• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      從功能角度探析外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的特點(diǎn)

      2010-08-15 00:49:13容宇恩
      關(guān)鍵詞:外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)口語(yǔ)

      容宇恩

      (廣東教育學(xué)院 外語(yǔ)系,廣東 廣州 510303)

      從功能角度探析外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的特點(diǎn)

      容宇恩

      (廣東教育學(xué)院 外語(yǔ)系,廣東 廣州 510303)

      外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)具有專(zhuān)業(yè)、嚴(yán)謹(jǐn)、策略性強(qiáng)等特點(diǎn),分別體現(xiàn)在語(yǔ)言的三個(gè)元功能上。在概念功能上,外貿(mào)口語(yǔ)的專(zhuān)業(yè)詞匯大量出現(xiàn),句子表述具有高度的規(guī)約性;在人際功能上,外貿(mào)口語(yǔ)通過(guò)各種語(yǔ)言形式表現(xiàn)洽談雙方既合作又沖突的復(fù)雜關(guān)系;在篇章功能上,外貿(mào)口語(yǔ)體現(xiàn)出句子形式簡(jiǎn)單,但名詞詞組復(fù)雜的特點(diǎn)。

      功能;外貿(mào)口語(yǔ);特點(diǎn)

      一、引言

      隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的起飛,越來(lái)越多的中國(guó)企業(yè)家走出國(guó)門(mén),和世界各地的客商進(jìn)行貿(mào)易往來(lái)。在交際過(guò)程中,雙方使用英語(yǔ)進(jìn)行貿(mào)易洽談,外貿(mào)英語(yǔ)逐漸成為了專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)當(dāng)中極其重要的一個(gè)分支。本文擬使用功能語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)言元功能理論,對(duì)外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的特點(diǎn)進(jìn)行分析,以期為相關(guān)人士學(xué)習(xí)和使用外貿(mào)口語(yǔ)提供理論上的指導(dǎo)和實(shí)踐上的參照。

      二、語(yǔ)言的元功能理論

      功能語(yǔ)言學(xué)家韓禮德認(rèn)為無(wú)論口語(yǔ)還是書(shū)面語(yǔ)篇一般都體現(xiàn)出語(yǔ)言的三個(gè)元功能(meta-functions),即概念功能(ideational),人際功能(interpersonal),以及篇章功能(textual)[1]。概念功能反映說(shuō)話(huà)者的外在行為或其內(nèi)心活動(dòng),表達(dá)了語(yǔ)篇的主題和內(nèi)容;人際功能則表達(dá)講話(huà)者的身份、地位、態(tài)度等,揭示說(shuō)話(huà)者與聽(tīng)話(huà)者的人際關(guān)系;而篇章功能則體現(xiàn)語(yǔ)篇的組織結(jié)構(gòu),顯示語(yǔ)篇如何往前推進(jìn)。功能語(yǔ)言學(xué)的元功能理論能夠比較系統(tǒng)全面地分析語(yǔ)篇的多個(gè)側(cè)面,故本文將圍繞外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的三個(gè)元功能進(jìn)行分析,以探討其特點(diǎn)。

      (一)外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的概念功能

      如前所述,概念功能指語(yǔ)篇涉及的話(huà)題和范圍,即語(yǔ)篇講什么。就外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)而言,其概念功能有明確的指示范圍,包括外貿(mào)洽談當(dāng)中的一系列子話(huà)題:詢(xún)價(jià)(inquiries),報(bào)價(jià)(offers),質(zhì)量(quality),價(jià)格(price),裝運(yùn)(shipment),付款(payment),保險(xiǎn)(insurance),仲裁(arbitration),以及索賠(claims)。張德祿認(rèn)為語(yǔ)篇的概念功能屬于語(yǔ)意層面(Semantic level),必須通過(guò)詞匯(lexical)和句子層面(clausal level)加以實(shí)現(xiàn)[2]。外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)為實(shí)現(xiàn)其概念功能,在詞匯和句子層面分別有如下特點(diǎn)。

      1.專(zhuān)業(yè)詞匯大量出現(xiàn)

