[美]狄克·霍德?tīng)?撰 曹南 譯
(美國(guó)亞利桑那大學(xué))
排斥或包容:流動(dòng)人口與社會(huì)發(fā)展①
[美]狄克·霍德?tīng)?撰 曹南 譯
(美國(guó)亞利桑那大學(xué))
開(kāi)篇在對(duì) 20世紀(jì)五六十年代的移民情況與文化適應(yīng)研究作以簡(jiǎn)短介紹后,筆者對(duì)以下三個(gè)部分作了闡述。第一部分首先對(duì)以“系統(tǒng)方法”為基礎(chǔ)的“文化適應(yīng)”模式展開(kāi)敘述。其次,對(duì)微觀層面、宏觀層面及中間層面地區(qū)、文化慣例、社會(huì)風(fēng)俗和國(guó)家作以區(qū)分。第二部分介紹近年出現(xiàn)的作為移民活動(dòng)理論框架的跨文化生活概念,并說(shuō)明家庭經(jīng)濟(jì)的內(nèi)部活動(dòng)加速了社會(huì)發(fā)展的過(guò)程與個(gè)人及家庭生活規(guī)劃的實(shí)現(xiàn)。第三部分引用 20世紀(jì) 20年代加拿大種族主義政體下的亞裔移民的生活和 20世紀(jì) 70年代的多元文化政策這兩個(gè)案例闡述理論方法。此二案例研究著重說(shuō)明理論源于實(shí)踐。
移民;流動(dòng)人口;社會(huì)發(fā)展;跨文化生活;文化適應(yīng)模式
民族國(guó)家不僅指的是一種政權(quán)組織形式,而且是一種心理狀態(tài)。在這樣的時(shí)代,移民者在其離境國(guó)被稱作向國(guó)外移居者,在其終到國(guó)被稱作外來(lái)移民。這一術(shù)語(yǔ)指的是永久且單方向的離境和從民族到種族異族文化圈形成的軌跡。人們的精神狀態(tài)與本民族有著與生俱來(lái)的緊密聯(lián)系。因此,離開(kāi)其出生國(guó)的移民者要么徹底改變其思想,要么生存在兩種文化之間的夾縫之中。那些打算重返故土的移民已不再與其出生國(guó)有一脈相承的聯(lián)系,而被看作是過(guò)客或暫居者。
20世紀(jì) 70年代以來(lái)移民的概念已經(jīng)發(fā)生了改變。民族國(guó)家的建立存在很多問(wèn)題,主要原因如下:首先,“國(guó)家”強(qiáng)調(diào)在法律面前人人平等 (這是啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期界定的第一個(gè)人權(quán)概念),而“民族”的概念卻使同一國(guó)家中擁有一種文化背景的成員比其他文化背景的成員享有更多的特權(quán)。其次,民族國(guó)家雖沒(méi)有永久的固定模式,但卻有其歷史和地域的特定性。在不同文化的王朝更迭后,民族國(guó)家代表了基于單一文化背景的19世紀(jì)一種特定的歐洲政權(quán)組織形式。然而事實(shí)上歐洲大部分的民族國(guó)家僅出現(xiàn)于一戰(zhàn)末封建帝國(guó)瓦解后的 20世紀(jì)。強(qiáng)調(diào)同一性的民族概念貶低來(lái)自文化背景和政權(quán)體制與其相異的新移民。特別是在 1929年經(jīng)濟(jì)大蕭條的沖擊下,社會(huì)改革思想使公民權(quán)概念發(fā)生了改變,從對(duì)內(nèi)的單一文化和對(duì)外的自我防衛(wèi)轉(zhuǎn)變?yōu)槲C(jī)時(shí)期的對(duì)內(nèi)社會(huì)保障 (此后 T.H.Marshall稱其為“第二代”人權(quán))。在進(jìn)入歐洲社會(huì)保障國(guó)家的移民中,對(duì)較小文化群體在此種民族國(guó)家歷史存在的認(rèn)可,對(duì)移民和居民活動(dòng)的認(rèn)可引出第三代人權(quán)概念——堅(jiān)持并發(fā)展自身文化的權(quán)力。
