劉 媛,肖建安
(湖南工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,湖南株洲 412008)
網(wǎng)絡(luò)言語變異的概念整合視角
劉 媛,肖建安
(湖南工業(yè)大學(xué)外國語學(xué)院,湖南株洲 412008)
網(wǎng)絡(luò)言語是一種特定的社會方言變體,是由于網(wǎng)絡(luò)文化的出現(xiàn)而引起的言語變異現(xiàn)象。概念整合理論揭示了人類語言運用中的后臺認知,對語言具有強大的解釋力,人類的認知和意義的構(gòu)建都離不開概念整合。在解讀概念合成理論新創(chuàng)意義產(chǎn)生機制的基礎(chǔ)上,分析探討當今網(wǎng)絡(luò)上流行的網(wǎng)絡(luò)言語新創(chuàng)意義的產(chǎn)生、過程及結(jié)果。通過概念合成而產(chǎn)生的新創(chuàng)意分義,網(wǎng)絡(luò)言語變異可以得到更好的解讀,理解此認知過程有助于人們?nèi)蘸蟾`活、更具創(chuàng)造性地使用人類的語言。
概念整合理論;言語變異;網(wǎng)絡(luò)新詞;認知語義
人類社會不斷進步,語言作為人類社會的交際工具,直接反映了人類的意識活動。因此,語言與社會是一種共變體,語言在與社會的共變過程中,導(dǎo)致了語言的發(fā)展變化,變化的過程中包含了語言的變異(Language variation)。肖建安在談到變異時認為“語言的變異即語言在使用過程中因交際對象、交際范圍、交際場合等因素的不同而產(chǎn)生的各種語言差異現(xiàn)象?!薄?〕隨著計算機及網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在我國的日益普及,網(wǎng)絡(luò)傳播中的語言符號在信息傳遞過程中出現(xiàn)了許多變異,并且網(wǎng)絡(luò)交際的特殊性也決定了網(wǎng)絡(luò)語言具有鮮明的特色。詞匯作為語言中最活躍的因素,敏感地反映了社會現(xiàn)象和社會生活的變遷。網(wǎng)絡(luò)或日常交流中“,詞不達意”“、言者無心,聽者有意”的情景時有發(fā)生。正因如此,了解相關(guān)的詞語及其文化,有助于我們了解社會,豐富我們的語言〔2〕。
1.1 概述 語言變異就是語言運用中因各種社會因素不同而產(chǎn)生的語言差異現(xiàn)象〔1〕。在特定的場合或語言環(huán)境下,語言使用者在運用中有意偏離常規(guī),創(chuàng)造性地使用語言,故意使語言的表達呈現(xiàn)一種突兀感,實現(xiàn)最精妙而干練的語義表達,以達到引起讀者或聽者的好奇和關(guān)注的效果。語言變異的原因是多面的,本質(zhì)上而言,網(wǎng)絡(luò)言語變異現(xiàn)象是一定社會條件下,一定歷史時期的產(chǎn)物。它是一種言語現(xiàn)象,也是一種社會現(xiàn)象和文化現(xiàn)象〔3〕。網(wǎng)絡(luò)言語是語言世界里伴隨網(wǎng)絡(luò)的誕生而出現(xiàn)的一種頗具特色的交流語體,本質(zhì)上是一種特定的社會方言變體,是由于網(wǎng)絡(luò)文化的出現(xiàn)而引起的網(wǎng)絡(luò)言語變異現(xiàn)象。廣義的網(wǎng)絡(luò)語言是指網(wǎng)絡(luò)時代跟網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的語言。狹義的網(wǎng)絡(luò)語言是指自稱網(wǎng)民、他稱網(wǎng)蟲的語言〔4〕。其中,與網(wǎng)絡(luò)有關(guān)的技術(shù)詞匯和專有名詞,包括聊天室、登錄、殺毒軟件等;另一種是指網(wǎng)民在BBS和各種聊天工具上使用的語言和符號,包括醬紫(這樣子)、BRB(Be right back)、3456(相思無用)等。在網(wǎng)絡(luò)這一特定的語言環(huán)境和特定的傳播工具(電腦和因特網(wǎng))下,網(wǎng)絡(luò)言語由于其虛擬性、便捷性、娛樂性、信息化等特點,使得網(wǎng)絡(luò)交流具有了極強的表現(xiàn)力。
