孫冬梅
探析賈平凹小說語言修辭魅力
孫冬梅
賈平凹堪稱中國當(dāng)代文壇的常青樹,多年來以其作品之豐、影響之大、風(fēng)格之異而獨樹一幟。他在小說創(chuàng)作中,以自己獨特的藝術(shù)經(jīng)驗和藝術(shù)趣味,進行語言的冶煉,他的小說語言個性鮮明,表現(xiàn)力強,除了講究常見的修辭手法外,在方言俗語的運用以及挖掘舊詞新義、詞語變異、詞語重疊等體現(xiàn)漢語特點的語言上閃現(xiàn)出特殊的藝術(shù)魅力。
小說語言;修辭;方言俗語;詞語變異;超常規(guī)
賈平凹不愧是當(dāng)代杰出的作家,其小說創(chuàng)作“同時占據(jù)了兩個高地,純文學(xué)高地和暢銷書高地”[1]。語言平淡而絢爛,耐咀嚼,富回味,極具表現(xiàn)力,充分體現(xiàn)了對漢語修辭的駕馭能力。其語言的魅力表現(xiàn)為三個方面:
賈平凹在自己的藝術(shù)領(lǐng)域辛勤地耕耘,不斷地向民間學(xué)習(xí)土語、俗語,收集整理散落民間而保留至今的方言俗語,他大量地、高頻率地將方言俗語恰當(dāng)?shù)爻霈F(xiàn)在合適的語境中,并將自己長期的思考研究成果安排給筆下的人物形象,借助他們的言語表達(dá)出來,使讀者即使是第一次遇到也能理解其意義,不僅不會形成閱讀障礙,反而特別地耐看、耐讀。比如:
1.我最討厭的是冬季,人心里原本不受活,身上就冷,只好悶了頭狠著力氣在七里溝抬石頭。
2.上善還是說唱啥呀,啪啪地拍腦門,只說他又要拿做,嘴里卻不變聲調(diào)地說開戲詞了。
3.高音喇叭里的秦腔聽?wèi)T了,有時你會覺得煩,但一旦聽不到了,心卻空空的,耳里口里都覺得寡。
上述幾例,例1中“受活”是“自在、舒服”的意思;例2中的“拿做”就是“刁難、為難”;例3中的“寡”即“少,淡而無味”。
這些詞的用法都帶有特定的地域色彩,而又古意盎然。經(jīng)過作者的靈活運用,賦予其新的生命力,并取得了意想不到的語感效果,讀者既可以感受其中的古雅與文明,又可以體味其中的質(zhì)感與鮮活,使現(xiàn)代漢語遠(yuǎn)古化,多質(zhì)又多味,拓寬了現(xiàn)代漢語的表達(dá)功能。
方言是語言發(fā)展的必然結(jié)果,它既包括地域方言,也包括社會方言。語言是在不停的發(fā)展分化之中,從某種意義上說,不同的地域、不同的時代、不同的個人都有著不同的方言。文學(xué)要反映人生,語言勢必呈現(xiàn)不同的時代、地域、個人特色。從文學(xué)語言的角度看,方言在小說中的作用體現(xiàn)在三方面:首先,方言有助于復(fù)現(xiàn)原生態(tài)的語言情景及其對人物關(guān)系的影響,其次,方言有助于強化人物語言的個性化,從而展現(xiàn)人物的的身份、性格等特征。第三,方言經(jīng)過不斷的嘗試與提煉,它們中鮮活的語言因子,可以充實小說的文學(xué)語匯,使地域方言、社會方言以及少數(shù)民族語言,獲得了一個較為有效的傳播平臺,這對煥發(fā)民族共同語言的生機與活力,大有裨益。再者,語言是文化的載體,方言俗語的背后,往往蘊藏著相應(yīng)的民俗文化及思想觀念。正如有的學(xué)者所說的那樣:“方言作為規(guī)范之外的文學(xué)話語形式,具備特殊的審美品質(zhì),是對漢語寫作特定性和普遍性的消解。它從非意識形態(tài)的、經(jīng)驗的、生命的角度與世界對話,更強調(diào)存在的本真性和個體性……它以語言的自由態(tài)勢對邏輯語法權(quán)勢及各種語言定規(guī)以沖擊,為我們帶來耳目一新的審美感覺;同時它作為人類最鮮活最本己的聲音,是對遮蔽存在本真的所為“文明之音”的解蔽。以方言為語言形式,無疑是文學(xué)傾聽大地、回到本源的一條便捷之徑[2]。
