張翠梅
(鄭州大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,河南鄭州450000)
口語(yǔ)中的修補(bǔ)現(xiàn)象研究
張翠梅
(鄭州大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,河南鄭州450000)
國(guó)外對(duì)修補(bǔ)現(xiàn)象的關(guān)注是持續(xù)性的,國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)這方面的研究大多集中在修補(bǔ)現(xiàn)象在二語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)話中的應(yīng)用方面,理論方面的研究亟待加強(qiáng)。
修補(bǔ);交際;二語(yǔ)學(xué)習(xí)者;應(yīng)用
修補(bǔ)或修正,這一概念是Shegloff、Jefferson和Sacks在1977年提出來(lái)的。他們認(rèn)為修補(bǔ)指在言語(yǔ)交際過(guò)程中有礙交流的一切問題,既包括聽者在聽的過(guò)程中產(chǎn)生的理解性障礙,也包括說(shuō)話者在說(shuō)的過(guò)程中產(chǎn)生的話語(yǔ)產(chǎn)出障礙。這一概念的界定非常寬泛,不僅僅是字面上的糾錯(cuò)和對(duì)言語(yǔ)失誤的修正,還指意義的澄清、結(jié)構(gòu)或者用詞的替換,等等。Shegloff等人區(qū)分了糾錯(cuò)和修補(bǔ),指出糾錯(cuò),或者說(shuō)對(duì)言語(yǔ)中錯(cuò)誤的更正行為只是修補(bǔ)現(xiàn)象當(dāng)中的一個(gè)類型。Jean Wong認(rèn)為,在二外習(xí)得的研究中,修補(bǔ)大部分限于糾錯(cuò)和對(duì)語(yǔ)言失誤的辨別、澄清。而在語(yǔ)篇分析的研究中,修補(bǔ)指交談中對(duì)說(shuō)、聽和理解方面遇到的任何問題的處理,有確認(rèn)、澄清請(qǐng)求、重述形式,和有無(wú)語(yǔ)言方面的失誤沒有關(guān)系。Salla Kurhila認(rèn)為,在話語(yǔ)分析實(shí)踐和傳統(tǒng)中,話語(yǔ)修補(bǔ)是會(huì)話結(jié)構(gòu)之一。話語(yǔ)修補(bǔ)和話輪替換、話輪次序等一起組成人類口語(yǔ)交流的基本框架。陳劍虹和戴煒棟認(rèn)為:正確看待語(yǔ)篇修正就是將其看作一個(gè)過(guò)程,并將此過(guò)程與整個(gè)會(huì)話過(guò)程相聯(lián)系,因?yàn)橹挥芯邆鋵?duì)語(yǔ)篇修正過(guò)程的理解,才能全面地描述整個(gè)會(huì)話過(guò)程的結(jié)構(gòu)。修補(bǔ)行為有其組成部分,根據(jù)She2 gloff等人的觀點(diǎn),修補(bǔ)話輪至少包括待修補(bǔ)成分和修補(bǔ)行為。待修補(bǔ)成分指包含著問題源的語(yǔ)言單位,而修補(bǔ)則指問題成分被替換的話輪。待修補(bǔ)成分和修補(bǔ)組成最小的修補(bǔ)話輪,但這種形式只是修補(bǔ)話輪最基本的結(jié)構(gòu)形式,通常情況下,基本的修補(bǔ)話輪結(jié)構(gòu)會(huì)被擴(kuò)展延伸。
Shegloff等人一方面區(qū)分了自我修補(bǔ)和他人修補(bǔ),另一方面區(qū)分了修補(bǔ)的引出和修補(bǔ)的結(jié)果。他們注意到完成修補(bǔ)結(jié)果的不一定是修補(bǔ)的引出者,這樣根據(jù)修補(bǔ)的引出者和完成者與修補(bǔ)話輪的關(guān)系,有以下幾種修補(bǔ)話輪結(jié)構(gòu)類型:自我引出,自我修補(bǔ);他人引出,自我修補(bǔ);自我引出,他人修補(bǔ);他人引出,他人修補(bǔ)。這種區(qū)分建立在話輪替換和會(huì)話結(jié)構(gòu)的分析基礎(chǔ)上,涉及到話輪替換和會(huì)話結(jié)構(gòu),參與會(huì)話方的心理和行為,障礙內(nèi)容是如何通過(guò)話輪替換得以完成的,并不涉及修補(bǔ)的內(nèi)容類型。
Shegloff等人認(rèn)為,自我引出的修補(bǔ)通常是說(shuō)話人引出問題源,并在同一話輪中將修補(bǔ)行為完成,所以不牽涉話輪次序問題。相比之下,他人引出的修補(bǔ)是談話的接受者一方引出問題源,但將修補(bǔ)行為留給說(shuō)話人在下面的話輪中完成。所以,他人引出的修補(bǔ)牽涉到修補(bǔ)話輪次序,修補(bǔ)話輪的次序通常包括修補(bǔ)引出、修補(bǔ)解決或修補(bǔ)放棄。Shegloff等人認(rèn)為,所有的修補(bǔ)話輪都緊跟在問題源話輪之后的下一輪,即“NTRI”。Jean Wong在中國(guó)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)料基礎(chǔ)上,認(rèn)為修補(bǔ)話輪中修補(bǔ)引出的基本位置,緊跟在問題源話輪之后,但在很多的N/NN(“N”:native speaker;“NN”:non2native speaker)對(duì)話中,NN使用者可能使用另外的語(yǔ)言資源,而不是引出修補(bǔ)來(lái)對(duì)待問題源,從而使修補(bǔ)行為延遲。Shegloff等人肯定了這種現(xiàn)象的存在,認(rèn)為這種現(xiàn)象在N/N的交談中也是常見的。