1.2 網(wǎng)絡(luò)言語變異的主要形式 網(wǎng)絡(luò)語言是網(wǎng)民以互聯(lián)網(wǎng)為載體,在“即時”、“虛擬”的特殊交際語境中,出于語用需要,采用局部變異手段形成的一種社會方言,其標志性語體特征是變異性〔5〕,主要表現(xiàn)形式有以下幾種。
1.2.1 語音變異 網(wǎng)絡(luò)中盛行的語音變異的表達方式主要有:①英語諧音。這種傳統(tǒng)的英漢翻譯方式在網(wǎng)民手中變得妙趣橫生,頗具人性化色彩。如:“伊妹兒”(E-mail)。②數(shù)字諧音。表達含蓄,不乏詼諧與幽默,輸入也方便快捷,常見的如:530(我想你)、56(無聊)等。③字母諧音。如:BS(鄙視)、CUL(See you later)、F2F/FTF(Face to face)等。此類變異的言語形式簡單易記,輸入便捷。④漢字諧音。此類詞語不同程度上迎合了網(wǎng)民求新求異的心理,逐漸成為網(wǎng)絡(luò)上流行的表達方式,如:美金(沒勁)、菌男(俊男)等。
1.2.2 語法變異 網(wǎng)絡(luò)語言中語法變異現(xiàn)象十分普遍,是網(wǎng)民宣揚創(chuàng)新、追求個性的一種宣泄方式。①搭配變異。漢語中,程度副詞“很”“非?!钡纫话悴恍揎椕~,但在網(wǎng)絡(luò)語言中,“很MAN”、“非常男女”等隨處可見。②名詞重疊。漢語詞法中,名詞是不能重疊的,但在網(wǎng)絡(luò)語言中為了達到調(diào)侃的效果而模仿童言稚語的名詞重疊的情況隨處可見,風(fēng)趣幽默,常見的如:東東(東西)等。③漢英混雜。例如在英語中,形容詞后綴“er”和“est”分別表示比較級和最高級,有的網(wǎng)民為了方便,網(wǎng)聊時出現(xiàn)了這樣的句子“:今天發(fā)工資了,高興est!”
1.2.3 詞匯變異 網(wǎng)絡(luò)詞匯是網(wǎng)絡(luò)言語各要素中最為活躍的因子,使網(wǎng)絡(luò)言語有了一種極強的表現(xiàn)力,引領(lǐng)著當下網(wǎng)民與網(wǎng)民間交流的一種時尚,日益成為日常生活交流的一種潮流。①舊詞新義。一是利用漢語已有的詞語形式而賦予它新的內(nèi)涵外延,如:壇子(BBS論壇)、泡菜(在論壇里看和說的會員);二是曲解原詞含義而附會新義,如:賢惠(指閑著什么也不會)、黃昏戀(指傍晚鍛煉)等。②新詞新義。這類新詞的形式、意義均屬新造,如:巧克力大廈(指深棕色的大樓,其外表顏色似巧克力)、鉛筆褲(指一種很收身的褲子,穿在身上會很顯瘦與修長,像筆直的鉛筆一樣)、Blue chip(績優(yōu)股)、駭客(沉溺于計算機技術(shù)和計算機編程的人)、白客(非法入侵站點不進行操作而退出的人)等。
語義是認知語言學(xué)研究的重心,認知語言學(xué)家一直在積極探索意義在大腦中是如何建構(gòu)的。王正元認為,概念整合是人類的思維方式,是人類把來自不同空間的輸入信息有選擇地提取其部分意義整合起來而成為一個新概念結(jié)構(gòu)的一系列認知活動〔6〕。
2.1 概念整合理論的主要內(nèi)涵 整合是概念的變化,合二為一是人的心智概念整合的基本思維方式、基本認知形式。概念整合是基于動態(tài)的概念、時間、空間的基礎(chǔ)上的心智的加工,而不是物質(zhì)形式的操作?!皟蓚€輸入空間的對應(yīng)部分通過跨空間的部分映現(xiàn)連接起來,并投射到因此而形成的兩者所共享的空間即共用空間,同時兩個輸入空間之間也可以通過各種方式有選擇地投射到第四個空間,即復(fù)合空間,并形成兩個輸入空間所不具備的新創(chuàng)結(jié)構(gòu)(emergent structure),且可以把這一結(jié)構(gòu)映現(xiàn)回到其他空間?!薄?〕概念整合理論的研究目標在于“揭示人類表層的思維能力背后所隱藏的,即后臺認知(backstage cognition)的東西?!薄?〕
