be rather mixed or ‘eclectic’ in nature.It seems that anyone can talk about language teaching and learning (or ‘a(chǎn)pplied linguistics’).In terms of the degree of technicality, however, these activities are usually regarded as less academic because almost everyone in the English (or French, Japanese) can claim to be working in this area.Although there is often an eclectic mix of approaches and theories represented at these conferences, some ‘cater-to-all’ academic activities will provide different ‘rooms’ for people with different research interests to interact, and there is little general understanding and assumption of the issues being discussed.This is typical of conferences which have names such as ‘a(chǎn)pplied linguistics’ or ‘education’.Similarly, many conferences on translation studies are less technical than those on SFL or Cognitive Linguistics, because it is generally assumed that (applied) linguists who speak more than one language can say something about translation and translation studies.

    Although this brief and oversimplified description of the Chinese research situation is not entirely unique, the discussion helps us understand the teaching and research situation of SFL studies in China.

    3.SFL RESEARCH IN CHINA

    To oversimplify, one can say that the majority, if not all, of SFL researchers are teachers and students of English in the department of English or Department of Foreign Languages in Chinese universities.Training in both the undergraduate and postgraduate programmes is basically English and the sort of linguistics that is taught or studied is ‘English linguistics’, as there are typically no linguistics departments in Chinese universities.As already noted, it is very difficult or almost impossible for a non-English undergraduate to pass the entrance examination of an ‘English MA programme’ because one of the basic prerequisites is English proficiency and knowledge of ‘English linguistics’.If one does not complete a four-year undergraduate in English, one has little chance of gaining the knowledge of ‘English linguistics’ and the English proficiency which enable a candidate to pass the relevant examinations.

    For those who study or teach in an English department, they feel comfortable with the practice in the programme and the same is true with people who are in a Chinese department or Russian (French, German, etc.) department.Some teachers in an English department are willing or anxious to try to study Chinese, but there are obvious problems for them to overcome.One of the problems is that as they have not been trained in Chinese linguistics or they may not be competent enough to study and research Chinese or other languages.With a few who have some knowledge and skills of researching Chinese linguistics, they may not do Chinese linguistics as well as they do with English linguistics; those who can do Chinese linguistics well are likely to be in the Chinese Department, not the English Department.Even if teachers of English in the English Department can do Chinese linguistics well, their publications on Chinese may not be counted as equally valid by their own departments because their publications are expected to focus on English, not Chinese or any other foreign languages.

    As Huang (2002), Zhangetal(2005), Wang (2009) and Huang and Wang (2010) report, since 1989 there have been over 20 Chinese national SFL conferences (under the headings of ‘Chinese National Conference on Functional Linguistics’ and ‘Chinese National Conference on Discourse Analysis’) and since 2000 there have been over 10 Chinese Systemics Weeks (one-week-long training programmes), apart from other national and provincial SFL activities, most of which invite well-known international SFL scholars to give keynote and/or plenary speeches.In terms of the number of participants at these activities, it varies, from 100 to 300, with the largest number reaching 450 at the 12thNational Conference on Discourse Analysis (Nov.2010, Tongji University, Shanghai).For the past five years or so, there have been at least two or three national SFL activities in the country each year.And the number of research papers, dissertations and theses is increasing steadily.

    There are now three SFL research centres founded during the past years.Sun Yat-sen University took the lead in 2003 by setting up the Sun Yat-sen University Functional Linguistics Institute, and this was followed by Beijing Normal University, which founded the Centre for Functional Linguistics in 2006.And May, 2011 saw the Centre for Functional Linguistics established at the University Science and Technology Beijing.Professor M.A.K.Halliday, Professor Ruqaiya Hasan, Professor Robin P.Fawcett, Professor Christian Matthiessen, Professor James Martin and Professor Jonathan Webster are among the international SFL scholars who serve as guest professors and/or advisors of these research centres.

    Apart from published research papers, research monographs and unpublished MA dissertations and PhD theses, there have been SFL book series, including (1)StudiesinFunctionalLinguisticsandDiscourseAnalysis, published yearly since 2009, which is the official journal of the China Association of Functional Linguistics (edited by Huang Guowen, and published by Higher Education Press, Beijing), (2)AnnualReviewofFunctionalLinguistics, published yearly since 2010, which is the official journal of Sun Yat-sen University Functional Linguistics Institute (edited yearly by Huang Guowen and Chang Chenguang, and published by Higher Education Press, Beijing), (3)ForumonSystemicFunctionalLinguisticsStudies(edited by Huang Guowen, Chang Chenguang, and Liao Haiqing, since 2010, and published yearly by Higher Education Press, Beijing).

