【摘要】選擇合適的詞典對(duì)外語學(xué)習(xí)者非常重要。英語詞典種類繁多、功能不同,學(xué)習(xí)者應(yīng)了解詞典的分類及其特點(diǎn),熟悉其功能和編輯體例,有針對(duì)性地加以選擇和運(yùn)用。
【關(guān)鍵詞】詞典;分類;選擇
在外語學(xué)習(xí)中,詞典的選擇和運(yùn)用常常被忽視。而實(shí)際上,對(duì)于第二語言習(xí)得者來說,詞典是必不可少的工具書。詞典的使用有助于提高外語自學(xué)能力,尤其有助于擴(kuò)大詞匯量和提高閱讀能力。英語學(xué)習(xí)者應(yīng)該具備關(guān)于詞典的知識(shí),從而有針對(duì)性地選擇和使用合適的詞典,使得外語學(xué)習(xí)事半功倍。
一、英語詞典的分類和功能
Webster's New World Dictionary(《韋氏新世界詞典》)對(duì)“詞典”(dictionary)是這樣定義的:“a reference book containing words usu. alphabetically arranged along with information about their forms,functions,etymologies,meanings,syntactical and idiomatic usage.”這個(gè)定義簡(jiǎn)要闡明了詞典的功能:闡釋詞匯的形式、功能、詞源、詞義、句法和習(xí)語用法等等。實(shí)際上,詞典的功能遠(yuǎn)不止這些。例如在Webster's New World Dictionary中查一查give這個(gè)詞,仔細(xì)閱讀詞條后,就會(huì)發(fā)現(xiàn)詞典向讀者提供了有關(guān)give一詞的以下信息:詞型、拼法、發(fā)音、詞類、動(dòng)詞的各種變換形式、詞源、詞義、同義詞、反義詞。不同的詞典為同一個(gè)詞所提供的信息量是不同的,這多半是由詞典的大小及其功能決定的。
英語詞典種類繁多,有綜合詞典、學(xué)術(shù)詞典、專門詞典(如用法詞典、習(xí)語詞典、發(fā)音詞典、同義詞詞典)、學(xué)生詞典、各種知識(shí)性詞典(如百科全書、人名錄、傳記)、電子詞典等。不同類型、不同版本的詞典,其功能是不一樣的。
綜合詞典(general-purpose dictionary)雖然號(hào)稱“綜合”,每本詞典也是以一定范圍的讀者為目標(biāo)的。一般收五萬詞條左右的是袖珍字典,七八萬詞條的是簡(jiǎn)明字典,十五萬詞條左右的是中型詞典,二十萬詞條以上的是大型詞典。
學(xué)術(shù)性詞典(scholar dictionary)以其大而全為特征。最為突出的是《牛津英語詞典》Oxford English Dictionary和其美國(guó)的姐妹篇A Dictionary of American English on Historical Principle《按照歷史原則編慕的美國(guó)英語詞典》。
專門詞典(specialized dictionary)種類繁多,幾乎關(guān)于詞匯的每一領(lǐng)域都有專門詞典。例如:詞源詞典(其中最為有名的Walter W.Skeat編的Etymological Dictionary of English Language和 Charles T.Onion編的The Oxford Dictionary of English Etymology)、同義詞詞典(例如:A Dictionary of English Synonyms Expressions,Webster’s Dictionary of Synonyms)、成語詞典(例如:Oxford Dictionary of Current Idiomatic English,Dictionary of American Idioms)、用法詞典(例如:Henry Watson Fowler編的A Dictionary of Contemporary American Usage)。
學(xué)生詞典(learner's dictionary)有兩種不同類型:一種是供英語為母語的學(xué)生使用的,如:Chamber's Students’Dictionary《錢伯斯學(xué)生詞典》,The Oxford School Dictionary《牛津?qū)W生詞典》,Collins COBUILD Learner's Dictionary《柯林斯合作學(xué)習(xí)詞典》。另一種是專為英語是非母語的人學(xué)英語而編纂的,如:Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English《牛津現(xiàn)代英語高級(jí)學(xué)生詞典》,Longman Dictionary of Contemporary English《朗文當(dāng)代英語詞典》,Collins COBUILD English Language Dictionary《柯林斯合作英語詞典》,Cambridge International Dictionary of English《劍橋英語國(guó)際詞典》,Collins COBUILD English Learner's Dictionary《柯林斯合作英語學(xué)習(xí)詞典》。