2.2 概念整合后新創(chuàng)意義的產(chǎn)生 人們對某一新創(chuàng)結(jié)構(gòu)的獲得并不是“一步到位”的,“我們通過組合、完善和擴展三種方式產(chǎn)生新創(chuàng)結(jié)構(gòu)?!薄?〕概念整合正是通過這三步操作在復(fù)合空間里形成輸入空間里所不包含的突生結(jié)構(gòu),積極合理地構(gòu)建話語意義〔10〕。為了更好地理解概念整合的心理空間建構(gòu)及新創(chuàng)意義的產(chǎn)生,我們來看一個具體的實例。
我們常聽人在網(wǎng)上聊天說:“你簡直就是條網(wǎng)蟲!”,從概念整合的視角去看“,網(wǎng)”(輸入空間I)是虛擬空間框架,這個框架圖式包括與網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的成員“;蟲”(輸入空間II)是昆蟲框架圖式,在這個框架圖式中包括與蟲相關(guān)的特征:“吃東西”、“爬行”等。這兩個圖式首先是通過概念組合,然后通過兩個圖式域間的“存在與生存”整合關(guān)系加以完善整合,最后使輸入空間II具有“爬行”、“蠶食”特征的“蟲”在“網(wǎng)絡(luò)”這一表征載體中“爬行”、“吃”?!熬W(wǎng)蟲”和“你”的呼應(yīng)關(guān)系(counterpart)產(chǎn)生了“你像一條蟲子在網(wǎng)上爬行”。輸入空間I的突顯特征是“虛擬網(wǎng)絡(luò)”,其呼應(yīng)物是“人”;輸入空間II的突顯特征是蟲生活的植物葉片,“蟲”是“葉片”的呼應(yīng)物,兩個圖式域的特征突顯經(jīng)過概念組合、完善、兩域之間的類推關(guān)系深化(elaboration)而產(chǎn)生“蟲子在葉子中”與“他在網(wǎng)絡(luò)世界里”的呼應(yīng),最后產(chǎn)生“他像條吃葉子的蟲子一樣遨游于網(wǎng)絡(luò)這個虛擬空間里”的概念及浮現(xiàn)意義:一個沉迷于虛擬網(wǎng)絡(luò)的人。類似的例子還有,網(wǎng)絡(luò)上流行的“票蟲”、“會蟲”、“車蟲”等。
詞匯是網(wǎng)絡(luò)語言各要素中最為活躍的因子,形形色色的網(wǎng)絡(luò)流行酷語主要通過詞匯的變異和發(fā)展表征出來,并影響日常交際用語。網(wǎng)絡(luò)語言通過3種形式的網(wǎng)絡(luò)詞匯產(chǎn)生新創(chuàng)意義,這3種形式為:形容詞與名詞的組合,名詞與名詞的組合及緊縮詞。
3.1 形容詞與名詞組合的新創(chuàng)意義分析 Fauconnier認為“心理空間是人們在進行思考、交談時為了達到局部理解與行動之目的而構(gòu)建的小概念包(conceptual packet)。概念整合就是把心理空間作為輸入空間,兩個輸入空間的結(jié)構(gòu)投射到整合空間(blended space)上去?!薄?〕形容詞和名詞所構(gòu)成的輸入心理空間在環(huán)境信息和背景知識的影響下形成一個具有新創(chuàng)結(jié)構(gòu)的整合空間,產(chǎn)生新的概念。例如:
Blue chip:the stock ofa well-established company having stable earnings and no extensive liabilities.Blue chip stocks pay regular dividends,even when business is faring worse than usual(.績優(yōu)股,也作“藍籌股”,就是業(yè)績優(yōu)良公司的股票。)
根據(jù)環(huán)境信息和背景知識的影響,“blue”除了讓我們聯(lián)想到是一種顏色外,還可以聯(lián)想到在娛樂場所中,藍色在所有顏色中處于最高價值?!癱hip”可以聯(lián)想到籌碼,整合過程中,兩個輸入心理空間的投射,構(gòu)成了一種新的語義范疇,即隱喻的形成。
漢語中類似的例子也很多,比如,“紅段子”是在“黃段子”、“黑段子”滿天飛的形勢下,出現(xiàn)的一種正面、積極的語言及思想,其主要形式包括勵志短句、哲理箴言、管理格言、警句良言、真情祝福、幽默小品等等。