    Recently, 10 volumes of collected papers on SFL studies, under the editorship of scholars at Sun Yat-sen University and University Science and Technology Beijing have been published (by Foreign Language Teaching and Research Press, 2010-2012) under the series title of ‘Studies of Systemic Functional Linguistics’: (1)AGeneralIntroductiontoSystemicFunctionalLinguistics(edited by Huang Guowen and Xin Zhiying, 2011), (2)ContextinSystemicFunctionalLinguistics(edited by Chang Chenguang and Chen Yumin, 2012), (3)StudiesofFunctionalSyntax(edited by He Wei and Gao Shengwen, 2011), (4)FunctionalStudiesoftheEnglishTense(He Wei, 2010), (5)CriticalLinguistics(edited by Ding Jianxin and Liao Yiqing, 2011), (6)StudiesofAppraisalTheory(edited by Liu Lihua, 2010), (7)FunctionalStylisticStudies(edited by Dai Fan and Lü Dairong, 2012), (8)SystemicFunctionalLinguisticsandTranslationStudies(edited by Zhang Jingyuan, 2010), (9)SystemicFunctionalLinguisticsandDiscourseAnalysis(edited by Peng Yi and Cai Tongwen, 2010), and (10)FunctionalLinguisticsandForeignLanguageTeaching(edited by Zeng Lei and Liao Haiqing, 2010).The year 2012 will see the publication of a collection of survey articles entitledDevelopmentsinSystemicFunctionalLinguistics(edited by Huang Guowen and Xin Zhiying), published by Foreign Language Teaching and Research Press, Beijing.

    Although great progress in SFL studies in China has been made steadily and increasingly, there are obvious problems and challenges as well, which will be outlined and discussed in the following section.

    4.PROBLEMS IN SFL STUDIES

    In Huang (2002) and Zhangetal(2005) a number of problems concerning the Chinese SFL research situation are identified.Firstly, although Chinese scholars began to study SFL three decades ago and they have been trying to work on the description of Chinese within the SFL framework, there is still no comprehensive systemic functional description of the Chinese language.Secondly, most of the SFL studies in China are concerned with English rather than Chinese or other languages, and Chinese SFL scholars are not working with linguists who are not teachers and researchers of English.Thirdly, Chinese SFL studies are mainly on the description of English rather than the teaching of English.Although the idea that SFL is an appliable linguistics is becoming widely accepted, the application of the theory to language teaching in China is not as successful.Finally, there are few studies which are concerned with the computational description and application of SFL to the study of English, Chinese, and/or other languages.

    Huang (2009) identifies another four problems.Firstly, much of the work is on introducing and explaining SFL ideas to the Chinese audience rather than developing original research.Some of the SFL ideas and concepts are repeatedly introduced and illustrated and much effort is on introductory work rather than original thinking.Secondly, there is no obvious progress on the study of Chinese within the SFL framework.Although many people realise the importance of studying Chinese within the SFL framework, research on Chinese has remained a very challenging job.Compared with those who work on English, there are very few whose research focuses on Chinese.Thirdly, many of the SFL publications are in fact repetitive writings.If one surveys the SFL literature, one can easily see that there are numerous papers and dissertations which use a certain concept or analytical framework on a certain text type.Finally, the dialogue with international SFL scholars is not equal.Although there have been quite a large number of international leading SFL scholars who come frequently to China to give talks or attend Chinese SFL activities, the chance of ‘equal dialogue’ is rare, for most of the time Chinese SFL researchers play the role of ‘information receiver’ with the invited scholars serving as ‘information giver’.If Chinese SFL research is to keep abreast with that of scholars in the international community, then such unequal dialogues should become equal, which is a real challenge for the present-day Chinese SFL researchers.To say that equal interaction is important is to suggest that Chinese researchers should be armed with something original that can be ‘exchanged’ during the interaction.This, of course, is an obvious challenge to Chinese SFL researchers as well as to Chinese scholars in other fields of studies.

    5.CHALLENGES

    Now that we have identified the problems in the SFL community in China, we need to analyse the problems closely, and this section outlines some of the challenges in overcoming these problems.

    Let me start with some comments made by a leading international SFL scholar who is quite familiar with the Chinese SFL research situation:

    There is a very broad range of areas in which the work in systemic theory has been applied, which has not yet moved to China.In China it’s still too tied to English, and to language learning and teaching context.That needs to be broadened.Most of these should be going to be based on Chinese.If you work together with medical researchers, their patients are Chinese or English; we want to be able to show, for example, how to analyse the discourse of patients who have been affected by strokes or aphasia.The work hasn’t been done in Chinese.There is a whole block there.The work can’t be done until there is a really good authoritative Chinese grammar.This has held everything up because none of these applications have been pursued.(cited in Wang 2009: 167)

    These comments are frank and to the point and they show that there are other problems apart from those already identified by Chinese scholars (e.g.Huang 2002, 2009; Zhangetal2005; Wang 2009; Huang and Wang 2010).