在歷代君王統(tǒng)治下,不同種族文化、不同宗教和不同社會(huì)階層的群體與他們歷朝歷代的統(tǒng)治者通常可以通過(guò)協(xié)商方式保留其文化特征。相反,民族國(guó)家的組織架構(gòu)和統(tǒng)治者強(qiáng)迫移民們實(shí)現(xiàn)文化的“同化”,即無(wú)條件地放棄原有的生活方式——移民需放棄其原生文化的特征,這有時(shí)也被武斷地稱為隨身攜帶的“文化包袱”,并完全接受移入國(guó)的語(yǔ)言和生活方式。由于移民們不能簡(jiǎn)單地從一種文化躍入另外一種文化,因此像小德國(guó)、唐人街這樣的可作調(diào)整階段的民族異類文化圈提供了一個(gè)“中間文化”的空間以緩沖由徹底根除本國(guó)文化帶來(lái)的沖擊或接納暫居者。
隨著對(duì)民族國(guó)家概念的批評(píng),同化的概念也需要被重新界定。根據(jù) 20世紀(jì) 80年代的新概念,移民者能“適應(yīng)”移入國(guó)社會(huì) (Bodnar,1980)①Bodnar,John,“ Immigration,Kinship and the Rise ofWorking-Class Realism in IndustrialAmerica,”Journ.of Social Hist.14(1980):45-65.,能在勞動(dòng)力市場(chǎng)中找到適合自己的位置 (Isaj iw,1999),②Isajiw,W sevolodW.,Understanding Diversity.Ethnicity and Race in the Canadian Context(Toronto:Thompson,1999).或者說(shuō)他們能“融入”新社會(huì)的經(jīng)濟(jì)生活、社會(huì)模式和文化語(yǔ)言的交流方式 (Hoerder 1996)。③H oerder,Dirk,“FromMigrants to Ethnics:Acculturation in a Societal Framework,”in Hoerder andLeslie PageMoch,eds.,EuropeanM igrants:Global and Local Perspectives(Boston:Northeastern Univ.Press,1996),211-262.他們建立了一個(gè)“第三空間”(Bhabha,1994)④Bhabha,Homi K.,The Location of Culture(London:Routledge,1994).或者說(shuō)創(chuàng)造了屬于他們自己的跨文化社會(huì)空間。最重要的問(wèn)題是移民們是否被看作是社會(huì)中的一員,是否仍然被忽視或者被社會(huì)排斥在外。如果移民被看作是社會(huì)中的一員就表明他們可以盡其所能在新的國(guó)家中為自己為社會(huì)創(chuàng)造最大的價(jià)值,如果是被忽視或被社會(huì)排斥在外則說(shuō)明他們既不能最大限度的為社會(huì)充分發(fā)揮自己的能力,新的社會(huì)也不能利用這種人才優(yōu)勢(shì)。
一種以系統(tǒng)方法為基礎(chǔ)的文化適應(yīng)模式
為了了解全球范圍內(nèi)的移民現(xiàn)象與這些流動(dòng)人口的文化適應(yīng)過(guò)程,一個(gè)全面的研究策略必須使微觀的社團(tuán)層面和宏觀的國(guó)家層面相結(jié)合,就如同在特定的中間區(qū)域內(nèi)兩者之間的互動(dòng)。此策略范圍如此之廣,包括那些當(dāng)今為躲避貧窮或逃避戰(zhàn)亂的避難移民,也將涉及個(gè)人、社會(huì)階層和性別經(jīng)歷。傳統(tǒng)意義的宏觀層面——國(guó)家的范圍應(yīng)被擴(kuò)展,即應(yīng)包括世界性的移民區(qū)域,也應(yīng)包括超國(guó)家區(qū)域。地方或微觀層面的個(gè)人主義觀點(diǎn) (以個(gè)人為單位的移民、組織和斗爭(zhēng))需重新審視,因?yàn)閱渭兊膫€(gè)人活動(dòng)不能獨(dú)立于社會(huì)關(guān)系之外。介于宏微觀之間的中間層面包括各種人際關(guān)系的個(gè)人集合體 (家庭經(jīng)濟(jì)情況,鄰里關(guān)系及工人組織等等)和國(guó)家性或世界性的劃分 (各部分勞動(dòng)力市場(chǎng),民族社團(tuán)的網(wǎng)絡(luò)關(guān)系,區(qū)域性的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)和發(fā)展)。在上述層面上移民可以在經(jīng)濟(jì)管理體制和政權(quán)允許的范圍內(nèi)進(jìn)行獨(dú)立自主的各項(xiàng)活動(dòng)。