對(duì)于這幾種修補(bǔ)結(jié)構(gòu)類型,Shegloff等人認(rèn)為,第一種類型,即自我引出,自我修補(bǔ)應(yīng)優(yōu)先考慮使用。這種優(yōu)先性是建立在禮貌原則的基礎(chǔ)上,為保存對(duì)方即說(shuō)話人的面子而做出的選擇。但隨后一些學(xué)者的研究發(fā)現(xiàn):這種優(yōu)先性只適用于同等地位的人之間。這種同等地位很多情況下指對(duì)所使用的語(yǔ)言有平等的知識(shí),譬如都以英語(yǔ)為母語(yǔ)。而不平等的交流也是常見的,如成人和兒童之間的交流,教師和學(xué)生之間的交流,英語(yǔ)母語(yǔ)使用者和漢語(yǔ)母語(yǔ)使用者用英語(yǔ)進(jìn)行的交流,等等。這樣,自我引出,自我修補(bǔ)的使用優(yōu)先性就遭到了排斥。Salla Kurhila對(duì)母語(yǔ)使用者和非母語(yǔ)使用者之間進(jìn)行交流時(shí)的修補(bǔ)現(xiàn)象做了非常詳盡的研究,發(fā)現(xiàn):如果雙方交流時(shí)已經(jīng)互相認(rèn)同雙方語(yǔ)言知識(shí)地位的不平等,那么在交流當(dāng)中就不需要考慮給對(duì)方保留面子,這樣,直接對(duì)說(shuō)話方進(jìn)行修補(bǔ)就成為雙方互相認(rèn)同的一種選擇。但是同時(shí),他也指出,無(wú)論怎樣,連續(xù)地對(duì)對(duì)方的表達(dá)提出異議、更正,會(huì)阻礙會(huì)話的進(jìn)程和對(duì)交談?wù)弋a(chǎn)生面子威脅。
對(duì)話語(yǔ)修補(bǔ)現(xiàn)象的研究和探討在國(guó)外從來(lái)沒有停止過(guò),但在國(guó)內(nèi)對(duì)其介紹和應(yīng)用分析卻較欠缺。Salla Kurhila探討了母語(yǔ)使用者和非母語(yǔ)使用者交流時(shí)的修補(bǔ)現(xiàn)象。Seedhouse對(duì)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者課堂上的修補(bǔ)結(jié)構(gòu)類型進(jìn)行了研究,發(fā)現(xiàn)二語(yǔ)學(xué)習(xí)課堂上的修補(bǔ)結(jié)構(gòu)和二語(yǔ)課堂老師的要求、課堂對(duì)話的目的關(guān)系密切。他將二語(yǔ)課堂分為三個(gè)類型:以追求語(yǔ)言形式和語(yǔ)言使用準(zhǔn)確性為目的的課堂,課堂對(duì)話中,任何不符合語(yǔ)法規(guī)范和準(zhǔn)確性的語(yǔ)言形式都被視作障礙;以追求達(dá)意和流利為目的的課堂,語(yǔ)言形式上的失誤是略過(guò)的,修補(bǔ)常常是對(duì)意義的澄清和協(xié)商;以完成某項(xiàng)任務(wù)為目的的課堂,修補(bǔ)內(nèi)容是有礙任務(wù)完成的,而不是任何意義和形式方面的。他的研究也解釋了現(xiàn)實(shí)生活中修補(bǔ)現(xiàn)象是無(wú)處不在的,修補(bǔ)的內(nèi)容和目的也是各種各樣的。Jean Wong和Schegloff曾經(jīng)就N/NN口語(yǔ)交流時(shí)的修補(bǔ)話輪結(jié)構(gòu)類型進(jìn)行專門的探討。
國(guó)內(nèi)對(duì)修補(bǔ)現(xiàn)象的研究更多地集中在修補(bǔ)在二外學(xué)習(xí)者會(huì)話當(dāng)中的應(yīng)用方面。國(guó)內(nèi)這種類型研究的集中,原因主要在于語(yǔ)料搜集的難度相對(duì)較小,二外課堂上的對(duì)話或者是二外學(xué)習(xí)者的現(xiàn)實(shí)對(duì)話皆可作為素材。另一個(gè)原因是這種類型的研究相對(duì)于國(guó)內(nèi)環(huán)境而言實(shí)用價(jià)值較高。另外,通過(guò)對(duì)中國(guó)學(xué)生口試結(jié)果的分析發(fā)現(xiàn),中國(guó)學(xué)習(xí)者使用他人引出的修補(bǔ)頻率,相對(duì)于自我引出的修補(bǔ)頻率較低,對(duì)形式方面的修補(bǔ)頻率較高,這反映出中國(guó)學(xué)習(xí)者交際能力薄弱的狀況。
[1]Schegloff,E.A.When“others”Initiate Repair[J].Applied Lin2 guistics,2000(2).
[2]陳劍虹,戴煒棟.淺析由別人引出的修正[J].上海理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002(3).
[3]姚劍鵬.會(huì)話修補(bǔ)的認(rèn)知研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2005(5).
[4]王曉燕.英語(yǔ)學(xué)習(xí)者會(huì)話修補(bǔ)年齡差異研究[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2007(9).
[5]王曉燕.會(huì)話偏誤修補(bǔ)模式與特征研究——以PETS口試為研究個(gè)案[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(5).
責(zé)任編輯 葉利榮 E2mail:yelirong@126.com
book=677,ebook=677
H319.9
A
1673-1395(2010)04-0277-02
20100520
張翠梅(1972—),女,河南許昌人,講師,碩士,主要從事會(huì)話分析研究。