    As is known to the SFL community, Halliday grew up with two fascinations, one of which was to come to China and the other was language (Webster 2005: 3).As a learner of Chinese during the 1940s, Halliday was often “puzzled by the grammar of Chinese and wanted explanations to questions like ‘how does one actually know what can (or cannot) be said?’ ” (Webster 2005: 5).Halliday started his research career from his study of Chinese and all these years he has illustrated how his approach to language, as a general linguistic theory, can be applied to the study of Chinese as well as other languages (e.g.Halliday 2008; Halliday and McDonald 2004).This fact makes it clear that a SFL analysis and a description of Chinese are not only possible but also feasible.However, why is the study of Chinese within the SFL framework so slow?

    In Wang’s (2009: 168) study, it is reported that there is a senior Chinese SFL scholar who makes the following comment:

    We have a big gap to fill in our study of Chinese....I feel we need to have it pushed.Halliday has been studying Chinese and there are others as well.But the mainland SFL scholars are afraid to deal with this topic because our daily job has nothing to do with the Chinese language and the scholars of the Chinese language may not accept us and our studies.That is why we still have not got a book on Chinese from a systemic functional perspective.

    From Wang’s (2009: 169) report, we can also see the attitude of another senior Chinese SFL scholar who makes a conservative comment: “we must be clear of what we can do and what we can’t do.The international scholars expect us to work on Chinese, which is understandable, but we have our own problems”.And another senior Chinese SFL scholar in Wang’s study expresses a more conservative (or negative) comment, as can be seen from the following quotation:

    Last year four of us were invited, as plenary speakers, to attend a symposium hosted by the City University of Hong Kong.The topic of my talk was on thematic structures of Chinese.There were different opinions on my analysis of Chinese thematic structures.Later, Professor so-and-so [i.e.one of the other three mainland Chinese professors] said to me, “studying Chinese is not our line of work; you are doing a hard but thankless job”.(Wang 2009: 169)

    On the one hand, it is unfair to expect the present group of SFL researchers to work on Chinese whole-heartily because their job is teaching and researching English as they typically work in an English Department, not departments of Chinese or linguistics.The training they received and the training they give to the younger generation is concerned with the study of English or ‘English linguistics’, not Chinese or general linguistics.They were not trained to be general linguists but teachers of English or users of English.Most of them are neither competent nor confident in researching languages other than English due to the lack of training in the relevant field, especially general linguistics.Before the Chinese education system (e.g., course design, entrance examination of MA and PhD programmes) is drastically reformed, the problem will remain more or less the same.One cannot expect that most of the SFL researchers will work on Chinese in the next five years or so.On the other hand, since we realise the nature of this problem, we should make it a priority to study Chinese or at least try to do something towards that goal.As teachers we can encourage young scholars to focus on Chinese and help them see the importance of studying Chinese.But whether the general situation will be changed and improved within a short period of time remains a question.

    Another obvious challenge is concerned with the creative nature of SFL studies in the Chinese context.As scholars and university teachers, Chinese SFL researchers are expected to conduct research that should be original in nature.But how can the idea of originality be understood and implemented in the present context? If one wants to have equal dialogue with colleagues outside China, one should have in hand something that is not available outside China.That is, Chinese SFL scholars should be able to be both ‘information seekers’ and ‘information givers’.There are a number of ways to work towards this goal.For example, contrastive studies of Chinese and other languages from a SFL perspective will help the researcher gain something that his foreign colleagues do not possess.And work of this kind is related to research concerning language typology (Caffareletal2004).Similarly, applying SFL theory to the study of translation will also lead to original research, and work of this kind will show how a SFL approach to translation studies works with translated texts in general and Chinese-English translations in particular.And using SFL in the analysis of Chinese texts of different kinds will bring interesting findings, especially in terms of genre studies, and work of this kind (i.e.treating text both as artifact and as specimen, see Halliday and Matthiessen 2004:3) will contribute to the development of SFL theory, which is evolutionary in nature.Besides, as SFL is an applicable linguistics model, multimodal and multisemiotic studies could be encouraged and conducted among Chinese scholars by focusing on different modalities in the Chinese context.