“系統(tǒng)方法”(Jackson and Moch 1989)⑤Jackson,James H.,Jr.,and Leslie PageMoch,“Migration and the Social History ofModern Europe”,HistoricalM ethods22(1989),27-36,repr.in Dirk Hoerder andMoch,eds.,European M igrants:Global and Local Perspectives(Boston:Northeastern Univ.Press,1996),52-69.先分析復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象與移民過(guò)程,而后研究特定的團(tuán)體與個(gè)人。因此,在移民問(wèn)題上,需要分析離境國(guó)的特征。首先,關(guān)于從社會(huì)階層與人口分布特征方面分析的社會(huì)工業(yè)化與城市化水平 (或兩者都缺失);關(guān)于政治體制、政治文化與發(fā)展;關(guān)于教育制度、信仰和語(yǔ)言習(xí)俗,包括宗教、民族構(gòu)成、境內(nèi)外移民的傳統(tǒng)和流動(dòng)性。因?yàn)檫@些人不再是通常概念上的印度人、中國(guó)人、英國(guó)人,而是居住在一個(gè)擁有特定地域文化的特定地區(qū)——像倫敦、孟加拉、中國(guó)的南部省區(qū)。對(duì)上述政治制度的社會(huì)分析需被具體到某一特定的區(qū)域和某種當(dāng)?shù)氐默F(xiàn)象,并涉及到特定的社會(huì)階層。其次,一旦離境國(guó)社會(huì)得到詳盡分析,移民過(guò)程也需要同樣的系統(tǒng)關(guān)注,其中包括移民前特征和某團(tuán)體、家庭或個(gè)人情況;決定移民的總體情況:家庭經(jīng)濟(jì)狀況、個(gè)人或家庭團(tuán)體的移民愿望、移民障礙或離境政策的誘導(dǎo)、旅行費(fèi)用 (包括旅行期間無(wú)收入的損失)、旅行的資助 (他人贊助或從親屬處得到的預(yù)付票)和移民政策。第三,入境后用研究離境國(guó)的分析方法對(duì)其特定的目的地在整體移入國(guó)社會(huì)的框架下進(jìn)行研究。這一分析將對(duì)離境國(guó)社會(huì),由移民改變的人生軌跡以及受移民影響的移入國(guó)社會(huì)進(jìn)行分析、描述和理解。
對(duì)于大多數(shù)的移民者(政治流亡者除外)在移入國(guó)社會(huì)發(fā)生的文化適應(yīng)過(guò)程會(huì)按順序體現(xiàn)在以下三個(gè)方面:經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、政治。文化適應(yīng)在本研究中被定義為移民者在其出生國(guó)的文化背景中養(yǎng)成完善的個(gè)性后,融入到新文化中的過(guò)程。這一定義源于以下觀點(diǎn),即移民決定暗含對(duì)出生國(guó)現(xiàn)狀的不滿和在旅行中的轉(zhuǎn)變影響著其看法和行為。這種方法探索了出生國(guó)社會(huì)化的風(fēng)俗習(xí)慣和行為標(biāo)準(zhǔn)之間關(guān)系的弱化現(xiàn)象和對(duì)移入國(guó)的社會(huì)實(shí)踐及價(jià)值觀的有意或無(wú)意的適應(yīng)過(guò)程。移入國(guó)會(huì)對(duì)移民提供一些綜合措施,如由私人或公立機(jī)構(gòu)向入境移民提供的選擇機(jī)會(huì) (語(yǔ)言學(xué)習(xí)班,職業(yè)培訓(xùn),怎樣得到綠卡,公民教育)。在第二次社會(huì)化的文化適應(yīng)過(guò)程中,移民需處理好與“客觀”環(huán)境的關(guān)系即移入國(guó)在經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、政治領(lǐng)域的結(jié)構(gòu)特征?!爸饔^”方面包括個(gè)人經(jīng)歷以及通過(guò)種族社區(qū)和重建的人際關(guān)系來(lái)與新環(huán)境中的人交往。這種相互作用也使移入國(guó)社會(huì)有一定程度上的變化。