      為了表達(dá)相關(guān)的概念,專(zhuān)業(yè)詞匯在外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)中大量出現(xiàn),如 Sight L/C(即期信用證),Documents against Acceptance(承兌交單),F(xiàn)ree on Board(船上交貨),Bill of Lading(提單),Letter of Credit(信用證)等等不勝枚舉。這些詞構(gòu)成外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的核心詞匯,一般只在外貿(mào)英語(yǔ)領(lǐng)域里出現(xiàn)。

      除此以外,一些平時(shí)使用于日常英語(yǔ)里的詞匯,出現(xiàn)在外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)當(dāng)中則常常帶有獨(dú)特的外貿(mào)含義。如“balance”平時(shí)表示“平衡”,在外貿(mào)口語(yǔ)中則表示“剩余商品”;“l(fā)ot”平時(shí)表示“許多”,在外貿(mào)口語(yǔ)當(dāng)中則表示“一批(貨物)”。請(qǐng)看以下二例:

      (1)We can deliver 50% promptly, that is, in August. And the balance in October. (50%可以立即交貨,就是8月時(shí)交。其余的10月交。)[3]

      (2)May I suggest that we ship in 3 equal lots, starting from May.(我建議分成相等數(shù)量的三批貨,從五月起分批裝運(yùn)。)[3]

      2.句子表述具有高度的規(guī)約性

      在表達(dá)核心意義時(shí),外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的句子表述具有嚴(yán)格的規(guī)約性,目的是意思清晰完整,避免歧義。如下例:

      (3)This item is US $98 per kilo CIF Hamburg. (該商品按目的港為漢堡的到岸價(jià)計(jì)價(jià)是每千克98美元。)[3]

      此句是外貿(mào)口語(yǔ)中常見(jiàn)的報(bào)價(jià)用語(yǔ),包含了目的港、貿(mào)易術(shù)語(yǔ)、計(jì)價(jià)單位、計(jì)價(jià)貨幣、價(jià)格數(shù)量等全部要素,句子意思完整嚴(yán)密,表達(dá)形式約定俗成,具有高度的規(guī)范性。在裝運(yùn)、付款、索賠等其他的外貿(mào)環(huán)節(jié)里,口語(yǔ)句子表達(dá)也具有類(lèi)似的規(guī)約性,體現(xiàn)出外貿(mào)口語(yǔ)專(zhuān)業(yè)、嚴(yán)密、負(fù)有法律責(zé)任的特點(diǎn)。

      (二)外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的人際功能

      通過(guò)對(duì)大量外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)料的分析,我們認(rèn)為說(shuō)話(huà)雙方往往處在一個(gè)既希望合作又存在沖突的關(guān)系中。外貿(mào)洽談的最終目的就是達(dá)成一致,實(shí)現(xiàn)交易,所以合作是目標(biāo),但是由于企業(yè)都以自身利潤(rùn)最大化(或損失最小化)作為前提,在價(jià)格談判、裝運(yùn)時(shí)間、責(zé)任認(rèn)定等諸多環(huán)節(jié)中,矛盾不可避免地出現(xiàn),所以雙方又常常處在沖突的關(guān)系中。表達(dá)合作和沖突成為外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的重要人際特點(diǎn)。

      表達(dá)合作關(guān)系的外貿(mào)口語(yǔ)語(yǔ)言形式包括如下數(shù)項(xiàng):

      1.多使用表達(dá)愉快、贊賞、認(rèn)同、接受等積極情緒的詞語(yǔ),如:

      (4)I’am gladto hear that.(聽(tīng)你這么說(shuō)我很高興。)[3]

      (5)I appreciate your prompt shipment.(我很欣賞你們準(zhǔn)時(shí)的裝運(yùn)。)[3]

      “glad”、“appreciate”等詞表達(dá)了說(shuō)話(huà)人愉悅的心態(tài),增添了友好合作的氣氛。

      2.使用“may”、“would”等情態(tài)動(dòng)詞

      在外貿(mào)洽談中,說(shuō)話(huà)者往往使用“may”、“would”、“could”等情態(tài)動(dòng)詞,用禮貌的語(yǔ)氣提出希望對(duì)方合作的要求,如:

      (6)May I ask when we can expect delivery?(請(qǐng)問(wèn)你們什么時(shí)候可以交貨。)[3]

      (7)Would you please give me a copy of the tariff?(請(qǐng)給我一份運(yùn)費(fèi)表好嗎?)[3]

      “may”、“would”等情態(tài)動(dòng)詞禮貌得體,體現(xiàn)出洽談雙方密切的合作伙伴關(guān)系。

      3.使用“if”、“when”等狀語(yǔ)從句

      在外貿(mào)洽談中,說(shuō)話(huà)者提出的合作往往不是完全和無(wú)條件的,靈活使用帶“if”(如果)、“when”(當(dāng)…時(shí))等從句的句子既表達(dá)出合作的意愿,又為針對(duì)不同情況采取不同的做法留下余地,如下面二例:

      (8)We’ll certainly consider a claim ifthere’s sufficient evidence.(如果證據(jù)充分,我們當(dāng)然會(huì)做出賠償。)[3]

      (9)We’ll give you another 2% discount whenyour order comes to $200,000. (當(dāng)你的訂單達(dá)到20萬(wàn),我們會(huì)給你額外2%折扣。)[3]

      在(8)中,面對(duì)對(duì)方的索賠,說(shuō)話(huà)者表示愿意賠償,但前提條件是有證據(jù)表明是己方責(zé)任?!癷f”條件句的使用讓說(shuō)話(huà)者一方面表現(xiàn)出合作的態(tài)度,維護(hù)了雙方友好關(guān)系,另一方面也為說(shuō)話(huà)者進(jìn)行辯解,不履行賠償留下余地。在(9)中,對(duì)方要求給予更多的價(jià)格優(yōu)惠,說(shuō)話(huà)者用“when”狀語(yǔ)從句暗示可以提供更多的折扣,但對(duì)方必須有更大的訂單,顯然這是談判的謀略,是一種局部性的同意。

      外貿(mào)口語(yǔ)除了表現(xiàn)出合作的一面外,有更多的語(yǔ)言形式表現(xiàn)出雙方意見(jiàn)沖突的一面。沖突關(guān)系常借助如下語(yǔ)言形式表示:

      1.使用表示反對(duì)等消極意義的詞語(yǔ)

      外貿(mào)口語(yǔ)經(jīng)常使用表示反對(duì)、否定、困難、差異等消極意義的詞語(yǔ),如“difficult”(難的),“no/not”(不),“gap”(差距),“too…to…”(太…而不…)等等。請(qǐng)看下面二例:

      (10)There is nochance of doing business if you insist on that offer. (如果你們堅(jiān)持那個(gè)報(bào)價(jià),就不可能做成生意。)[3]

      (11)I must say the price is toohigh for me toaccept. (我必須指明這價(jià)格太高,我無(wú)法接受。)[3]

      這些消極詞語(yǔ)的使用表達(dá)了難以接受對(duì)方條件,為提出自己的要求做好了鋪墊。

      2.使用最高級(jí)

      外貿(mào)口語(yǔ)中,說(shuō)話(huà)者經(jīng)常使用形容詞或副詞的最高級(jí),以表達(dá)自己能力范圍有限,從而否定對(duì)方的提議,請(qǐng)看下面例子:

      (12)A: Can’t you make the second delivery a little earlier—say, September? (第二批交貨能不能早一些,譬如說(shuō) 9月份?)

