□王 瑋(南京大學(xué),南京210093)
“另類”抗議
——論奧古斯特·威爾遜的歷史系列劇
□王 瑋(南京大學(xué),南京210093)
抗議 黑人幽默
本文重點(diǎn)呈現(xiàn)美國當(dāng)代非裔劇作家奧古斯特·威爾遜在其歷史系列劇中如何運(yùn)用“另類”的抗議手法,即黑人幽默來表達(dá)種族訴求,從而使這些劇作超越了一般的黑人抗議劇。文章選取了系列劇中的三部(《兩列奔馳的火車》、《七把吉他琴》、《海洋之寶》)為范本,展現(xiàn)了劇作家在揭示20世紀(jì)的美國黑人們歷史、現(xiàn)實(shí)困境的同時(shí),怎樣突顯出其笑對逆境的勇士精神。
從1982年到2005年的20多年里,美國當(dāng)代非裔劇作家奧古斯特·威爾遜創(chuàng)作完成了總計(jì)10部的宏大歷史系列劇,從而達(dá)成了平生夙愿——為20世紀(jì)的美國黑人撰史。憑借這一歷史巨制,威爾遜獲得了諸多獎項(xiàng)和榮譽(yù),其中包括兩次普利策獎,八次紐約劇評界最佳戲劇獎。此外,美國百老匯的弗吉尼亞劇院于2005年10月更名為奧古斯特·威爾遜劇院,以紀(jì)念剛?cè)ナ啦痪玫耐麆∽骷?;威爾遜由此成為首個(gè)獲此殊榮的非裔美國人。其實(shí),威爾遜之所以在當(dāng)代美國戲劇界脫穎而出,絕不僅僅是“20世紀(jì)美國黑人歷史”這個(gè)宏大主題的功勞:在戲劇情節(jié)的設(shè)置、戲劇人物的塑造、黑人方言以及布魯斯音樂的運(yùn)用等方面,均體現(xiàn)出作者成熟、卓越的戲劇技巧。其中,黑人方言所展現(xiàn)的黑人幽默尤為搶眼。黑人幽默之于威爾遜的戲劇,絕不只是作者信手拈來的配飾,用以沖淡沉郁、增添輕松,盡管它確實(shí)也具有此種功效。細(xì)品威爾遜筆下的幽默,人們總能在它所帶來的笑聲之外,發(fā)現(xiàn)幾許苦澀和嘲弄。劇中不少人物都擅長玩笑,“從家長里短的瑣事到關(guān)乎生死的大事”,他們都能以令人忍俊不禁的方式,描摹出自己或同胞們“普遍性的困境以及失落的夢想”①。美國黑人歷史,這個(gè)原本沉重而哀傷的話題,在不時(shí)出現(xiàn)的黑人幽默中得以“另類”表述,并由此激發(fā)人們對歷史進(jìn)行回溯、反思。
黑人幽默先天具備的黑暗特質(zhì)和黑色幽默近似,但其鮮明的種族訴求又把它和后者區(qū)別開來。朗斯頓·休斯曾這樣定義黑人幽默:它“是對你本應(yīng)擁有卻得不到的東西的嘲弄”;它“是你暗自希望并不好笑的東西,但是又的確好笑,所以你不得不笑”②。威爾遜每部戲里都不乏黑人幽默的蹤影。其中,《兩列奔馳的火車》、《七把吉他琴》、《海洋之寶》這三部戲堪稱典范;它們涵蓋了傳統(tǒng)黑人幽默的主要話題:對黑人群體自身之“短”的自嘲,關(guān)于貧窮、暴力、兩性關(guān)系的笑料層出不窮;百般調(diào)侃基督教教義、諸神、神職人員;在輕松調(diào)笑中消解死亡帶來的痛苦和威脅;曝露導(dǎo)致種族不公的各種機(jī)制本身可笑到荒謬的邏輯,特別是司法機(jī)構(gòu)、執(zhí)法人員對黑人的歧視和迫害。就具體的幽默手法而言,威爾遜主要采用了角色倒錯、荒誕化、間接揭露等三種方式。以下將逐一展示這三種技巧是如何為作者所用,從而使黑人幽默一致指向抗議目的的。
