段友國
(長江大學(xué) 一年級工作部,湖北 荊州 434023)
談股論經(jīng)話“隱喻”
——從隱喻“股市如人”談股市隱喻的產(chǎn)生理據(jù)
段友國
(長江大學(xué) 一年級工作部,湖北 荊州 434023)
股市是社會經(jīng)濟發(fā)展的結(jié)果,股市語言的產(chǎn)生是社會發(fā)展變化的結(jié)果,隱喻是人類認(rèn)知發(fā)展的必然結(jié)果并促進了股市語言的發(fā)展和豐富。那么,人們是怎樣把沒有生命的股市和有生命的人類聯(lián)系在一起的呢?也就是說股市語言中的隱喻是怎樣產(chǎn)生的呢?股市語言又是為什么要采用這些隱喻呢?
股市用語;相似性;隱喻
“5188.8”是2008年1月21日中國 A股的開盤點數(shù),是全國人心中的吉利數(shù)字(我要發(fā)發(fā)發(fā));但股市的變化遠(yuǎn)非人們的愿望所能影響,4914.44(死就要死死死)點是當(dāng)天的收盤價,跌幅5.14%(我要死)。三個數(shù)據(jù),一好兩壞。數(shù)據(jù)本身除了據(jù)實反映股市實情外并沒有任何其他功能,而中國人卻把他們跟發(fā)財或者虧本相聯(lián)系,借助的無非是它們與相應(yīng)漢字之間的相近發(fā)音,而這些發(fā)音又反映了股市語言的一個現(xiàn)實:即隱喻的存在。那么,人們是怎樣把沒有生命的股市和有生命的人類聯(lián)系在一起的呢?也就是說股市語言中的隱喻是怎樣產(chǎn)生的呢?股市語言又為什么要采用這些隱喻呢?
(一)股市結(jié)構(gòu)之如人
根據(jù)常識,人體可五官、四肢及軀干組成,而為了能將這些部分準(zhǔn)確地描述出來,人們確定了方位這一概念,即以人體為參照,空間可分為上、下、左、右、前、后、內(nèi)、外。而這些空間方位來源于人們與自然的相互作用,因而也是人們賴以生存的最基本的概念。
在股市常用語中存在大量的空間方位性隱喻,即數(shù)量多為上,數(shù)量少為下。如:地產(chǎn)板塊上漲3.9%,銀行類板塊下跌1.9%;而且股票的發(fā)行叫“上”市,股票不再交易叫“下”市。人的身高不同,股市表現(xiàn)也有不同,在股市語言中,人們常用“高”和“低”來表示股市指數(shù)和股票價格。如:深綜指挑戰(zhàn)新高;中石油股價創(chuàng)年內(nèi)新低。
(二)股市感情之如人
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺。人是有感情的動物。在人類發(fā)展過程中,隨著人的經(jīng)歷的日趨豐富,人類對很多事情及變化都形成了自己的理解并持相應(yīng)的或悲或喜的態(tài)度,股市亦如此。外界有任何風(fēng)吹草動或異常變化,股市都有或積極或消極的反應(yīng),其直接表現(xiàn)就是股價的上下波動。股價的波動就像人的情緒變化。所以就有了“憧憬資產(chǎn)注入,軍工板塊激情再燃”(證券日報,2007-11-17)等隱喻表達。
股民都認(rèn)為投入的資金對自己至關(guān)重要,甚至可以跟自己的器官或鮮血相提并論。因此,當(dāng)股價下跌過快并且還可能繼續(xù)下挫時股民就因必需出手而不得不面對虧損的可能性,此時賣掉股票叫做“割肉”,很形象地描述了股民選擇出售時心里的巨痛,仿佛真的從自己身上割掉一些肉。同樣通過隱喻描述股市現(xiàn)象的還有“失血、斷頭、腰斬、絞肉”等表達。
(三)股市行為之如人
日常生活中人們會舉行許多活動,舉手投足間都是動作;人的一生中也會經(jīng)歷許多,甚至有可能遭遇戰(zhàn)爭,而不論是人們的日常生活還是可能的戰(zhàn)爭,股市當(dāng)中都會有許多相類似的情況發(fā)生,也就因此而產(chǎn)生了許多關(guān)于人們?nèi)粘I?、體育活動和戰(zhàn)爭方面的隱喻。
“收成”原指農(nóng)民春種秋收,辛苦一年之后的收獲。好收成就是莊稼豐收獲利多,而壞收成就是莊稼歉收,很多報道就把上市公司一年的經(jīng)營業(yè)績隱喻為“收成”。農(nóng)民的糧食一般會用倉來加以收藏,倉原指儲存谷物的場所,農(nóng)民建倉儲存谷物是為了等青黃不接的時候全家人慢慢享用,而股市語言中用倉來隱喻股民投資買股期待從中贏利,這才有了“建倉”、“增倉”、“清倉”等股市語言。