賈平凹說:“我是大量吸收了一些方言,改造了一些方言,我語言的節(jié)奏主要得助于家鄉(xiāng)山勢的起伏變化,而語言中那些古語,并不是故意去學(xué)古文,是直接運用了方言。在家鄉(xiāng),在陜西,民間的許多方言土語,若寫出來,恰都是上古雅語。這些上古雅語經(jīng)過歷史變遷,遺落在民間,變成了方言土語”[3]這番話十分符合語匯意義演變的規(guī)律與漢語的悠久歷史。賈平凹小說有意在民間方言的意義上運用那些現(xiàn)代語匯的原始意義,以激活舊詞,還原古義,從而起到陌生化的效果。如:
4.一入冬,就邪法兒地冷。石頭都裂了,酥如糟糕。(《太白山記。寡婦》)
5.英英娘說:“你正忙著,哪里能勞動你?我去他房子等著就是?!保ā陡≡辍罚?/p>
上述句子里的“糟糕”、“勞動”與現(xiàn)代漢語普通話里常用的意思大相徑庭,也不再是一個雙音節(jié)詞,而是兩個單音節(jié)詞,“糟糕”,現(xiàn)在一般人認(rèn)為是不好,壞了的意思,民間方言的意思則是“用米粉、面粉等物做成的食品”;“勞動”現(xiàn)在常用的意義是“人類創(chuàng)造物質(zhì)和精神財富的活動”,而方言則是“勞你動手,勞煩”的意思。這些詞在一定程度上都回歸到原初的意義?,F(xiàn)在有許多詞語,追究原意是十分豐富的,把它們放在具體的語境里效果很奇特,但在人們的意識里它卻失卻了原意,因此,就得還原本它的本來面目,讓人體味其詩性的本義,使用它并賦予新意,讀后都給人一種熟悉而陌生的感覺,讀者始而驚愕繼而驚喜,回味無窮。
漢語的詞的類別、形式、功能都有很大的不確定性,充滿了彈性,必須把它放到具體的語境中,才能判定它的確切含義。賈平凹不僅是在語匯層面追求古意,他還注意挖掘詞語變異、詞語重疊等體現(xiàn)漢語特點的語言,力求鮮活精細(xì),詞匯搭配、選詞造句超常規(guī),讓人覺得怪異。表現(xiàn)上文白駁雜、雅俗并舉、冷俊俏拔;語言審美上著意要幽峻、空靈、苦澀、厚樸。雖然他的小說中有許多不符合漢語常規(guī)語法的詞句,但它們畢竟幫助讀者從相沿成習(xí)的規(guī)范化文字模式中掙脫了出來,在突破沿襲過久的語言慣例硬殼后呼吸到了一股新鮮的氣息。文學(xué)語言作為一種獨特的語言形式,它要肩負(fù)起以語言打破語言對人的心靈中“只可意會,不可言傳”的情愫的遮蔽,就必須突破固有的語言規(guī)范。
詞語的變異就是詞性的改變,比如名詞活用為動詞,動詞活用為名詞,形容詞活用為動詞,其或化靜為動,或化動為靜,或動靜有機結(jié)合,這樣既能擴大詞語的張力,又能拓展語言的表層結(jié)構(gòu)和深層意象,使語言充滿生機,給讀者留下豐富的想象空間,形成奇特的審美效果。在賈平凹小說中,精當(dāng)妥帖的詞語變異隨處可見,從這些詞語變異中,我們可以感受到賈平凹對語言形式多樣化的追求。如:
6.雨一直下到天黑,半夜里稍稍晴住,屋里更悶,空氣稠得人呼吸也困難,蚊子在頭上趕都趕不走,到天亮雨就又下起來了——《高老莊》
7.君亭平日不搭理三踅,但三踅是清風(fēng)街上的惹不起,好多人怕他又巴結(jié)他,君亭就想借三踅的勁去影響一批人——《秦腔》
