梅 冰
摘要:本文以”一客”為例,從認(rèn)知語言學(xué)原型理論的基礎(chǔ)出發(fā),借助人民網(wǎng)申相關(guān)新聞標(biāo)題作為語料,通過歷時(shí)的角度,考察日常語言中常見的家族詞現(xiàn)象。研究發(fā)現(xiàn),家族詞的演變發(fā)展體現(xiàn)出人類在范疇化世界過程中的原型構(gòu)建性;這種原型構(gòu)建并非一成不變,會(huì)隨著人們認(rèn)知模型和文化模型轉(zhuǎn)移而發(fā)生變化,井進(jìn)而影響詞義。
關(guān)鍵詞:~客。原型;歷時(shí)語料;家族詞
1引言
隨著社會(huì)的飛速發(fā)展,人們的日常語言也在發(fā)生著一些變化。語言當(dāng)中出現(xiàn)了一系列包含共同詞綴且語義相近的家族詞,如:~門、~族、~吧等等。由于這些后輾的構(gòu)詞能力強(qiáng),出現(xiàn)頻率高,其中一些甚至成為漢語中的新成員。本文擬從認(rèn)知語言學(xué)中的原型理論角度出發(fā),對(duì)“客族詞”進(jìn)行歷時(shí)研究,井嘗試對(duì)這一語言現(xiàn)象進(jìn)行解釋。
先前關(guān)于漢語家族詞的研究,主要是從詞匯學(xué)的角度討論類詞綴,對(duì)其分類和構(gòu)成進(jìn)行比較細(xì)致的分析(呂叔湘1979,陳光磊1994,馬慶株1999)。劉紅妮(2008)、李潤桃(2008)等分別從不同角度對(duì)“X奴”進(jìn)行研究,前者主要從結(jié)構(gòu)、語義、語用、修辭幾個(gè)方面展開討論井涉及到其背后的社會(huì)文化心理,認(rèn)為“x奴”大量出現(xiàn)是語言和社會(huì)發(fā)展的必然階段,是語言和社會(huì)共同作用的結(jié)果;后者主要從社會(huì)語言學(xué)的角度著手進(jìn)行討論,表達(dá)了對(duì)其過度使用的擔(dān)憂。周日安等(2007)從原型標(biāo)記的角度出發(fā)分析了“。門”這一類家族詞,提出“。門”存在著一個(gè)“?;惢夯摶灰辉~綴”的過程”或由“實(shí)詞發(fā)展演變?yōu)樘撛~性語素”的過程。這些研究大大豐富了“家族詞”的研究,并為本文進(jìn)一步闡明其原型性結(jié)構(gòu)動(dòng)態(tài)變化的認(rèn)知?jiǎng)右虻於嘶A(chǔ)。
2客族詞的由來
“客”在(說文解字)原文中的解釋為“客。寄也”。據(jù)(辭海)(1999縮印本)對(duì)‘客”的詞條解釋,“客”的義項(xiàng)包括名詞、動(dòng)詞與形容詞的用法,由于本文中討論的是“客”作為后綴構(gòu)成一類名詞的語言現(xiàn)象,我們只考慮“客”的名詞義項(xiàng)。它包括:來賓,客人;旅居他鄉(xiāng)做客的人;門客;為別人奔走活動(dòng)的人。
細(xì)細(xì)看來,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)本文中所討論的“客族詞”的意義與其字典義有著很大的偏差。先簡(jiǎn)單回顧一下其發(fā)展歷史。以“客”為關(guān)鍵詞搜索人民網(wǎng)內(nèi)所有新聞標(biāo)題o,并將結(jié)果按照發(fā)布時(shí)間進(jìn)行排序。本文中所討論“客族詞”的出現(xiàn)可以追溯到英文單詞“hacker"?!癶acker"指那些熱心于計(jì)算機(jī)技術(shù),水平高超的電腦專家,結(jié)合其自身的含義,又由于其英文單詞最后一個(gè)音節(jié)的發(fā)音,漢語里音意結(jié)合將其譯為“黑客”一詞。