股市行情有波動,這種波動在股民的眼中就像是運動員所從事的許多運動,如“跳水”、“跳高”、“潛水”等。
“股市有風(fēng)險,投資需謹(jǐn)慎”是每一個股市都會對股民作出的提醒,因為股市里確實存在太多的不確定和不可控因素,而風(fēng)險大也是戰(zhàn)爭領(lǐng)域的一大特點。借用Lakoff和Johnson的一個例子“Argument is war(辯論是戰(zhàn)爭)”,我們可以發(fā)現(xiàn)股市中的一個隱喻“股市是戰(zhàn)場”。有戰(zhàn)爭就有戰(zhàn)爭雙方,有戰(zhàn)前準(zhǔn)備、戰(zhàn)事開始、戰(zhàn)爭過程、戰(zhàn)爭結(jié)果等。因此而產(chǎn)生的股市隱喻表達就有了 “昨天多空雙方圍繞4000點展開激烈爭奪”(中財網(wǎng),2008-03-14)、“多方屯兵 5000點,大反彈一觸即發(fā)”(中國證券網(wǎng),2008-01-17)、“資金潮助攻,臺股勢如破竹,短線上看8800點”(星島環(huán)球報,2008-03-07)、“滬指收復(fù)5000點,大行情即將展開”(中國證券網(wǎng),2007-11-23)等戰(zhàn)爭相似的隱喻表達。
(四)股市生命之如人
人都會經(jīng)歷出生、成長、衰敗、死亡的自然歷程,世界萬物無一例外,股市亦是如此。股市這一事物不是隨世界的產(chǎn)生而產(chǎn)生,而是歷史發(fā)展到一定階段的產(chǎn)物。在股票交易過程中,基于對自身生命過程的認(rèn)識,人類將表示人類自身從出生到死亡的自然過程的理解投射到股市上去,形成了一系列使股市有生命的詞語。比如,股票交易中,人們把個股及整個股市的情況常用以下詞語來表達:
表示開盤及開盤狀況(人的出生):上市、開盤、開平、開高、開低;
表示上漲(人的成長):上漲、大漲、暴漲、飆升、漲停;
表示下跌(人的衰退):下跌、暴跌、跌停、跌破、跳水;
表示收盤(人的死亡):清倉、解套、退市、下市、收盤。
而人的一生不可能一帆風(fēng)順,避免不了疾病的侵?jǐn)_,身體狀況自然就會有不確定的變化,對于疾病的侵?jǐn)_和病情及身體的變化,股市用語中也有所體現(xiàn),即表示股票漲跌趨勢的詞語,如:反轉(zhuǎn)、反彈、觸底回升、“股市‘感冒’,基金自然難以幸免”(四川新聞網(wǎng),2008-02-18)、“全球股市仍‘高燒不止’,美歐日三大央行齊發(fā)風(fēng)險警”(上海證券報,2007-06-08)。
人生充滿了不確定因素,股市也有很多風(fēng)險,人的生老病死和股市中的風(fēng)險有很多的相似性,正因為這些相似性的存在導(dǎo)致股市用語中大量隱喻的出現(xiàn)。
如上所言,股市用語中存在大量的隱喻詞匯和表達,這些詞匯和表達的出現(xiàn)和股市更加精彩,其出現(xiàn)有以下原因:
(一)新事物命名為隱喻使用之前提
在人類歷史長河中,股票的存在才有幾百年的時間,而專業(yè)性的股市出現(xiàn)更晚,其在中國的出現(xiàn)也是在20世紀(jì)末。股票及股市出現(xiàn)之初無疑是一個新事物,而對新事物的命名要么創(chuàng)造新詞,要么利用已有的詞匯的新意思,并且要利用新事物的某些突出特點。股票最初的形式是把很多人的錢集中在一起使用,而其中每個人的錢其實就是一份子,并且獲利之后所有出資人都可以得到對應(yīng)于自己所出成本的一份利潤,亦即大家一起分享(share)。隨著更多人對股票的了解,分散的活動空間已經(jīng)不能滿足人們的需要,而股市就是專門讓更多人可以一起活動,根據(jù)自己的判斷做出選擇性投資的場所。個人份額的特性將這一新事物命名為股票(share),而很多人的股票集中交易的場所就是股市(share/stock market)。
(二)相似性使隱喻應(yīng)用成為可能