電子詞典主要包括在線詞典(或“網(wǎng)絡(luò)詞典”)、光盤(CD-ROM)詞典、袖珍電子詞典。特別是網(wǎng)絡(luò)詞典突破了圖書出版在文字、價(jià)格、時(shí)間、空間等方面的限制,以印刷版為基礎(chǔ),增加了許多欄目和詞條,并普遍使用多媒體技術(shù)。
另外,按照是否包括中文或英文闡釋來分類,學(xué)習(xí)英語使用的詞典包括僅用漢語解釋詞條的一般英漢詞典、雙解詞典以及沒有漢語解釋的英英詞典。英漢雙解詞典是在保留英語原版詞典內(nèi)容的基礎(chǔ)上,為原版詞典中的詞條、例句和注釋等提供對(duì)應(yīng)的漢語翻譯的詞典。簡(jiǎn)單地說,是在英語原版詞典的基礎(chǔ)上加上漢語釋義的詞典。英英詞典一般是為英語是母語的人編寫的詞典,是純英語的單語詞典,無論釋義還是例句都是用英語表達(dá)的,沒有中文對(duì)應(yīng)詞或翻譯。
二、英語詞典的選擇和運(yùn)用
在選擇和使用英語詞典時(shí),首先應(yīng)大致了解各種詞典的功能、特點(diǎn)和編輯體例。詞典有大小之分、類別之分,其功能也不盡相同。袖珍詞典小巧玲瓏,便于閱讀和攜帶,但收詞量較小,用途極為有限。普通的中型詞典不但收詞量較大,而且功能也多,每一詞條的各種釋義也清楚。大型詞典幾乎是無所不包,但攜帶起來很不方便。詞典的編輯體例也有很大差異。比如,英語注音符號(hào)不同,有的采用通用的國(guó)際音標(biāo),有的采用韋氏音標(biāo)。再如,單詞重音的標(biāo)法也有不同,有的重音符號(hào)打在重讀音節(jié)的左上方,有的則打在重讀音節(jié)的右上方。又如,有的詞典把詞源放在詞條的前部,有的則放在后部,有的則根本不提供詞源方面的知識(shí)。有些詞典把習(xí)語、派生詞、復(fù)合詞等收入與其有關(guān)的詞條內(nèi),如pick up這一動(dòng)詞短語收入pick這個(gè)詞條內(nèi),call off收入在call這個(gè)詞條內(nèi),而有的詞典則將動(dòng)詞短語單獨(dú)立詞。
其次,在選擇詞典時(shí)要注意其出版時(shí)間和地點(diǎn)。由于語言在不斷變化和發(fā)展,作為詞匯記錄的詞典的內(nèi)容也必然隨之變化。同時(shí),英語存在不同的種類,如美國(guó)英語、英國(guó)英語,不同英語國(guó)家的詞典內(nèi)容也不盡相同。在使用詞典之前,一定要仔細(xì)閱讀前言和用法說明,這番功夫是極其必要的。在前言部分可以知道這部詞典的編纂目的、收詞范圍、編纂方法、使用對(duì)象等。只有在了解用法說明后才能清楚而有效地使用該詞典。
第三,選擇詞典一定要有針對(duì)性。對(duì)各種詞典有所了解之后,遇到疑難問題就可以有針對(duì)性地加以選擇。例如:只知道中文,想找英語的對(duì)應(yīng)詞就要求助于漢英詞典;只知道英文,想找漢語的對(duì)應(yīng)詞就要求助于英漢詞典。想對(duì)幾個(gè)同義詞進(jìn)行詞義辨析,或從中找到一個(gè)確切的詞,可以找同義詞詞典。
對(duì)于英語初學(xué)者來說,經(jīng)常使用的是英漢詞典。而對(duì)于有一定英語水平的人來說,使用雙解詞典為佳。由于詞條之后的英語解釋使讀者在查詞典的過程中還接觸了英語解釋,從而增加了英語學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),而對(duì)有的詞在讀完英語解釋以后,對(duì)其意義可能仍然不十分清楚時(shí),還可以查看漢語解釋。再者,它為學(xué)習(xí)者以后過度到查看英英詞典起到了一個(gè)橋梁的作用。
一般來說非英語專業(yè)的大學(xué)生需要一本解釋詳盡的英漢雙解詞典、一本難度適中的英英詞典和一本中型漢英詞典??蛇x擇的對(duì)象包括:《牛津袖珍英漢雙解詞典》、《朗文當(dāng)代高級(jí)英語詞典》(英英、英漢雙解)、《朗文當(dāng)代高級(jí)英語詞典》(第三版增補(bǔ)本)、《麥克米倫高階英語詞典》(英語版)及《漢英詞典》(修訂版縮印本)或《現(xiàn)代漢英詞典》(新版)。
對(duì)英語專業(yè)的學(xué)生來說,應(yīng)盡量使用英英詞典(特別是大二以后),英英詞典最大的好處是提供了一個(gè)純英語的環(huán)境。通過查詞典可以增加英語的閱讀量,而看懂英語釋義的過程就是學(xué)習(xí)用英語思考、用英語理解的過程。如果要真正學(xué)好英語,至少一定要有一本英英詞典。另外,使用英英詞典能夠增加語感,準(zhǔn)確理解英語單詞的詞義及用法,有助于培養(yǎng)英語學(xué)習(xí)者書面語和口語的準(zhǔn)確表達(dá)及語言技能的恰當(dāng)運(yùn)用。
作者簡(jiǎn)介:韓守利(1963—),江蘇贛榆人,大學(xué)本科,武警上海政治學(xué)院副教授。