根據(jù)背景知識,談起“紅”,我們就會聯(lián)想到“紅”的特征是美好,積極向上。“段子”就會聯(lián)想到短小精煉的話語。通過人們在頭腦中建立起心理空間,“紅段子”繼承了“紅”的特征,我們賦予它新的含義,“紅段子”以其短小精煉的形式、健康向上的內(nèi)容達到提高思想水平、宣揚社會美德、激發(fā)生活激情、啟迪美好人生、催人奮進的效果。
3.2 名詞與名詞概念合成的新創(chuàng)意義分析 在網(wǎng)絡(luò)新詞中,名詞+名詞的合成是最主要的形式。A和B兩個成分合并到一起,修辭詞N的特征映射到中心詞N上產(chǎn)生新的合成概念,它既包含了A概念又包括了B概念。例如,蝸牛郵件(snail mail),從概念整合的視角去看“,蝸?!保ㄝ斎肟臻gI)是昆蟲框架圖式,在這個框架圖式中包括與蝸牛相關(guān)的特征:“爬行緩慢”;“郵件”(輸入空間II)這個框架圖式包括與日常書信相關(guān)的特征。這兩個圖式首先是通過概念組合,然后通過兩個圖式域間的“象似性”整合關(guān)系加以完善整合,最后使輸入空間II具有“行動非常緩慢”特征的“蝸?!痹凇班]件”這一表征載體中“輸送”。最后產(chǎn)生“像蝸年一樣行動異常緩慢的郵件”的概念及浮現(xiàn)意義:蝸牛郵件沒有電子郵件那么方便快捷。類似的例子還有,“巧克力大廈”是指深棕色的大樓,其外表顏色似巧克力?!般U筆褲”是“鉛筆”的特征映射到中心詞“褲”上,指一種很收身的裙子,穿在身上會很顯瘦與修長,像筆直的鉛筆一樣。“豆腐渣工程”是指偷工減料、質(zhì)量差的工程?!昂庸こ獭敝敢辉偻涎佣L期無法竣工的工程?!岸垢?、“胡子”的特征映射到中心詞“工程”上產(chǎn)生新的合成概念。
3.3 緊縮詞概念合成的新創(chuàng)意義分析 緊縮詞的合成主要是通過兩個空間中的兩種意思或音素構(gòu)成的新概念。有些新詞語從其內(nèi)部結(jié)構(gòu)看是利用了緊縮法構(gòu)成的緊縮詞,即縮寫兩個詞中的一部分,構(gòu)成新詞。例如:
Netizen(網(wǎng)民:上網(wǎng)的人)是network+citizen合成的詞,“網(wǎng)”能夠激活網(wǎng)上用戶空間,“公民”能夠激活現(xiàn)實世界中的公民空間:虛擬世界對應(yīng)現(xiàn)實世界,網(wǎng)上用戶對應(yīng)現(xiàn)實生活中人,網(wǎng)上登陸對應(yīng)進入現(xiàn)實生活,網(wǎng)上交流對應(yīng)現(xiàn)實生活的交流。
Coopetition(合作競爭)是cooperative(合作)+ competition(競爭)合成的詞,prosume(r生產(chǎn)消費者)是producer(生產(chǎn)者)+consumer(消費者)合成的詞,它們的合成是第一個詞的首部和第二個詞的尾部投射到coopetition(合作競爭)、prosumer(生產(chǎn)消費者)中,并且通過相反的意思構(gòu)建成新的概念〔11〕。
此外,漢語中如:博導(dǎo)、娛記、瓜農(nóng)、助導(dǎo)、足協(xié)等使用了壓縮語素法,都是提取第一個詞的首部和第二個詞的尾部構(gòu)建成新的概念。
語言的穩(wěn)固是相對的,而發(fā)展卻是絕對的;語言規(guī)范是相對的,而變異卻是絕對的。網(wǎng)絡(luò)語言作為一種新的交流語體,是一種社會方言〔12〕,在不同的環(huán)境信息和背景知識的影響下,交際者對合成的概念會產(chǎn)生不同的,甚至相反的理解。對于非網(wǎng)民來說,由于接觸面相對較窄,要理解“在線”的網(wǎng)絡(luò)言語就存在較大的障礙,即使是那些網(wǎng)蟲們,要理解一些剛剛“在線”出現(xiàn)的網(wǎng)絡(luò)語言也會有一定的難度。通過分析,我們可以看出網(wǎng)絡(luò)言語變異可以從概念整合空間理論上來得到更好的解讀。此外,對變異的網(wǎng)絡(luò)語言,一方面,我們應(yīng)當持一種開放的態(tài)度,相信漢語自身就有能力去粗取精地改造和吸收網(wǎng)絡(luò)語言;另一主面,我們也不能讓這種新的語言形式放任自流,而應(yīng)當在力所能及的范圍內(nèi)對其進行必要的引導(dǎo)并加以規(guī)范。
〔1〕肖建安.英漢語言變異〔M〕.長沙:湖南人民出版社,2000:3-4.