隨“黑客”之后出現(xiàn)的是“駭客”,源于英文單詞“cracker”,專指些那些逾越尺度,運(yùn)用自己的知識(shí)去做出有損他人權(quán)益的事情的“黑客”。譯者在翻譯“cracker"時(shí)參照了其與"hacker"這個(gè)詞的淵源將其譯為“駭客”。隨后,出現(xiàn)了“紅客”一詞,“紅客”一詞同樣是來源于“黑客”,由于當(dāng)時(shí)中國與其他國家之間的摩擦,引發(fā)了中國國內(nèi)黑客自發(fā)性質(zhì)的攻擊外國網(wǎng)站的行為,這些黑客將自己稱為“紅客”。至此,“一客”擺脫了其對(duì)外來詞的依賴,因?yàn)椤凹t客”最先出現(xiàn)在漢語當(dāng)中,英語中并沒有與之意義對(duì)等的單詞。
后來,伴隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的迅猛發(fā)展與網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫的流行,flash大受歡迎,出現(xiàn)了一大批制作網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫的網(wǎng)民?!伴W客”一詞出現(xiàn)了。到了2003年,隨著webblog(網(wǎng)絡(luò)日志)技術(shù)的普及,中國迎來了自己的“博客元年”,‘博客”這個(gè)詞成為2004年各大搜索引擎最熱門的搜索關(guān)鍵詞之一。同階段,隨著apple公司的mp3播放器ipod全球大賣,apple公司的podeast技術(shù)深入人心,“播客”(podcaster)一族在全球范圍內(nèi)日益興起,除此以外,維基百科全書(wikipedia)以其開放性,廣博性吸引了大量的用戶,“維客”一詞應(yīng)運(yùn)而生。自此之后各種各樣的‘一客”層出不窮?!汀北恢饾u賦予了一個(gè)新的“后綴”意義,而且圍繞著“客”也形成了一個(gè)家族。
3,“客族詞”的原型認(rèn)知特征
Lakoff(1987)認(rèn)為,范疇化是人類所有認(rèn)知活動(dòng)的起點(diǎn),是人類對(duì)世間萬物進(jìn)行分類的活動(dòng)。范疇化的結(jié)果便是形成了人類的認(rèn)知范疇,在此基礎(chǔ)上人類形成了概念,才賦予了語言符號(hào)以意義。
借助于一系列的實(shí)驗(yàn),認(rèn)知科學(xué)家們證實(shí)范疇化并不是完全建立在單一的共同特征的基礎(chǔ)之上,范疇是圍繞著代表性成員即原型構(gòu)建的。所謂原型,是指一個(gè)范疇的最典型的項(xiàng)目,是人們的心理表征(mental representation),也是人們認(rèn)知的參照點(diǎn)(cognitive reference point)。認(rèn)知范疇的確定,需要人們按照原型途徑,把一個(gè)特定的事物同原型進(jìn)行比較,來判斷一個(gè)事物是否屬于某一個(gè)范疇。
認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為,語言的認(rèn)知能力并不是自主的,人們一般的認(rèn)知能力同語言運(yùn)用的認(rèn)知能力沒有本質(zhì)的區(qū)別(Croft and Cruse,2004:1)。與認(rèn)知范疇一樣,語言范疇同樣顯現(xiàn)出原型效應(yīng)。原型范疇觀反映到語言中表現(xiàn)為:語言的各個(gè)層面之中均體現(xiàn)出原型效應(yīng),語言中的范疇主要不是由語言特質(zhì)決定的,而是由人們的認(rèn)知決定的。人們根據(jù)原型來對(duì)范疇進(jìn)行組織。