例6中的“晴”,將形容詞活用為動詞,意思是雨下了很久,到了半夜雨才稍微停下來,用一“晴”字,能充分地體現(xiàn)出人們對久下雨的厭惡,有了“晴”字的活用,化靜為動,極大地增強了語言的動態(tài)感,也才更好地顯示出人們熱切盼望停雨并出太陽的心情;例7中的“惹不起”,是將動詞活用為名詞,表示三踅是清風(fēng)街上惹不起的人,是個小有影響的人物。有了“惹不起”的活用,使得語言顯得觸手可感,也從而就給了一個有血有肉、活力四射的三踅定了性。
一般地說,文學(xué)語言多少都有偏離常規(guī)語言的特點,但賈平凹小說的語言在偏離規(guī)范上顯得尤為突出,讀其小說,他那獨特的語言或超常規(guī)的語言重疊,傳達(dá)出一種韻味、一種情趣、一種意境、一種精神。
8.“山石那么猙獰,那是刀雕出來的嗎?刀就是風(fēng),刀的回旋才將山石雕刻成沒有完整,沒有規(guī)則,仄仄斜斜坑坑洼洼齒齒豁豁?!保ā痘鹧嫔健罚?/p>
9.強迫是完全可以如愿的,這女人就是自己的了??捎⒂⑿坌劬人隽?,原來是為了自己,這當(dāng)不如同土匪唐景。(《五魁》)
例8中的“仄仄斜斜坑坑洼洼齒齒豁豁”是很少見的連續(xù)的重疊,它在這里起到一個加深詞義程度的作用。例9把名詞“英雄”重疊,在語義上相當(dāng)于“英勇的”,但“英英雄雄”卻更能表現(xiàn)五魁“英雄救美”的內(nèi)心世界。這些詞非常規(guī)的重疊,絕對不屬于現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中的成員,但不能說不行,只要傳情達(dá)意,只要把它放在特定的語境中,越是出人意料的重疊,越有表達(dá)效果,也可以說是得體的、規(guī)范的。
清人沈德潛曾說:“古人不廢辣字法,然以意勝而不以字勝,故能平字見奇,常字見險,陳字見新,樸字見色。近人挾以閱勝者,難字而已?!保?]賈平凹小說語言深得中國漢文字的特點,漢文字就是語言比較簡短明了,它很講究煉字煉句。同樣,漢語也有多種能增強表達(dá)效果的言語的表達(dá)格式,巧妙地使用辭格既使語言藝術(shù)化又形成生動的意境。賈平凹是既有修辭學(xué)的理論又有豐富的修辭實踐的作家,在他的大量的作品中,辭格的運用多姿多彩,獨到奇異。
移就是一種的語言現(xiàn)象,在文學(xué)作品中很常見到,賈平凹的作品中也不乏這樣的例子:
10.怯生生繞著看了半天,卻如何不敢相信寓于這種強勁的動力感,竟不過是一個流動的線條和扭曲的團塊結(jié)合的石頭的虎,一個臥著的石虎,一個默默的穩(wěn)定的而厚重的臥虎的石頭!(《“儼臥虎”說》)
11.我疑惑了,重新走向那竹林去,一切有都悄然,唯有那草叢里,一點馬蘭花,嫵媚地開放……我竟有些害怕了。(《空谷簫人》)
例10中“默默”本是人的一種情態(tài),用來形容石頭,就使它具有了人的感情色彩。例11中“嫵媚”本是用來形容人的,這里用來形容馬蘭花,顯得別有一番趣味。移就從語言邏輯關(guān)系上看,似乎不合規(guī)范,但在具體語言環(huán)境中,它卻能賦予一個詞語以新的意義。
賈平凹根據(jù)自身的體悟和鄉(xiāng)村生活體驗,作品里喜歡采用當(dāng)?shù)厝嗣袢粘I钪谐R姷氖挛镒鲇黧w,因而他的比喻通俗而又獨特。比如:
12.眼淚就像羊屙糞蛋兒,一顆一顆掉下來。(《秦腔》)
13.夏天智當(dāng)下像霜后的瓜苗,撲沓一堆在椅子上。(《秦腔》)