角色倒錯,又稱“背離制度化的意義結(jié)構(gòu)”或者“不調(diào)和”,指的是“把通常認(rèn)為是高高在上、尊貴顯要的人物或觀念平凡化或加以貶損,并使其趨向低級或無關(guān)緊要的地位”③。通過對強(qiáng)者的奚落諷刺,幽默制造者往往可以得到一種優(yōu)越感和滿足感,以彌補(bǔ)現(xiàn)實(shí)世界里的缺憾。劇作家借由劇中人之口,肆意調(diào)侃宗教、法律、白人權(quán)貴。在《海洋之寶》里,索里和黑瑪麗就上帝和撒旦之爭給出了自己的解釋:
黑瑪麗:上帝從沒錯過。
索里:上帝說的話自相矛盾。他說:“我會摧毀我的仇敵?!笨伤指嬖V你要“送上另一邊臉去給人打?!蹦侵粫屇愕南掳捅淮蚱苾纱?。
黑瑪麗:你想和上帝一樣。他能做的事,你可不能干。那就是上帝把撒旦扔出天堂的原因。
索里:那正是我想說的。撒旦是上帝的仇人。上帝才不會把另一邊臉?biāo)腿ソo人打。他抓起撒旦,把他扔下了地獄。④
上帝本是正義、真理的化身,但在一個(gè)黑女傭和一個(gè)以拾狗糞為生的黑老頭眼里,他不僅言行不一致,還獨(dú)斷、專橫。而撒旦,因?yàn)樽约旱姆欠种攵簧系廴酉碌鬲z,大概只能自認(rèn)倒霉了。在索里和黑瑪麗看來,神圣的宗教世界的游戲規(guī)則,和自己身處的現(xiàn)實(shí)世界并沒有什么不同,一樣的弱肉強(qiáng)食,機(jī)會不均。這一認(rèn)知同樣體現(xiàn)在《兩列奔馳的火車》里:“上帝是個(gè)在天上擁有一個(gè)大大的種植園的白人,他無所事事,喝著薄荷朱利酒,抽著哈瓦那雪茄?!焙谌怂篮?,也只不過是“升到天堂里去摘棉花”⑤。通過對上帝的貶損或平凡化,這類幽默影射并抗議了現(xiàn)實(shí)世界里的種種不公,與此同時(shí),它還幫助劇中人從嘲弄權(quán)威中獲得滿足,使他們得以暫時(shí)脫離現(xiàn)世煩惱。正如王群所說,這是黑人們在面對痛苦時(shí),自發(fā)選擇的“無意識層面上的自我療救”⑥。如果說角色倒錯式幽默透過無意識層面發(fā)揮功效,那么荒謬幽默則是一種有意識的進(jìn)攻?;闹囉哪暮诵臋C(jī)制是沿用其幽默對象的邏輯進(jìn)行“直接推斷”,從而得出一個(gè)事實(shí)上荒誕的結(jié)論:即“通過徹底忠實(shí)地接受其字面意義”來揭露“某一制度及其根本信條”的荒誕。⑦此種情形下的幽默,讓人從戳穿冠冕堂皇的表象中獲取快感,用主動的進(jìn)攻來抵消自己面對現(xiàn)實(shí)的無能為力;幽默本身即是一個(gè)頗具殺傷力的諷刺。威爾遜充分利用荒謬幽默的這一特性,通過若干讓人哭笑不得的荒謬情景,直接質(zhì)疑美國司法、執(zhí)法人員在處理黑人問題上的權(quán)威和公正?!镀甙哑渌佟防?,雷德卡特說到:“有一次他們逮捕我是因?yàn)槲矣刑噱X……他們告訴我說,如果我有那么多錢,我一定是從什么地方偷來的?!本o接著,弗洛伊德描述了自己的遭遇:“他們把我關(guān)進(jìn)監(jiān)獄是因?yàn)槲覜]有足夠的錢。”⑧他緊接著回憶了自己為什么被判九十天勞役:
我叫一個(gè)看守把(監(jiān)獄)后門指給我看,以防有火災(zāi)發(fā)生。他說牢房不會著火。我告訴他給我一加侖汽油,我就能證明他是錯的。他告訴法官說我威脅說要燒掉牢房。法官甚至都沒有問我一下。他以無價(jià)值為理由判了我九十天。⑨
一個(gè)黑人有太多錢會被捕,因?yàn)樗嫦油当I;他沒有錢或錢少也會被捕,因?yàn)樗噶恕傲骼俗铩?。同樣荒唐的邏輯也出現(xiàn)在監(jiān)獄看守和法官身上。看守可以把別人的一句玩笑當(dāng)作罪證,而法官在判決時(shí)根本就不予求證。威爾遜劇作中的司法、執(zhí)法人員在對待同樣身為美國公民的黑人時(shí),明顯沒有顧及公平、公正。作為黑人幽默方式中最微妙的一種,揭露幽默在本質(zhì)上近似荒謬幽默,因?yàn)樗瑯又铝τ凇敖沂颈硐蠛蛯?shí)質(zhì)之間的差距”⑩。但它不同于前者對字面意義及邏輯的倚重。揭露幽默強(qiáng)調(diào)的是文外之意,即埋伏在表述之下的真相。這類幽默總是給人們設(shè)下一個(gè)有趣的文字游戲,令人直至最后才恍然領(lǐng)悟到制造者的真實(shí)意圖。換言之,詼諧而隱晦的表達(dá)方式,再加上提示意圖明顯的上下文語境,是成就揭露幽默的關(guān)鍵所在。威爾遜偏好用這種幽默手法來自暴黑人們的“短處”,顯然,他看重的正是此類幽默的言外之意。在作者筆下,黑人族群備受詬病的種種特性固然可笑,而一旦對這些“病癥”追根溯源,它卻讓人再也笑不出來了。
在威爾遜的劇作中,以揭露幽默手法表現(xiàn)的黑人暴力傾向,格外發(fā)人深省?!秲闪斜捡Y的火車》里的霍羅威在說到黑人暴力的普遍性時(shí),還說出了他對此現(xiàn)象的思考:
一個(gè)黑人帶了把槍,這可是個(gè)壞消息。你甚至都不能在同一個(gè)句子中用“黑人”和“槍”這兩個(gè)詞。你在同一個(gè)句子中說了“槍”字,又說“黑人”這個(gè)詞,你就有麻煩了。白人驚慌失措了。除非你說,“警察用槍打了黑人”……那樣就對了。?
霍羅威反復(fù)強(qiáng)調(diào)“槍”和“黑人”不能被用于同一個(gè)句子,表面上說的是黑人暴力的危害性和普遍性;隨后,這個(gè)揭露幽默要傳遞的信息漸漸成型:幾百年來,白人早已領(lǐng)略了用武力優(yōu)勢換來的種種好處,他們怎肯讓黑人也分享個(gè)中甜頭?于是,他們動用各種借口剝奪黑人的力量,來維護(hù)自己的既得利益。推此及彼,黑人族群體現(xiàn)出的暴力傾向,和這種長期以來的種族壓制、剝奪亦互為因果。20世紀(jì)的美國黑人們從四百年的民族歷史中繼承的,不光是痛苦的集體記憶,還有難以攻克的種族壁壘的殘余。而這一點(diǎn),也同樣體現(xiàn)在關(guān)于黑人兩性關(guān)系的幽默中?!镀甙鸭佟防铮椎驴ㄌ卮祰u自己如何同時(shí)在七個(gè)女人間周旋:
我過去曾同時(shí)有七個(gè)女人。我試著把她們分開,一周里每人一天。但那不管用……她們都想星期五見我,因?yàn)槲矣泄ぷ?。過去有段時(shí)間我一個(gè)女人也找不到……等我一找到工作,我又趕不走她們了……她們都想在星期五見我。?
