莫順婷
(東莞衛(wèi)生學(xué)校,廣東 東莞 523000)
語(yǔ)篇的銜接與連貫在中職英語(yǔ)閱讀材料中的體現(xiàn)
莫順婷
(東莞衛(wèi)生學(xué)校,廣東 東莞 523000)
從銜接、連貫的定義以及它們之間的關(guān)系出發(fā),在銜接手段理論的指導(dǎo)下,從指稱關(guān)系、省略與替代、連接和詞匯銜接4個(gè)方面對(duì)中職英語(yǔ)教材精讀材料中的銜接與連貫進(jìn)行分析。通過(guò)分析,探討銜接與連貫的體現(xiàn)方式。語(yǔ)篇銜接與連貫的分析有助于增強(qiáng)學(xué)生對(duì)文章內(nèi)容的理解,提高其語(yǔ)言掌握和運(yùn)用能力,從而達(dá)到閱讀課教學(xué)目標(biāo)。
語(yǔ)篇;閱讀;銜接;連貫
中職英語(yǔ)閱讀課是以課文為中心,以練習(xí)為輔助手段組織語(yǔ)言學(xué)習(xí)的一門課程。在教師系統(tǒng)指導(dǎo)下,學(xué)生通過(guò)對(duì)課文的深入分析和理解,進(jìn)一步擴(kuò)充了詞匯量,鞏固了所學(xué)語(yǔ)法知識(shí),領(lǐng)會(huì)了各語(yǔ)言項(xiàng)目,提高了綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力,掌握了多種語(yǔ)言技能,將語(yǔ)言學(xué)習(xí)逐步升華為語(yǔ)言欣賞。在教學(xué)實(shí)踐中,我們發(fā)現(xiàn),傳統(tǒng)以語(yǔ)法為中心,以句子為單位的教學(xué)法已不適用,而應(yīng)將教學(xué)重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到語(yǔ)篇層面,著力培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)篇分析能力。銜接機(jī)制是語(yǔ)篇分析的重要內(nèi)容,是實(shí)現(xiàn)語(yǔ)篇連貫的途徑,語(yǔ)篇銜接與連貫分析對(duì)學(xué)生整體掌握課文起著關(guān)鍵作用。
銜接是語(yǔ)篇特征的重要內(nèi)容,體現(xiàn)在語(yǔ)篇的表層結(jié)構(gòu)上。語(yǔ)法手段(如照應(yīng)、替代、省略等)和詞匯手段(如復(fù)現(xiàn)關(guān)系、同現(xiàn)關(guān)系)的使用,都可表現(xiàn)結(jié)構(gòu)的粘著性,即結(jié)構(gòu)的銜接。銜接是語(yǔ)篇的有形網(wǎng)絡(luò)[1]?!般暯樱–ohesion)”概念由Halliday于l962年首次提出,他認(rèn)為從詞義上所有的結(jié)構(gòu)都應(yīng)是銜接的,而不是在語(yǔ)法層面才有銜接力。有些語(yǔ)法項(xiàng)目如所指和詞匯銜接并不與語(yǔ)篇的其他項(xiàng)目有固定結(jié)構(gòu)關(guān)系[2]。1976年,Halliday與Hasan合著的《英語(yǔ)的銜接》(《Cohesion in English》)的出版,標(biāo)志著銜接理論的創(chuàng)立。書中把銜接分為4類:關(guān)系、省略與替代、連接和詞匯銜接,并把銜接看做存在于篇章內(nèi)部,使之成為語(yǔ)篇的意義關(guān)系[3]。這種銜接模式偏重于語(yǔ)言內(nèi)部,尤其是詞匯句法層的體現(xiàn)過(guò)程。這本著作首先對(duì)語(yǔ)篇下了定義,即指任何長(zhǎng)度的,在語(yǔ)義上完整的口語(yǔ)和書面語(yǔ)的段落。它與句子或小句的關(guān)系不在于篇幅長(zhǎng)短,而在于銜接。
黃國(guó)文1988年出版的《語(yǔ)篇分析概要》是我國(guó)最早系統(tǒng)介紹語(yǔ)篇分析理論的著作,也是第一本以英語(yǔ)為例的語(yǔ)篇分析方面的著作。在此書中,黃國(guó)文把銜接劃分為語(yǔ)法銜接和詞匯與邏輯銜接兩大類。胡曙中(1993)則是從修辭角度將注意力放在書面語(yǔ)上,認(rèn)為英語(yǔ)語(yǔ)篇的銜接主要是靠“形合法”,通過(guò)表示時(shí)間、空間和邏輯順序的連接詞語(yǔ)把句子聯(lián)系在一起[4]。因此,語(yǔ)言深層的邏輯關(guān)聯(lián)發(fā)揮著更重要的作用。胡壯麟于1994年出版了專著《語(yǔ)篇的銜接與連貫》,他把銜接分為4類:指稱、結(jié)構(gòu)銜接、邏輯銜接和詞匯銜接,提出了語(yǔ)篇銜接與連貫的多層次思想,并進(jìn)一步擴(kuò)大了銜接范圍,同時(shí)把語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)作為一種銜接手段[5]。本文所指的銜接手段是Halliday與Hasan于1976年提出的四大類:指稱關(guān)系、省略與替代、連接和詞匯銜接。