以上劃線句子,既準(zhǔn)確貼切又明白易懂。作家使用喻體的傾向性,明顯地反映了他對鄉(xiāng)村生活的熟悉程度,代表了他的語言觀和審美觀。作品中的比喻辭格隨手拈來,從人民群眾的語言中汲取藝術(shù)養(yǎng)料,幾乎不加雕飾,有著一種樸素平實的美感和濃郁的地方色彩。
除了比喻,賈平凹還善于運用比擬。他善于抓住事物特征,用富有表現(xiàn)力的動詞加以描寫。比如:
14.風(fēng)刮得呼呼響,柳樹、槐樹和楊樹披頭散發(fā)。(《秦腔》)
15.三人抬頭往天上看,一大片黑云把太陽埋了。(《秦腔》)
這里擬人手法的運用主要是把人類獨有的動作、特征創(chuàng)造性地用于“樹”、“云”等事物身上,賦予它們以人的靈性,使它們具有人的思想感情、動作、情態(tài),生動而形象。幾個富于表現(xiàn)力的動詞使比擬辭格與樸素的語言融為一體,相映成趣。
賈平凹在文學(xué)創(chuàng)作時,大量運用了夸張的手法,使其作品有了藝術(shù)的魅力,給讀者營造了一種藝術(shù)的氛圍,便于讀者豐富想象;特別是它迎合了讀者的感情,使之產(chǎn)生共鳴。如:
16.就有人說:“就這一根?鬼信的,你狗鎖能不去,過河屁股縫兒都夾水的人你能不去?!院角哪些新土是干了啥的,嗯??。ā陡呃锨f》)
例16以“過河屁股縫兒都夾水“來夸張地形容不放過一切占便宜得機會的人(河水,是價值極低的東西,屁股縫兒本來不是用來夾帶東西的地方,用不能攜帶東西的地方“夾”沒什么價值的“水”,而且是“過河”時順帶)。
“文學(xué)的魅力來自于新異的人生感受與語言感受,換言之,文學(xué)創(chuàng)作持續(xù)不斷的‘新意’就在于作家能夠不斷掘起異樣的人生意味,不斷提煉新鮮的語言形式?!保?]賈平凹小說語言運用了修辭,變抽象為具體、變枯燥為生機,在方言土語中賦予詞語以新的內(nèi)容、作用,使其靈活多變,創(chuàng)造出奇特的具有生命力的修辭新方式,同時也提高了語言的表達(dá)效果,豐富了文學(xué)語言的表現(xiàn)手段,增強了小說的審美韻味。
文學(xué)是語言的藝術(shù),賈平凹小說語言的修辭魅力源自其自覺、艱苦的追求,他認(rèn)為,“只要能夠準(zhǔn)確地表達(dá)出小說中人與事的情緒的語言就是好的小說語言?!保?]的確,通過對賈平凹小說語言修辭魅力的探析,我們可以明顯地感到其小說與眾不同的語言,具有很強的個性化特點,顯示出有別于同時代作家獨特的語言景觀。
[1]張勝友,雷達(dá)等.《秦腔》鄉(xiāng)土中國敘事終結(jié)的杰出文本[J].當(dāng)代作家評論,2005(5).
[2]何錫章.方言與中國現(xiàn)代文學(xué)初論[J].文學(xué)評論,2006(1).
[3]賈平凹文集:第13卷[M].西安:陜西人民出版社,1998:157.
[4]沈德潛.說詩晬語[M].北京:人民文學(xué)出版社,1979:241.
[5]李怡.“日本體驗”與中國現(xiàn)代文學(xué)的發(fā)生[J].中國社會科學(xué),2004(1).
[6]賈平凹.關(guān)于語言[J].當(dāng)代作家評論,2002(6).
I206.7
A
1673-1999(2010)24-0110-03
孫冬梅(1962-),女,山西臨汾人,浙江農(nóng)業(yè)商貿(mào)職業(yè)學(xué)院(浙江紹興312000)高級講師,研究方向為語文教育及現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。
2010-09-28