盡管不無夸張,雷德卡特描述了如他一般處于社會底層的黑人們的現(xiàn)實(shí)生活:對于男人來說,工作就意味著女人;對于女人來說,男人就意味著生活費(fèi);因此大家都緊抓著星期五這個(gè)發(fā)薪日不放。而在這段戲謔的背后,卻頗有些讓人笑不出來的辛酸:黑人謀生艱難,男人們難以找到一份穩(wěn)定的工作,而女人們面臨的生活壓力更大,很多時(shí)候不得不依附男人生存。惡劣的經(jīng)濟(jì)狀況,在很大程度上影響了正常家庭的組建和運(yùn)作。究其根本,歷史遺留下的創(chuàng)傷堪稱源頭,而當(dāng)下仍然殘存的各種種族不公,不啻為其幫兇。這聲抗議,正是威爾遜試圖透過此類揭露幽默加以強(qiáng)調(diào)的言外之意。
通過上述分析,我們不難剖析出黑人幽默對于威爾遜歷史系列劇的特別意義:作者利用暗藏機(jī)鋒的黑人幽默,在黑人抗議劇的尋常套路外另辟蹊徑,既讓抗議效果翻倍,又順勢給鋒芒畢露的抗議性裹上了引人入勝的糖衣,進(jìn)一步提升了作品的藝術(shù)性,使其超越了政治意圖明顯的普通黑人抗議劇。黑人幽默不僅僅是劇作家用以揭示本族同胞歷史、現(xiàn)實(shí)困境的“另類”手段,同時(shí)也是他求得的答案之一;它代表著處理困境的另一種可能,即用舉重若輕的笑聲取代無用的哭泣。用威爾遜本人的話說,這體現(xiàn)了“人類精神的彈性”:“整個(gè)美國黑人歷史都體現(xiàn)出人類精神的彈性。我書寫幾百年來的黑人歷史,當(dāng)然是為證明這一點(diǎn)?!?這樣一種頗具彈性的勇士精神,曾經(jīng)扶助廣大美國黑人渡過幾百年的黑暗歷史,自然也能在某種程度上引領(lǐng)他們走出當(dāng)下的困境,奔向光明的未來。在此意義上,奧古斯特·威爾遜通過其系列劇,意圖宣揚(yáng)一種樂觀的歷史觀和世界觀。
本文系西南大學(xué)2009年度中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金項(xiàng)目(SWU0909654)成果
①Snodgrass,Mary Ellen.August Wilson:A Literary Companion.Jefferson:McFarland,2004.p.111.
②⑥Hughes,Langston.The Book of Negro Humor.New York:Dodd,1966.vii.
③⑦⑩Levine,Lawrence W.Black Culture and Black Consciousness:Afro-American Folk Thought from Slavery to Freedom.New York:Oxford University Press,1977.pp.300-301,p.310,p.312.
④Wilson,August.Gem of The Ocean.New York:Theatre Communications Group,2006.p.29.
⑤?Wilson,August.Two Trains Running.New York:Penguin,1992.p.76,p.84.
⑧⑨?Wilson,August.Seven Guitars.New York:A Dutton Book,1996.p.42,p.9,pp.38-39.
?Sheppard,Vera.“AugustWilson:An Interview,”Conversations with August Wilson.Ed.Jackson R.Bryer and Marry C.Hartig.Jackson:University PressofMississippi,2006.p.103.
[1]Seven Guitars.New York:A Dutton Book,1996.
[2]Gem of The Ocean.New York:Theatre Communications Group,2006.
(責(zé)任編輯:水 涓)
E-mail:shuijuanby@sina.com
王 瑋,南京大學(xué)在讀博士,西南大學(xué)外國語學(xué)院講師,主研英美文學(xué)。