體驗哲學(xué)認(rèn)為:先有感知體驗,后有認(rèn)知,在認(rèn)知的基礎(chǔ)上才能產(chǎn)生語言表達,所以感知體驗和認(rèn)知也是隱喻的產(chǎn)生基礎(chǔ)。認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,事物之間的相鄰性和相似性是隱喻產(chǎn)生的必要條件。中國古人也持有這樣的觀點,即“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”,即對新事物的認(rèn)知可以借用對人本身的認(rèn)知知識,也可以借用對已有事物的了解。這些觀點都說明事物的相似性是形成隱喻的一個重要原因。由于股市和人類現(xiàn)實生活中相關(guān)事物有太多的相似性,導(dǎo)致了隱喻在股市語言中得以大量使用,如上面所列舉的例子中股市的上漲、下跌、漲跌變動都可以在人類自身找到相似性。
(三)專業(yè)性使隱喻采納成為必需
股市、股票這類事物起源于西方,中國作為后來者自然有一個接觸、引入和了解過程。在對任何新興事物的了解過程中都存在著許多困惑,而困惑主要是因為新事物概念過于新穎或者是太過專業(yè)。如果在對股市這一新事物的宣傳中采用過于專業(yè)的詞匯或者表達,要么會造成普通民眾理解上的困難,要么因為太專業(yè)而晦澀難懂。而如果采用普通詞匯對股市變化進行簡單客觀的描述,又有可能因為太枯燥無味或過于冗長而不能抓住讀者的眼球。眾所周知,隱喻性語言的使用可以使枯燥的語言變得生動,可以使冗長變簡短、抽象變具體,有助于人們接受和理解。在報道股市變化時采用與人有關(guān)的隱喻也可以達到類此結(jié)果,如股市中常用的“黑馬”、“過山車”、“收成”、“黑色星期一”等詞語。
而隱喻性語言不僅僅適用于報道的內(nèi)容,報道的題目也有必要采用隱喻。因為題目是讀者首先關(guān)注的內(nèi)容,而含有隱喻的標(biāo)題無疑能立刻抓住讀者的眼球和好奇心,并且可以讓他們馬上就知道股市發(fā)生的大致變化,對于因為太忙而沒時間慢慢品味文章細(xì)節(jié)的讀者來說,既可以節(jié)省讀者的時間,又無需花費多大力氣,如“2000點再度脆弱失守?!保ㄌm州晨報,2008-10-16)
(四)語言的民族性使隱喻成為必然
世界各民族由于不同的發(fā)展歷史、地理條件、自然環(huán)境等因素而形成的不同的思維方式和民族心態(tài)導(dǎo)致了不同的語言形式和結(jié)構(gòu)及表達的產(chǎn)生。語言上的不同致使持不同語言的人交流上的困難,因此翻譯成為溝通的必要方式。在翻譯中,人們難免會因為文化不同而遇到困難,盡管有很多學(xué)者已經(jīng)提出了諸多解決方案,但在翻譯具體事務(wù)尤其是目的語中所沒有的事物時,隱喻不失為一種合理的解決方案,如漢語的“牛市”、“熊市”就分別來自于英語的 “bull market”和“bear market”,一是因為英漢語言中對“?!焙汀靶堋庇邢囝愃频睦斫?,二是因為隱喻的使用使得兩種不同的股市行情表達得更形象。
當(dāng)然,譯入或譯出是一組相對的概念,雖然漢語股市常用語多來源于英語,但隨著股市在中國的發(fā)展和普及,漢語對股市詞匯的影響也在不斷增強,英語股市用語中也開始出現(xiàn)越來越多的由漢語直譯出來的詞語,如stir-fry stocks(炒股)等。
股市是社會經(jīng)濟發(fā)展的結(jié)果,股市語言的產(chǎn)生是社會發(fā)展變化的結(jié)果,隱喻是人類認(rèn)知發(fā)展的必然結(jié)果并促進了股市語言的發(fā)展和豐富。隱喻在股市用語中的產(chǎn)生和發(fā)展使原本晦澀難懂的專業(yè)術(shù)語變得生動、形象,并富有感情,也促進了股市的發(fā)展壯大。
[1]盧衛(wèi)中.人體隱喻化的特點[A].束定芳.語言的認(rèn)知研究——認(rèn)知語言學(xué)論文精選[C].上海外語教育出版社,2004-03,(1):470-485.
[2]鐘小佩.從認(rèn)知的角度看漢英“世界是人”的隱喻概念[A].束定芳.語言的認(rèn)知研究——認(rèn)知語言學(xué)論文精選[C].上海外語教育出版社,2004-03,(1):486-499.
[3]王慧娟.隱喻對股市報道傳播效果的影響[J].今傳媒,2008-10.66-67.
[4]黃海婷.股市中的隱喻探析[J].雞西大學(xué)學(xué)報,2009-08,(4):93-94.