正因?yàn)檎Z言范疇內(nèi)部的原型效應(yīng),近年來網(wǎng)絡(luò)的迅速發(fā)展,黑客、駭客、博客等“客族詞”在網(wǎng)絡(luò)與傳統(tǒng)媒體上的廣為傳播,“,客”具備了較高的認(rèn)知度和顯著度,成為一個(gè)認(rèn)知原型。用以指代新興人群。然而新興事物事物層出不窮,于是“,客”的大量涌現(xiàn)。很多“一客,的意義,并不為人們所熟悉,這一切看上去紛繁復(fù)雜,雜亂無章,但是實(shí)際上這些紛雜語言現(xiàn)象契合了語言范疇中的原型結(jié)構(gòu)。
4“客族詞”的認(rèn)知原型特征
綜上所述,“一客”被認(rèn)為是這樣一個(gè)認(rèn)知原型,每當(dāng)隨著網(wǎng)絡(luò)與計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展出現(xiàn)新的網(wǎng)絡(luò)群體的時(shí)候,人們便會(huì)參照已有的這個(gè)原型,對(duì)新興群體進(jìn)行命名。如下表所示:/表內(nèi)所列語料為人民網(wǎng)檢索的部分結(jié)果)
表內(nèi)的數(shù)據(jù)充分顯示出在2005年至2007年之間,“客族詞”迅速發(fā)展壯大,由此我們可以預(yù)見,現(xiàn)有的“客族詞”絕不僅僅是全部。在不遠(yuǎn)的將來,更多與網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的新興群體的出現(xiàn),“客族詞”會(huì)有更多的家庭成員。
4.1“客族詞”的詞干形成差異
雖然“客族詞”在形式上具備共同的特征;但在詞干的形成方式存在著差別。這些差異可以被大概總結(jié)為以下兩個(gè)方面:
1)從外來語中譯人,或音意結(jié)合?;騿渭円糇g、或單純意譯,如:
2)根據(jù)實(shí)際需要,直接利用本族語中現(xiàn)有詞干,如:
4.2部分“客族詞”的意義偏離
我們已經(jīng)知道,“客族詞”大都指在某種程度上與計(jì)算機(jī)或網(wǎng)絡(luò)相關(guān)聯(lián)的新興人群。但是也存在一些例外情況,其意義偏離了“客族詞”的共同特征。如:專門提供排隊(duì)服務(wù)并賺取勞務(wù)費(fèi)的人
通過上述分析可以看出,單從經(jīng)典范疇觀對(duì)“客族詞”進(jìn)行界定是很有問題的。因?yàn)槲覀儫o法用一組共同的語義特征來描述一個(gè)語義范疇內(nèi)的所有成員?!耙豢汀钡闹行膶傩允恰袄镁W(wǎng)絡(luò)的新興群體”,但不可否認(rèn)它還包含有一個(gè)非中心屑性“伴隨著社會(huì)發(fā)展,新出現(xiàn)的一類人”,人們可以去借助“一客”的中心屬性,也可以去利用“~客”的非中心屑性,達(dá)到意義建構(gòu)的目的。這個(gè)過程看似矛盾,但恰恰反映了人類在范疇化過程中的認(rèn)知規(guī)律,體現(xiàn)了語言的原型效應(yīng)。
4.3“客族詞”的內(nèi)部結(jié)構(gòu)特點(diǎn)
既然無法用一組共同的語義特征來描述“客族詞”的所有成員,那么“一客”家族是如何夠構(gòu)廷的呢?根據(jù)認(rèn)知科學(xué)家們的觀點(diǎn),人們圍繞原型來對(duì)范疇進(jìn)行構(gòu)建的,范疇的內(nèi)部呈現(xiàn)出原型效應(yīng),“客族詞”的語義范疇也不例外。為了取得令人信服的證據(jù),我們選取了有代表性的十個(gè)“客族詞”作為關(guān)鍵詞,對(duì)人民網(wǎng)新聞標(biāo)題進(jìn)行檢索,并將檢索結(jié)果按出現(xiàn)頻率排序。排序結(jié)果如下:
通過上表中的數(shù)據(jù),我們可以直觀地看出“客族詞”成員的出現(xiàn)頻率有著明顯的差異,而這種數(shù)據(jù)上差異,恰恰反映出范疇內(nèi)成員在認(rèn)知突顯度(prominence)上的差異,從而展示了范疇內(nèi)部所呈現(xiàn)出原型效應(yīng),范疇內(nèi)部存在著中心成員與邊緣成員之分。在“一客”家族范疇內(nèi),“博客”屑于典型成員,“黑客”、“博客”等屑于圍繞典型成員的中心成員,而其它成員則分布在范疇的邊緣。
4.4“客族詞”典型成員的變遷
同時(shí)我們將上述檢索結(jié)果,根據(jù)其在新聞標(biāo)題中的最早出現(xiàn)時(shí)間重新做了排序,結(jié)果如下表。
透過上表中的數(shù)據(jù),可以看出,最早出現(xiàn)的“客族詞”是“黑客”,其出現(xiàn)頻率排序?yàn)榈诙?。而?數(shù)據(jù)顯示其屬于“客族詞”的中心成員,并非典型成員,典型成員是相比較而言后出現(xiàn)的“博客”。一般認(rèn)為最早出現(xiàn)的“黑客”就應(yīng)該是范疇內(nèi)部的典型成員了,因?yàn)殡S后出現(xiàn)的“~客”都是以它作為認(rèn)知參照點(diǎn)的。既然如此,為什么會(huì)出現(xiàn)這樣的現(xiàn)象呢?
這是因?yàn)椋J(rèn)知范疇中的原型并非一成不變的,它會(huì)隨著語境(context)的變化而發(fā)生改變。一個(gè)認(rèn)知范疇的內(nèi)部結(jié)構(gòu),從廣義上來說依靠的是人們的認(rèn)知模式(cognitive model)和文化模式(cultural model)(Ungerer&Schmid; 2001)。同時(shí)原型的更替也有著其自身的原因。因?yàn)闆Q定范疇內(nèi)涵的屬性及其數(shù)目是不確定的,相對(duì)于人的認(rèn)知需要而有變化,所以原有的邊緣屬性可能會(huì)成為中心屬性,而原有的中心屬性則可能會(huì)演變?yōu)檫吘墝傩浴?/p>
隨著近年來網(wǎng)絡(luò)的迅猛發(fā)展,人們的生活與網(wǎng)絡(luò)的聯(lián)系也日益密切。中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心2009年7月發(fā)布的(中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展?fàn)顩r統(tǒng)計(jì)報(bào)告)顯示,截至2009年6月30日,中國網(wǎng)民規(guī)模已經(jīng)達(dá)到3,38億人,且依然保持快速增長之勢(shì)。在眾多網(wǎng)民當(dāng)中,擁有博客/個(gè)人空間的網(wǎng)民比例達(dá)到42,3%。名人博客,草根博客,打開電腦,鋪天蓋地而來。而與之相比,黑客則更加注重技術(shù),雖說其認(rèn)知度也很高,但與博客這樣一種生活方式相比,它與人們的距離相對(duì)遠(yuǎn)了一些。這也就不難解釋為什么在人們的心目當(dāng)中“博客”是“客族詞”的典型成員了。
5結(jié)語
借助認(rèn)知語言學(xué)的原型范疇理論,研究“客族詞”在現(xiàn)代漢語中的表現(xiàn)。我們可以看到。認(rèn)知范疇與詞義是等同的,原型是認(rèn)知范疇形成的參照點(diǎn),而詞的意義同樣會(huì)圍繞原型建構(gòu);同時(shí)原型不是固定的,會(huì)隨著環(huán)境的變化,依照我們的認(rèn)知模型和文化模型發(fā)生變化,而如果范疇內(nèi)部的原型發(fā)生變換,詞義也會(huì)相應(yīng)產(chǎn)生變化。這對(duì)于我們?nèi)娴恼J(rèn)識(shí)“家族詞”這一特殊的語言現(xiàn)象起到了積極的作用。