      B: I’m afraid October is the bestwe can do.(恐怕最早只能在10月了。)[3]

      在上例,說(shuō)話(huà)者B用“the best”(最多)表明自己的能力限度,從而婉拒了 A九月交貨的要求。除此以外,外貿(mào)洽談中經(jīng)常遇到的最高級(jí)詞組還包括“the lowest price”(最低的價(jià)格)、“the largest order”(最大的訂貨量)等,無(wú)不表現(xiàn)出說(shuō)話(huà)者討價(jià)還價(jià),希望在自己設(shè)定的范圍內(nèi)進(jìn)行談判的意愿。

      3.使用表抱歉的標(biāo)記語(yǔ)

      說(shuō)話(huà)者在表達(dá)相反觀點(diǎn)前常常使用“I’m afraid that…”(恐怕…)、“I’m sorry that…”(很抱歉,但…)等表示抱歉的標(biāo)記語(yǔ),以減少因提出不同意見(jiàn)而帶來(lái)的不禮貌。例如:

      (13)I’m sorry that can’t be helped. (對(duì)不起,這可是沒(méi)有辦法的事。)[3]

      上例中的“I’m sorry”并沒(méi)有抱歉的含義,僅僅是提出反對(duì)意見(jiàn)時(shí)的一個(gè)套語(yǔ)。

      4.使用“客觀化”的技巧

      所謂“客觀化”是指說(shuō)話(huà)者把主觀的感情借客觀事物的角度表達(dá)出來(lái),在句子層面常常表現(xiàn)為主語(yǔ)的替換,即“I”(我)、“we”(我們)等詞作主語(yǔ)時(shí)往往被“it”、“one”或其他指稱(chēng)第三方的詞所取代。在外貿(mào)口語(yǔ)中,說(shuō)話(huà)者提出沖突觀點(diǎn)時(shí)常常使用此技巧,以減輕對(duì)聽(tīng)話(huà)者的冒犯或擺脫自己的主觀責(zé)任,如以下例子:

      (14)A:Our usersare under the impression that your prices are usually on the high side, compared with other suppliers.(但是我們的用戶(hù)覺(jué)得與其他供應(yīng)商相比,你們的價(jià)格往往偏高。)

      B: Our products have the best quality. Onecan’t take price separately from quality.(我們產(chǎn)品質(zhì)量最好。不能離開(kāi)質(zhì)量來(lái)談價(jià)格。)[3]

      在(14)中,AB雙方都運(yùn)用了客觀化的技巧。作為中間商,A覺(jué)得B的產(chǎn)品價(jià)格太高,轉(zhuǎn)售時(shí)自身無(wú)利可圖,但并不明說(shuō),而借 “our users”(我們的客戶(hù))之口從第三方角度講出來(lái)。作為回應(yīng),賣(mài)方 B提醒買(mǎi)方其產(chǎn)品質(zhì)量上乘,不能離開(kāi)質(zhì)量談價(jià)格。但B沒(méi)有用針對(duì)性很強(qiáng)的“you”(你)去提醒對(duì)方,而是用泛指任何人的“one”,減輕了沖突的力度。

      除了主語(yǔ)替換外,謂語(yǔ)的恰當(dāng)使用也能在外貿(mào)洽談中產(chǎn)生主觀感情客觀化的效果。請(qǐng)看下例:

      (15)We have tolodge a claim with you.(我們不得不向你們索賠。)[3]

      “have to”(不得不),或“have no alternative but to”(別無(wú)選擇,只能…)等強(qiáng)調(diào)客觀情況迫使說(shuō)話(huà)者做某事,并非其意愿所在。外貿(mào)洽談提出反對(duì)意見(jiàn)時(shí),往往可以使用類(lèi)似的短語(yǔ),使主觀的責(zé)任減輕。

      (三)外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)的篇章功能

      1.句子形式簡(jiǎn)單

      為了使信息輸出及時(shí)有效,同時(shí)也減輕聽(tīng)話(huà)者處理信息的負(fù)擔(dān),說(shuō)話(huà)者在使用外貿(mào)口語(yǔ)時(shí)往往選擇簡(jiǎn)單的句子形式,這主要體現(xiàn)在語(yǔ)法和小句兩個(gè)層面上。在語(yǔ)法層面,外貿(mào)口語(yǔ)的時(shí)態(tài)比較簡(jiǎn)單,常用一般現(xiàn)在時(shí)、過(guò)去時(shí)和將來(lái)時(shí),極少用復(fù)雜的時(shí)態(tài);常用主動(dòng)語(yǔ)態(tài),極少用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。在小句層面,外貿(mào)口語(yǔ)往往只含有一到兩個(gè)小句,即只有一到兩個(gè)動(dòng)詞,如下例:

      (16)To meet your requirement, we can deliver 100 tons from stock.(我們可以從現(xiàn)貨中發(fā)送 100噸滿(mǎn)足你們的需要。)[3]

      (16)含有兩個(gè)小句,其標(biāo)志是動(dòng)詞“meet”(滿(mǎn)足)和“deliver”(發(fā)送),這是外貿(mào)口語(yǔ)句子的常用形式,動(dòng)詞一般很少超過(guò)三個(gè)。

      2.名詞詞組復(fù)雜

      雖然外貿(mào)口語(yǔ)的句子形式簡(jiǎn)單,但涉及關(guān)鍵概念的名詞詞組往往比較復(fù)雜。外貿(mào)口語(yǔ)的核心名詞前后常常帶有多個(gè)定語(yǔ),以嚴(yán)格限定該詞的所指范圍,體現(xiàn)外貿(mào)語(yǔ)言清晰、嚴(yán)密的特點(diǎn),如以下例子:

      (17)We hope you can pay by confirmed, irrevocable letter of credit, payable against shipping documents.(我們希望你用保兌的、不可撤銷(xiāo)的信用證,憑裝船單據(jù)付款。)[3]

      (17)講的是付款方式,核心概念是“l(fā)etter of credit”(信用證),但由于信用證種類(lèi)繁多,故句中用了“confirmed”(保兌的)、“irrevocable”(不可撤銷(xiāo)的)、“payable against shipping documents”(憑裝船單據(jù)付款)等一系列定語(yǔ)進(jìn)行修飾,清晰的說(shuō)明是哪一種信用證。

      三、結(jié)語(yǔ)

      從語(yǔ)言的元功能角度進(jìn)行分析,外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)具有專(zhuān)業(yè)性、嚴(yán)謹(jǐn)性和策略性等主要特點(diǎn)。相關(guān)商務(wù)人士應(yīng)當(dāng)把握這些特點(diǎn),熟悉外貿(mào)知識(shí),掌握專(zhuān)業(yè)表達(dá),靈活運(yùn)用語(yǔ)言技巧,才能在外貿(mào)口語(yǔ)的學(xué)習(xí)和使用上取得積極效果。

      [1] Halliday, M.A.K.(2000). An Introduction to Functional Grammar [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

      [2] 張德祿. 語(yǔ)言的功能與文體[M]. 北京:高等教育出版社,2005.

      [3] 裘果芬. 國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)洽談[M]. 上海:上海交通大學(xué)出版社,2000.

      H31

      A

      1008-7427(2010)04-0123-02

      2010-03-05

      猜你喜歡
      外貿(mào)英語(yǔ)口語(yǔ)口語(yǔ)
      兩棲“大拿”跑外貿(mào)
      70年外貿(mào)大事記
      酒中的口語(yǔ)詩(shī)
      文苑(2018年22期)2018-11-19 02:54:18
      初中英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)的反思與創(chuàng)新
      高中英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)研究
      提高口語(yǔ)Level 讓你語(yǔ)出驚人
      口語(yǔ)對(duì)對(duì)碰
      如何加強(qiáng)及應(yīng)用英語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)
      外貿(mào)電商之癢
      BUM-A-RIDE GUIDE 自助游必備搭車(chē)口語(yǔ)
      望奎县| 东明县| 赣榆县| 轮台县| 垣曲县| 青浦区| 陇西县| 金川县| 保德县| 拉孜县| 谷城县| 百色市| 栾城县| 乡宁县| 集安市| 会宁县| 富源县| 梓潼县| 读书| 尚志市| 蕲春县| 池州市| 娄底市| 武义县| 民乐县| 涞源县| 巫山县| 涟水县| 林口县| 中江县| 凤凰县| 岱山县| 开远市| 成武县| 五原县| 清流县| 师宗县| 禄劝| 天柱县| 淮北市| 河池市|