森林小學(xué)也用上了蘇教版教材。一天,孔雀老師帶著同學(xué)們學(xué)習(xí)課文《云雀的心愿》。突然,小兔提問(wèn):“云雀媽媽是女性,可書里為什么用‘他們’而不是‘她們’呢?還有,寫咱們動(dòng)物應(yīng)該用‘它們’啊。”“是呀,課本是不是印錯(cuò)了?”大家也嚷起來(lái)。
孔雀老師笑著說(shuō):“學(xué)貴有疑。同學(xué)們能發(fā)現(xiàn)問(wèn)題、提出問(wèn)題,真好!這個(gè)問(wèn)題,同學(xué)們是想讓老師告訴你們,還是自己解決?”“自己解決!”“好,下節(jié)課,我們就來(lái)交流這個(gè)問(wèn)題的答案?!?/p>
第二天一上課,孔雀老師就把這個(gè)問(wèn)題提出來(lái)了。小鹿搶先發(fā)言:“我覺(jué)得課本沒(méi)錯(cuò)。我查了字典,字典上特別提示,在書面上若干人全是女性時(shí)用‘她們’;有男有女時(shí)用‘他們’;‘它們’是指許多物件、動(dòng)物之類的。課文里云雀媽媽是女性,可小云雀不一定是女性,所以,我覺(jué)得課本沒(méi)錯(cuò)?!?/p>
“有點(diǎn)兒道理?!毙『镎f(shuō),“可萬(wàn)一小云雀和你一樣是個(gè)扎小辮的,那不還是錯(cuò)了嗎?”“對(duì)呀,對(duì)呀?!贝蠹矣秩缕饋?lái)。
“課本是沒(méi)印錯(cuò),”羚羊班長(zhǎng)站起來(lái)大聲說(shuō),“我上網(wǎng)查了資料,中國(guó)古代沒(méi)有‘她’這個(gè)字,男女通用‘他’?!@個(gè)字是在清末民初的時(shí)候才出現(xiàn)的,是第三人稱比較通用的用法。即使全是女性,用了‘他們’也不算錯(cuò)。”
“還有,”小野豬接著說(shuō),“這里也不能用‘它們’,這篇課文是童話,課文里小云雀和媽媽都有感情,會(huì)說(shuō)話。這是一種擬人的寫法,當(dāng)然不能用‘它們’?!?/p>
孔雀老師點(diǎn)點(diǎn)頭,高興地說(shuō):“同學(xué)們,你們敢于提出疑問(wèn),并用自己的方法掌握了‘他們’‘她們’和‘它們’的用法,老師為你們感到驕傲啊!”
(《云雀的心愿》,蘇教版小學(xué)語(yǔ)文教科書四年級(jí)下冊(cè))