    As can be seen from the literature to date, Chinese SFL researchers are now more and more interested in attending both national and international SFL conferences, seminars, or workshops.However, it is disheartening that at a SFL conference if a paper presentation is about Chinese, judging by the number of people attending such papers, there appear to be very few people who are interested in it.One of the senior Chinese SFL scholars decided to stop going to the international SFL congress to present his research on Chinese simply because his experiences at international conferences told him that papers on Chinese were not welcomed or unlikely to be shared by other participants.Here is what he says in an interview:

    ...in order to let people outside China know what we are doing on the SFL study of Chinese, we submit papers which are concerned with this topic, which is in line with Halliday’s suggestion that we Chinese should study Chinese.However, at the international conference the Chinese speakers who discuss studies of Chinese are put into one group in the parallel session and, although the language of presentation is English, there are only a few people coming to the presentation (most of whom are Chinese students who are studying abroad).Later, I find it useless to go to the international conference to present papers on Chinese studies.So this is another problem for us to go international.(cited in Wang 2009: 171)

    In fact, this problem does not just happen to papers on the study of Chinese; papers on other languages except English will also encounter this problem.This brings us back to the difficulty of studying languages other than English.However, there is one point that should be made clear: The paper should be written to be understood by those who do not know the language being analysed.Otherwise there is no point for non-native speakers of the language to try to understand what is being presented.Another point is that at international conferences very often it is the speaker rather than the topic that determines the number of people who attend the presentation, for some people go to conferences to meet old friends (and to support each other) and to make new friends!

    6.CONCLUDING REMARKS

    While we are happy to say that Chinese SFL scholars are making great progress, we should at the same time realise that the situation can and should be improved.Therefore, this paper outlines problems and challenges encountered by Chinese SFL scholars and although it may seem that the situation is quite gloomy, the reason for highlighting the present situation in a matter-of-fact way is three-fold.Firstly, as devoted SFL scholars, we need to be clear of the real situation so that we can try to improve it and do a better job not just in terms of developing the theory itself, but of understanding language throughout its various and multifaceted contexts of use.Secondly, the problems and challenges encountered by Chinese SFL researchers are also problems for other Chinese scholars whose research foci may be formal linguistics, cognitive linguistics, or pragmatics, just to name a few.Thirdly, the Chinese research situation may be similar to that in other developing countries.

    It is my wish that Chinese senior SFL scholars seriously consider these problems and try to work out possible solutions with the aim of doing more strategic planning and academic guidance.Furthermore, international leading scholars in the field need to be aware of the problems and dilemmas faced in developing countries, particularly where a language other than English is used.Needless to say, SFL researchers in developing countries need encouragement, understanding, and strong intellectual and psychological support.And International support is vitally important if the theory is to grow and develop through an application to the language and language related issues specific to less developed countries.

    Finally, I’d like to emphasise that developing the SFL theory across various contexts through the study of various languages and situations of language use can be beneficial for ALL researchers, particularly in a world in which communication access is becoming increasingly more fluid and an understanding of what goes on elsewhere is becoming increasingly important.

    REFERENCES

    Caffarel,A.,J.R.MartinandC.M.I.M.Matthiessen(eds.).2004.LanguageTypology:AFunctionalPerspective.Amsterdam: Benjamins.

    Halliday,M.A.K.2000.‘Preface’ in the book series ofContemporaryLinguisticsandAppliedLinguistics.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

    Halliday,M.A.K.2006.‘Some theoretical considerations underlying the teaching of English in China,’TheJournalofEnglishStudies(Chongqing) 4/4: 7-20.

    Halliday,M.A.K.2008.‘Working with meaning: Towards an applicable linguistics’ in J.J.Webster (ed.):MeaninginContext.London and New York: Continuum, pp.7-23.

    Halliday,M.A.K.andE.McDonald.2004.‘Metafunctional profile of the grammar of Chinese’ in A.Caffarel, J.R.Martin and C.M.I.M.Matthiessen (eds.), pp.305-96.

    Halliday,M.A.K.andC.M.I.M.Matthiessen.2004.AnIntroductiontoFunctionalGrammar(3rdedition).London: Arnold.

    Hasan,R.,C.M.I.M.MatthiessenandJ.Webster(eds.).2005.ContinuingDiscourseonLanguage(Volume 1).London: Equinox.

    Huang,G.W.2002.‘Hallidayan linguistics in China,’WorldEnglishes21/2: 281-90.

    Huang,G.W.2009.‘zhongguo xitong gongneng yuyanxue yanjiu: fazhan yu zhanwang.“ (Systemic functional linguistics studies in China: development and prospect’ in Z.X.Zhuang (ed.):ZhongguoWaiyuJiaoyuFazhanZhanlueLuntan(ForumontheDevelopmentandStrategicPlanningofForeignLanguageEducationinChina).Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, pp.583-619.

    Huang,G.W.andH.Y.Wang.2010.‘SFL studies in the Chinese context’ in C.Wu, C.M.I.M.Matthiessen and M.Herke (eds.):ProceedingsofISFC35:VoicesAroundtheWorld,Volume2.64-68.