作為交流思想的工具,語(yǔ)篇的信息性是其最基本的使成條件。信息性可由人們對(duì)語(yǔ)篇連貫的認(rèn)識(shí)表現(xiàn)出來(lái)。人們對(duì)語(yǔ)篇連貫的認(rèn)識(shí)有如下幾種:Van Dijk(1977)認(rèn)為,連貫由2個(gè)層次的概念組成:線性或序列性的局部連貫和宏觀結(jié)構(gòu),并將連貫理解為語(yǔ)篇的主題。Reinhart(1980)認(rèn)為,連貫由3個(gè)要素組成:連接(connectedness)、一致(consistency)和關(guān)聯(lián)(relevance),連貫是形式、語(yǔ)義和語(yǔ)用上的相關(guān)性。Grice(1975)認(rèn)為,連貫是作者的猜度與讀者的實(shí)際知識(shí)、推理能力的函數(shù)。修辭結(jié)構(gòu)理論則認(rèn)為語(yǔ)篇具有底層功能結(jié)構(gòu),即修辭結(jié)構(gòu),連貫體現(xiàn)于謀篇布局中。盡管人們對(duì)連貫的解釋不盡相同,但是在把連貫界定為語(yǔ)篇在信息傳達(dá)方面的流暢與貫通方面是一致的。
銜接是語(yǔ)篇連貫的重要手段。自1976年由Halliday與Hasan合著的《Cohesion in English》問(wèn)世以來(lái),銜接理論在語(yǔ)言學(xué)界引起了廣泛關(guān)注。他們把銜接機(jī)制歸納為語(yǔ)法銜接和詞匯銜接。前者包括照應(yīng)、替代、省略和連接,后者包括詞匯的同現(xiàn)與復(fù)現(xiàn)。他們認(rèn)為,構(gòu)建語(yǔ)篇的是語(yǔ)言系統(tǒng)中具有語(yǔ)篇特征的成分,而銜接正是其中一部分,它是聯(lián)系語(yǔ)篇中一個(gè)成分與另一個(gè)成分的意義潛勢(shì)。但是,另外一些語(yǔ)言學(xué)家則對(duì)銜接與連貫的關(guān)系持否定態(tài)度,他們認(rèn)為銜接不能保證連貫,或者認(rèn)為二者沒(méi)有直接關(guān)系。盡管語(yǔ)篇的連貫取決于多種因素,但筆者認(rèn)為在語(yǔ)言系統(tǒng)中銜接對(duì)語(yǔ)篇的連貫起著舉足輕重的作用。
中職英語(yǔ)閱讀材料雖然內(nèi)容較簡(jiǎn)單,但這些內(nèi)容不是隨意地羅列在一起,而是按一定銜接機(jī)制結(jié)合形成的連貫整體。講授英語(yǔ)閱讀材料時(shí),引導(dǎo)學(xué)生研究句子間、段落間實(shí)現(xiàn)銜接和連貫的方法是必不可少的教學(xué)環(huán)節(jié)。對(duì)篇章結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析能有效鍛煉學(xué)生思維,增強(qiáng)語(yǔ)言鑒賞能力,提高語(yǔ)言水平。下面引用高等教育出版社出版的中等職業(yè)教育國(guó)家規(guī)劃教材《英語(yǔ)1》基本版中的名為《The future of the cities》的課文,并分析該文章的銜接與連貫。
①People enjoy living in large cities.But cities have problems. ②One problem is that they often grow very quickly,and then there are a lot of people.There are a lot of cars,buses,and bicycles.There is not enough room for houses.③Therefore,people are trying to improve the big cities,and they are also planning for new cities.