〔2〕蘭冰.漢英“同性戀”詞語探究〔J〕.大理學(xué)院學(xué)報,2009,8(11):58-61.
〔3〕高陽.網(wǎng)絡(luò)流行語中詞語變異現(xiàn)象初探〔J〕.理論界,2008(6):146-147.
〔4〕于根元.中國網(wǎng)絡(luò)語言詞典〔M〕.北京:中國經(jīng)濟出版社,2001:244.
〔5〕陳曉樺.網(wǎng)絡(luò)語言的變異修辭及其文化觀照〔J〕.浙江工商大學(xué)學(xué)報,2008(4):37-41.
〔6〕王正元.概念整合理論及其應(yīng)用研究〔M〕.北京:高等教育出版社,2009.
〔7〕Fauconnier G.Mental Spaces:Aspects of Meaning Construction in Natural Language〔M〕.London:Cambridge University press,1994:137.
〔8〕Fauconnier G,M.Turner.The Way We Think:Conceptual Blending and the Mind’s Hidden Complexities〔M〕.New York:Basic Books,2002.
〔9〕王正元.概念整合理論的發(fā)展與理論前沿〔J〕.四川外語學(xué)院學(xué)報,2006,22(6):65-70.
〔10〕王正元.詞語意義成因的整合機理分析〔J〕.四川外語學(xué)院學(xué)報,2007,23(5):65-70.
〔11〕陸佳英,肖運初.新詞概念合成的認知語義學(xué)研究〔J〕.外語研究,2006(5):5-8.
〔12〕易中天.大話方言〔M〕.上海:上海文化出版社,2006.
A Cognitive View of Network Language Variation
LIU Yuan,XIAO Jian'an(College of Foreign Languages,Hunan University of Technology,Zhuzhou,Hunan 412008,China)
Network language is basically a kind of social variation under the huge background of network culture.Advanced by Fauconnier and Turner on the basis of the mental space theory,the conceptual blending theory has a powerful explanatory power for the cognitive process of human language.Both cognition and online meaning construction is dependant on conceptual integration.On the basis of CIT,this paper tries to make an analysis of the process of online meaning construction of network language and holds that network new words can be better explained by applying with the conceptual integration theory,and that the process of this cognition will help people be more flexible and creative in using their language for communication.
Conceptual blending theory;language variation;network new words;cognitive meaning
HO[文獻標志碼]A[文章編號]1672-2345(2010)11-0052-04
2010-10-11
劉媛,碩士研究生,主要從事應(yīng)用語言學(xué)研究.
(責任編輯 黨紅梅)