    Wang,H.Y.2009.SystemicFunctionalLinguisticsStudiesintheChineseContext.Unpublished PhD diss, Sun Yat-sen University, China.

    Webster,J.J.2005.‘M.A.K.Halliday: The early years, 1925-1970’ in R.Hasan, C.M.I.M.Matthiessen and J.Webster (eds.), pp.3-13.

    Zhang,D.L.,E.McDonald,Y.FangandG.W.Huang.2005.‘The development of systemic functional linguistics in China’ in R.Hasan, C.M.I.M.Matthiessen and J.Webster (eds.), pp.15-36.

    精品一区二区三区av网在线观看| 在线国产一区二区在线| 在线免费观看不下载黄p国产 | a级一级毛片免费在线观看| 色综合婷婷激情| 国产精品亚洲美女久久久| 国产综合懂色| 久久国产精品人妻蜜桃| 一级作爱视频免费观看| 欧美成人一区二区免费高清观看| 嫁个100分男人电影在线观看| 久久午夜亚洲精品久久| 亚洲精品乱码久久久v下载方式 | a在线观看视频网站| 99精品久久久久人妻精品| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 两个人看的免费小视频| 搞女人的毛片| 身体一侧抽搐| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 99riav亚洲国产免费| 一本一本综合久久| 怎么达到女性高潮| 亚洲精品在线美女| 男女床上黄色一级片免费看| 美女cb高潮喷水在线观看| 色尼玛亚洲综合影院| 岛国在线观看网站| 国产高清激情床上av| а√天堂www在线а√下载| xxxwww97欧美| 人人妻人人看人人澡| 12—13女人毛片做爰片一| 亚洲av美国av| 午夜精品久久久久久毛片777| 国产高清三级在线| 色哟哟哟哟哟哟| 国产私拍福利视频在线观看| 一区二区三区免费毛片| 老师上课跳d突然被开到最大视频 久久午夜综合久久蜜桃 | 欧美三级亚洲精品| 哪里可以看免费的av片| 成人性生交大片免费视频hd| 啦啦啦韩国在线观看视频| 午夜福利在线观看免费完整高清在 | 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 久久久精品欧美日韩精品| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 99热精品在线国产| 色哟哟哟哟哟哟| 国产成年人精品一区二区| www.www免费av| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 一二三四社区在线视频社区8| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产伦人伦偷精品视频| 午夜精品在线福利| 国产单亲对白刺激| 亚洲人成网站高清观看| 又黄又粗又硬又大视频| 999久久久精品免费观看国产| 麻豆久久精品国产亚洲av| 日韩人妻高清精品专区| 久久久成人免费电影| 欧美黄色片欧美黄色片| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 黄片大片在线免费观看| 无人区码免费观看不卡| 精品人妻一区二区三区麻豆 | 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产三级中文精品| 亚洲七黄色美女视频| 国产v大片淫在线免费观看| 亚洲最大成人中文| 亚洲,欧美精品.| 午夜精品在线福利| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 亚洲国产精品久久男人天堂| 一区二区三区激情视频| 老汉色av国产亚洲站长工具| 美女 人体艺术 gogo| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 无遮挡黄片免费观看| 久久久久国内视频| 男女那种视频在线观看| 大型黄色视频在线免费观看| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产伦在线观看视频一区| 日韩成人在线观看一区二区三区| 色精品久久人妻99蜜桃| 免费观看精品视频网站| 久久人人精品亚洲av| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 精品99又大又爽又粗少妇毛片 | 亚洲国产欧美网| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲成av人片免费观看| 在线国产一区二区在线| 热99在线观看视频| 日本一二三区视频观看| 91在线观看av| 婷婷六月久久综合丁香| 日韩亚洲欧美综合| 香蕉久久夜色| 欧美午夜高清在线| 国产成人av教育| 国产亚洲精品一区二区www| 亚洲欧美日韩无卡精品| 男人的好看免费观看在线视频| 亚洲av不卡在线观看| 级片在线观看| 国产成人a区在线观看| 在线观看舔阴道视频| 国产精品98久久久久久宅男小说| 国产爱豆传媒在线观看| 他把我摸到了高潮在线观看| 丰满乱子伦码专区| 俺也久久电影网| 亚洲欧美激情综合另类| 久久国产精品人妻蜜桃| 少妇熟女aⅴ在线视频| 99久久久亚洲精品蜜臀av| 一区福利在线观看| a级毛片a级免费在线| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 在线看三级毛片| 黑人欧美特级aaaaaa片| 国内精品一区二区在线观看| 97超视频在线观看视频| 国产日本99.