④One plan is to limit the growth of new cities.⑤When a city has about 500 000 people,it is time to stop building there and to start a new city.In this plan there will be several cities near each other,but each city will be small and its problems will be small.⑥There are many designs for these new cities.In design A,there is a large city with smaller cities around it.Each small city is complete.It has shops,schools,and hospitals.In design B,each city is also complete,but the cities are connected by a road.In design C,the small cities are around a big city and all of them are connected to each other.
⑦Another plan is to use the sea.People like to live near water.So people are designing cities in the sea.A city in the sea will be a good place to live in.There will be a high wall to protect cities from the wind and water.There will be glass floors and people will be able to look through the floor and see fish.
⑧It is difficult and very expensive to build many new cities.⑨So we must try to improve our cities and keep them small.
從語(yǔ)篇類型看,這是一篇議論文。文章先提出目前城市所面臨的問(wèn)題,接著提出相應(yīng)解決方案,課文以O(shè)ne plan…,Another plan…提出解決方案。議論文講究“啟承轉(zhuǎn)合”?!皢ⅰ本褪情_(kāi)啟觀點(diǎn),“承”就是進(jìn)一步論證或補(bǔ)充,“轉(zhuǎn)”就是講與之對(duì)立的觀點(diǎn),“合”就是總結(jié)概括。因此,“路標(biāo)詞”顯得尤其重要,一篇文章若沒(méi)有“路標(biāo)詞”,便會(huì)雜亂無(wú)章,給人以凌亂無(wú)條理的感覺(jué)[6]。所以,銜接詞的作用絕對(duì)不可小覷。首先,銜接詞在段首的開(kāi)啟作用不可忽視。文章首段應(yīng)有一定的“爆發(fā)力”,恰如其分的段首銜接詞,可以創(chuàng)造有氣勢(shì)的開(kāi)篇句。課文第①段中有很多“路標(biāo)詞”,如but、therefore??梢?jiàn),這些銜接詞使段落之間、句與句之間形成了銜接鏈,從而產(chǎn)生了意義上的連貫。這樣的議論文讀起來(lái)緊湊一體、自然流暢、層次分明。下面筆者從指稱關(guān)系、省略與替代、連接和詞匯銜接4個(gè)方面具體分析語(yǔ)篇的銜接與連貫在中職英語(yǔ)閱讀材料中的體現(xiàn)。
指稱是語(yǔ)篇銜接與連貫的重要手段,是話語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的重要內(nèi)容。指稱關(guān)系是指用代詞等語(yǔ)法關(guān)系表示語(yǔ)義關(guān)系,指稱可分為人稱指稱、指示指稱和比較指稱。人稱指稱包括人稱代詞he、she、him、they、them、one、it等,指示指稱詞包括 this、that、these、those、there、now、then 等,比較指稱詞包括 same、such、similar、otherwise、else 等。在課文《The future of the cities》中多次出現(xiàn)了指稱關(guān)系的詞。如②One problem is that they often grow very quickly,and then there are a lot of people.句中的they根據(jù)上下文意思是指cities;③Therefore,people are trying to improve the big cities,and they are also planning for new cities. 句中 they根據(jù)上下文意思是指people。
