馳名世界的英國幽默藝術(shù)大師卓別林寫成了諷刺德國法西斯頭目——希特勒的電影劇本《獨(dú)裁者》。好幾家電影公司爭先恐后踏進(jìn)卓別林的家門,要同他搶訂拍攝合同。
經(jīng)過一陣子討價還價,卓別林決定將劇本交給一家電影公司拍攝,并同該公司訂立了合同。
第二年春天,影片按計(jì)劃開拍。卓別林帶著演員前往外地拍攝外景。正當(dāng)工作緊張的時刻,忽然,派拉蒙電影公司向卓別林寫信說,《獨(dú)裁者》的題目原是他們的專利品,因?yàn)樗麄冇羞^一個劇本,題目就叫《獨(dú)裁者》。
卓別林感到事情有些棘手,便派人去跟他們談判。可是談了很久,對方都堅(jiān)持不肯退讓。他們說除非將劇本的拍攝權(quán)交出,否則決不罷休。
不得已,卓別林只得親自找上門去,好言好語地同他們商量??墒桥衫晒緢?jiān)持,如果卓別林不肯出讓拍攝權(quán),仍要使用《獨(dú)裁者》這個題目,那就必須交付2萬5千美元的轉(zhuǎn)讓費(fèi),否則就要以侵犯版權(quán)罪向法院提出訴訟。
硬也不行,軟也不是,卓別林大為惱火,可一時又想不出好辦法。過了幾天,卓別林靈感爆發(fā),機(jī)智地在《獨(dú)裁者》前面添了一個字,使得派拉蒙公司勒索2萬5千美元的計(jì)劃頓時化為泡影。
原來,卓別林添上了一個“大”字。按卓別林的解釋,那部電影的題目加了“大”字,成了《大獨(dú)裁者》,這樣,兩個名字就不完全相同了,又怎談得上侵犯專利權(quán)呢?