免费观看| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 99热只有精品国产| 欧美3d第一页| 久久精品91蜜桃| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 精品无人区乱码1区二区| 一个人看视频在线观看www免费 | 波多野结衣巨乳人妻| 无遮挡黄片免费观看| 老鸭窝网址在线观看| 久久人妻av系列| 久久久久久九九精品二区国产| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 国产在视频线在精品| 国产免费一级a男人的天堂| 国产精品爽爽va在线观看网站| 国产单亲对白刺激| 三级国产精品欧美在线观看| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲av不卡在线观看| 中文亚洲av片在线观看爽| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 欧美丝袜亚洲另类 | 91在线观看av| 午夜a级毛片| 给我免费播放毛片高清在线观看| 人人妻人人看人人澡| www日本黄色视频网| 日韩高清综合在线| 国产伦精品一区二区三区四那| 国产三级在线视频| 国产亚洲av嫩草精品影院| 在线国产一区二区在线| avwww免费| 亚洲av免费高清在线观看| 欧美高清成人免费视频www| 丁香欧美五月| 日韩有码中文字幕| 精品不卡国产一区二区三区| 极品教师在线免费播放| 亚洲第一电影网av| 亚洲成人精品中文字幕电影| 久久九九热精品免费| 一区二区三区国产精品乱码| 啦啦啦免费观看视频1| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 一进一出好大好爽视频| 免费看日本二区| 日本黄色视频三级网站网址| 日本免费a在线| 黄色丝袜av网址大全| 久久久久久人人人人人| av视频在线观看入口| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 香蕉丝袜av| 无人区码免费观看不卡| 99久久99久久久精品蜜桃| 日韩成人在线观看一区二区三区| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 久久伊人香网站| 日韩免费av在线播放| 欧美zozozo另类| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 亚洲美女黄片视频| 好男人在线观看高清免费视频| 搞女人的毛片| 久久久久久国产a免费观看| 人妻久久中文字幕网| 欧美日韩黄片免| 我要搜黄色片| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 久久99热这里只有精品18| 熟女人妻精品中文字幕| 在线观看66精品国产| 90打野战视频偷拍视频| 久久国产精品人妻蜜桃| 色噜噜av男人的天堂激情| 国产真实乱freesex| 国内精品一区二区在线观看| 亚洲熟妇熟女久久| 国产av一区在线观看免费| 亚洲 国产 在线| 亚洲五月天丁香| 在线播放无遮挡| 久久精品国产清高在天天线| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 久久香蕉精品热| 久久中文看片网| 婷婷精品国产亚洲av| 国产高潮美女av| 国产精品久久久人人做人人爽| 一夜夜www| 免费在线观看成人毛片| 国产欧美日韩精品一区二区| 日本黄大片高清| 久久久成人免费电影| 男女之事视频高清在线观看| xxxwww97欧美| 欧美最黄视频在线播放免费| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 男人舔女人下体高潮全视频| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 最近在线观看免费完整版| 九色国产91popny在线| 又紧又爽又黄一区二区| 亚洲成人中文字幕在线播放| 天堂影院成人在线观看| 亚洲乱码一区二区免费版| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 久久久久久久久中文| 18禁国产床啪视频网站| 国产精品久久电影中文字幕| 欧美+亚洲+日韩+国产| 18美女黄网站色大片免费观看| 少妇的逼水好多| 国产精品,欧美在线| 成人鲁丝片一二三区免费| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 美女高潮喷水抽搐中文字幕| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 久久精品国产综合久久久| 嫩草影视91久久| 最近视频中文字幕2019在线8| 女警被强在线播放| 国产激情偷乱视频一区二区| 日韩免费av在线播放| 老汉色av国产亚洲站长工具| 久99久视频精品免费| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 一进一出抽搐gif免费好疼| 波多野结衣高清作品| 欧美成狂野欧美在线观看| 中文字幕久久专区| ponron亚洲| 色综合站精品国产| 无人区码免费观看不卡| 内射极品少妇av片p| 亚洲片人在线观看| 国产单亲对白刺激| 色在线成人网| 国产亚洲欧美98| 亚洲一区二区三区色噜噜| 老鸭窝网址在线观看| 国产精品亚洲美女久久久| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 国产综合懂色| 91麻豆精品激情在线观看国产| 国产单亲对白刺激| 无遮挡黄片免费观看| 51国产日韩欧美| 动漫黄色视频在线观看| 男插女下体视频免费在线播放| 又黄又爽又免费观看的视频| 制服丝袜大香蕉在线| 窝窝影院91人妻| 99热只有精品国产| svipshipincom国产片| 亚洲国产精品999在线| bbb黄色大片| 日本黄大片高清| 