省略又叫零式替代。替代是用一個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)目替換另一個(gè)語(yǔ)言項(xiàng)目。省略是由于前面已經(jīng)提過(guò),沒(méi)有必要再出現(xiàn)而省去句中的詞或短語(yǔ)。翻譯只有理清語(yǔ)篇中的替代關(guān)系和省略項(xiàng)目,才能根據(jù)英漢不同語(yǔ)法結(jié)構(gòu),靈活轉(zhuǎn)換,準(zhǔn)確表達(dá)原文意思。例如:⑤When a city has about 500 000 people,it is time to stop building there and to start a new city.句中to start前省略了it is time。
連接不同于傳統(tǒng)觀念中的連詞,它可以由連詞、副詞或介詞短語(yǔ)等構(gòu)成。這些詞或詞組的出現(xiàn)又會(huì)形成連接鏈,如時(shí)空鏈、因果鏈等。時(shí)空鏈由表示時(shí)間、序列、地點(diǎn)、位置等方面的詞構(gòu)成,主要用于對(duì)歷史事件、人物的描寫;因果鏈由表示原因、結(jié)果、理由的詞構(gòu)成,主要用于論述文體中。Halliday與Hasan把連接分為4種類型:增補(bǔ)型、轉(zhuǎn)折型、原因型和時(shí)間型。例如:①People enjoy living in large cities.But cities have problems.句中but是轉(zhuǎn)折型。③Therefore,people are trying to improve the big cities,and they are also planning for new cities.句中 Therefore是原因型;and是增補(bǔ)型。⑤When a city has about 500 000 people,it is time to stop building there and to start a new city.句中When是時(shí)間型。
同現(xiàn)與復(fù)現(xiàn)是詞匯銜接的2種形式。復(fù)現(xiàn)包括原詞復(fù)現(xiàn),同義詞、近義詞復(fù)現(xiàn),上下義詞復(fù)現(xiàn)和概括詞復(fù)現(xiàn)。語(yǔ)篇中的句子通過(guò)復(fù)現(xiàn)關(guān)系實(shí)現(xiàn)相互銜接。同現(xiàn)關(guān)系指詞匯共同出現(xiàn)的傾向性。在語(yǔ)篇中,圍繞一定話題,一定詞往往會(huì)同時(shí)出現(xiàn),而另一些詞就不大可能出現(xiàn)或根本不會(huì)出現(xiàn),因此,同現(xiàn)關(guān)系與語(yǔ)篇范圍關(guān)系密切。例如:②One problem is that they often grow very quickly,and then there are a lot of people.There are a lot of cars,buses,and bicycles.There is not enough room for houses.句中重復(fù)出現(xiàn)there is/are,使句子結(jié)構(gòu)一致,讓讀者對(duì)目前城市存在問(wèn)題一目了然。cars,buses,and bicycles屬于同一詞匯搭配,因?yàn)槎际墙煌üぞ?。篇章中各句子是通過(guò)這些詞匯關(guān)系互相聯(lián)系起來(lái)的,使得對(duì)一個(gè)句子的解讀必須依賴其他句子,從而構(gòu)成銜接。
盡管銜接不是語(yǔ)篇連貫的唯一手段,但銜接機(jī)制對(duì)閱讀理解有著很大的幫助與促進(jìn)作用。銜接手段所表現(xiàn)的粘著性,不僅可為語(yǔ)篇發(fā)展提供主要線索,而且可增加語(yǔ)篇的可理解性和生動(dòng)性。在閱讀理解中,要獲得語(yǔ)篇的連貫意義,銜接手段的使用值得重視。由于中職生英語(yǔ)水平不高,所以在中職英語(yǔ)閱讀課教學(xué)中分析篇章的銜接和連貫時(shí),只能選擇適宜學(xué)生理解能力的方法。適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)篇分析不僅可以使學(xué)生更深入地理解篇章,而且可以改變學(xué)生的語(yǔ)言思維模式,激發(fā)其閱讀興趣,增強(qiáng)閱讀準(zhǔn)確性和全面性,促進(jìn)學(xué)生英語(yǔ)水平的提高。
[1]黃國(guó)文.語(yǔ)篇分析概要[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1988.
[2]Halliday M.A.K.Descriptive Linguistics in Literary Studies[M].Edinburgh:Edinburgh University Press,1962.
[3]Halliday M.A.K,Hasan R.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
[4]胡曙中.英漢修辭比較研究[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1993.
[5]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994.
[6]張建成.大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)寫作30天突破90分[M].北京:機(jī)械工業(yè)出版社,2004.
G420
B
1671-1246(2011)05-0063-02