免费看十八禁软件| 亚洲专区国产一区二区| 色精品久久人妻99蜜桃| 婷婷精品国产亚洲av| 精品免费久久久久久久清纯| 日韩国内少妇激情av| 欧美一区二区国产精品久久精品| 99热这里只有是精品50| 99精品欧美一区二区三区四区| 成人18禁在线播放| 少妇丰满av| 少妇的丰满在线观看| 此物有八面人人有两片| 久久久国产成人免费| 国产老妇女一区| 免费搜索国产男女视频| 白带黄色成豆腐渣| 亚洲av一区综合| 中文字幕av在线有码专区| 五月玫瑰六月丁香| 国产色婷婷99| 久久精品影院6| 老师上课跳d突然被开到最大视频 久久午夜综合久久蜜桃 | 宅男免费午夜| 最近最新中文字幕大全电影3| 色噜噜av男人的天堂激情| 桃色一区二区三区在线观看| 亚洲乱码一区二区免费版| 美女 人体艺术 gogo| 老熟妇仑乱视频hdxx| 桃红色精品国产亚洲av| 日韩中文字幕欧美一区二区| 男插女下体视频免费在线播放| 欧美最新免费一区二区三区 | 麻豆国产av国片精品| 国产视频一区二区在线看| 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲av二区三区四区| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 欧美+日韩+精品| av在线天堂中文字幕| 中文字幕av在线有码专区| 国产欧美日韩精品亚洲av| 国产精品一区二区免费欧美| 97超视频在线观看视频| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产精品久久久久久精品电影| 欧美中文综合在线视频| 国产不卡一卡二| 久久草成人影院| 国产真实伦视频高清在线观看 | 亚洲欧美日韩高清专用| 两个人的视频大全免费| 女警被强在线播放| 神马国产精品三级电影在线观看| 无人区码免费观看不卡| 日韩欧美国产一区二区入口| 成年免费大片在线观看| 亚洲成人精品中文字幕电影| 少妇的丰满在线观看| 国产男靠女视频免费网站| 亚洲欧美激情综合另类| 人人妻人人澡欧美一区二区| 色视频www国产| 亚洲精品在线观看二区| 成人鲁丝片一二三区免费| 国产三级在线视频| 性欧美人与动物交配| av中文乱码字幕在线| 欧美日韩一级在线毛片| 亚洲 国产 在线| 三级毛片av免费| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 午夜激情欧美在线| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区 | 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产欧美日韩精品亚洲av| 看免费av毛片| 色综合站精品国产| 国产伦一二天堂av在线观看| 51午夜福利影视在线观看| 国产免费男女视频| 欧美在线一区亚洲| 麻豆成人av在线观看| 中亚洲国语对白在线视频| 波野结衣二区三区在线 | 亚洲欧美日韩东京热| 日韩欧美免费精品| 色老头精品视频在线观看| 色播亚洲综合网| 国语自产精品视频在线第100页| 天天躁日日操中文字幕| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 最近在线观看免费完整版| 91久久精品电影网| 国产麻豆成人av免费视频| 又粗又爽又猛毛片免费看| 老司机午夜十八禁免费视频| 久久国产乱子伦精品免费另类| 首页视频小说图片口味搜索| 男女下面进入的视频免费午夜| 日本三级黄在线观看| 欧美午夜高清在线| 脱女人内裤的视频| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 天天一区二区日本电影三级| 久久精品91无色码中文字幕| 亚洲 欧美 日韩 在线 免费| 熟女人妻精品中文字幕| 村上凉子中文字幕在线| 亚洲欧美精品综合久久99| 精华霜和精华液先用哪个| 91麻豆av在线| 国产精品久久久久久精品电影| 欧美大码av| 国产高清视频在线观看网站| 一区二区三区国产精品乱码| 18禁美女被吸乳视频| 亚洲欧美日韩东京热| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 网址你懂的国产日韩在线| 最后的刺客免费高清国语| 久久精品91蜜桃| 国产真实乱freesex| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 国产亚洲欧美98| 欧美在线黄色| 最近最新中文字幕大全电影3| 十八禁网站免费在线| 国内精品久久久久精免费| 久久久久久久午夜电影| 特级一级黄色大片| 久久精品91无色码中文字幕| av在线蜜桃| 高清毛片免费观看视频网站| 日本熟妇午夜| 久久久久久久午夜电影| 99久久综合精品五月天人人| 三级国产精品欧美在线观看| 一个人观看的视频www高清免费观看| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产精品女同一区二区软件 | 夜夜躁狠狠躁天天躁| 久久久久久久午夜电影| 日本熟妇午夜| 久久久久九九精品影院| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 无人区码免费观看不卡| www日本黄色视频网| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 老汉色av国产亚洲站长工具| 亚洲无线观看免费| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 少妇熟女aⅴ在线视频| 午夜福利在线观看吧| 成人特级黄色片久久久久久久| 欧美色视频一区免费| 国产精品影院久久| 亚洲久久久久久中文字幕| 黄片小视频在线播放| 99久久精品一区二区三区| 叶爱在线成人免费视频播放| 免费av不卡在线播放| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 三级毛片av免费| 亚洲欧美日韩无卡精品| 亚洲国产中文字幕在线视频| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产精品爽爽va在线观看网站| 精品国内亚洲2022精品成人| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲欧美日韩东京热| 免费看美女性在线毛片视频| 国产熟女xx| 日韩欧美免费精品| 一级黄色大片毛片| av女优亚洲男人天堂| 亚洲乱码一区二区免费版| 亚洲不卡免费看| 五月玫瑰六月丁香| 国产午夜精品论理片| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 成人特级黄色片久久久久久久| 51国产日韩欧美| av国产免费在线观看| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 亚洲国产欧美人成| 岛国在线观看网站| 日韩亚洲欧美综合| 亚洲欧美日韩无卡精品| 制服人妻中文乱码| 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲av五月六月丁香网| 亚洲国产色片| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美 | 国产毛片a区久久久久| 日韩高清综合在线| 国产精品影院久久| 成人18禁在线播放| 亚洲av日韩精品久久久久久密| 国产精品乱码一区二三区的特点| 日本一二三区视频观看| 亚洲真实伦在线观看| 久久伊人香网站| 亚洲精品粉嫩美女一区| 亚洲欧美日韩东京热| 国产亚洲精品久久久com| av中文乱码字幕在线| 亚洲不卡免费看| 床上黄色一级片| 一个人看视频在线观看www免费 | 亚洲乱码一区二区免费版| 亚洲第一电影网av| 午夜福利免费观看在线| 国产黄片美女视频| 在线观看免费午夜福利视频| 五月伊人婷婷丁香| 国产成人av激情在线播放| 久久久精品欧美日韩精品| 国产精品1区2区在线观看.| 麻豆成人午夜福利视频| 亚洲精品成人久久久久久| xxx96com| 香蕉丝袜av| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 亚洲成a人片在线一区二区| 婷婷六月久久综合丁香| 一区二区三区国产精品乱码| 亚洲精华国产精华精| 亚洲专区中文字幕在线| 日韩欧美在线二视频| 国产精品三级大全| 国产乱人伦免费视频| 熟女人妻精品中文字幕| 久久亚洲精品不卡| 麻豆一二三区av精品| 99久久无色码亚洲精品果冻| 91久久精品电影网| 亚洲国产中文字幕在线视频| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 手机成人av网站| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 国产真人三级小视频在线观看| 一级毛片女人18水好多| 欧美激情在线99| 国产精品综合久久久久久久免费| 欧美另类亚洲清纯唯美| 国产亚洲欧美在线一区二区| 国产精品1区2区在线观看.| 国产成人av教育| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 波多野结衣巨乳人妻| 天天躁日日操中文字幕| 波多野结衣高清无吗| 国产在视频线在精品| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 全区人妻精品视频| www国产在线视频色| 一二三四社区在线视频社区8| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲精品成人久久久久久| 免费人成在线观看视频色| 欧美激情在线99| 日韩人妻高清精品专区| www.熟女人妻精品国产| 叶爱在线成人免费视频播放| 亚洲精品在线美女| 精品日产1卡2卡| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 成年版毛片免费区| 国内精品久久久久久久电影| 黄片小视频在线播放| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| av女优亚洲男人天堂| 国产主播在线观看一区二区| 国产亚洲精品综合一区在线观看| 桃红色精品国产亚洲av| 精华霜和精华液先用哪个| 99久久精品一区二区三区| 色精品久久人妻99蜜桃| 2021天堂中文幕一二区在线观| 黑人欧美特级aaaaaa片| 国产高清有码在线观看视频| 日韩人妻高清精品专区| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美 | 亚洲成人免费电影在线观看| 性欧美人与动物交配| 99在线人妻在线中文字幕| 国产毛片a区久久久久| 51国产日韩欧美| 免费电影在线观看免费观看| 国产探花极品一区二区| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 韩国av一区二区三区四区| 欧美乱妇无乱码| 一区福利在线观看| 中文资源天堂在线| 好男人在线观看高清免费视频| 精品国产三级普通话版| 国产熟女xx| 麻豆国产av国片精品| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 久久久久久久久中文| 亚洲五月婷婷丁香| 久久精品国产自在天天线| 在线国产一区二区在线| 亚洲最大成人手机在线| 精品国产三级普通话版| 中文资源天堂在线| 99在线视频只有这里精品首页| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 91在线观看av| 精品欧美国产一区二区三| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 无限看片的www在线观看| 久99久视频精品免费| 色吧在线观看| 少妇高潮的动态图|