政治和法律為文化適應(yīng)提供了基本原則。經(jīng)濟(jì)移民移居到有潛在發(fā)展機(jī)會(huì)的地方,尤其是勞務(wù)移民移居到移入國(guó)勞動(dòng)力市場(chǎng)特定的區(qū)域。這些移民通常不會(huì)有意識(shí)地進(jìn)入某個(gè)洲,某個(gè)國(guó)家或某種政治體系(歷史上移民美國(guó)中說(shuō)的“美國(guó)”[America]指的是去一個(gè)神秘的國(guó)家,而不是指一個(gè)美利堅(jiān)合眾國(guó)的政治體系或者是一個(gè)實(shí)際意義上的自由國(guó)度)。一旦移民者得到一份有酬工作,他們就融入到該社會(huì)體系中,從而確立自己的社會(huì)地位,最終,他們會(huì)轉(zhuǎn)向政界。
除了 20世紀(jì) 60年代后的移民在兩個(gè)北美洲的“打分制”之下得到了承認(rèn)以外,國(guó)際和境內(nèi)移民入境后通常兩手空空。他們不得不在到達(dá)之后的短期內(nèi)進(jìn)入勞動(dòng)力市場(chǎng)自謀生路。當(dāng)前中國(guó)的城鄉(xiāng)移民與 19世紀(jì)末橫渡大西洋的城鄉(xiāng)移民一樣幾乎沒(méi)有資金。到達(dá)紐約埃利斯島 (Eills)移民站的最貧窮的民族文化群體是俄羅斯猶太人,平均每人只有 12美元,“最富裕”的是講德語(yǔ)的移民,平均也只有 41美元。這不但稱不上“啟動(dòng)資金”,甚至達(dá)不到“最低生活保障線”。這些錢(qián)僅能提供幾天的吃住,移民們進(jìn)入一種“生存經(jīng)濟(jì)”狀態(tài)。他們不得不接受雇主提出的任何條件的任何工作。只有有了一定的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),穩(wěn)固了家庭,可以選擇工作并享受社會(huì)生活時(shí),他們才能爭(zhēng)取為更好的生活條件去奮斗。
多樣性的勞動(dòng)力市場(chǎng),其中部分是向國(guó)外開(kāi)放的,而就國(guó)內(nèi)移民而言,那些先前沒(méi)有城市和工業(yè)化經(jīng)歷的移民也可以進(jìn)入勞動(dòng)力市場(chǎng),這才是在國(guó)家的基本元素之外最具吸引力的因素。根據(jù)經(jīng)濟(jì)學(xué)和勞動(dòng)力市場(chǎng)理論,勞動(dòng)力市場(chǎng)被劃分為處于成長(zhǎng)中的資本密集型一級(jí)集中市場(chǎng)和穩(wěn)定的二級(jí)競(jìng)爭(zhēng)市場(chǎng)(Doeringer and Piore,1971,Kerr,1977,Piore,1979)①Doeringer,Peter,andMichael J.Piore,Internal LaborM arkets and M anpowerAnalysis(Lexington,Mass.:Heath,1971);Kerr,Clark,M arkets and Other Essays(Berkeley:Univ.of California Press,1977);Piore,MichaelJ.,B irds of Passage:M igrantLabor and Industrial Societies(Cambridge:Cambridge Univ.Press,1979).,還有一個(gè)處于邊緣貧民區(qū)的三級(jí)市場(chǎng)對(duì)其進(jìn)行補(bǔ)充。一級(jí)市場(chǎng)提供相對(duì)較高的工資,良好的工作條件,較強(qiáng)的穩(wěn)定性,較大的升職空間和工作的安全保障。到 20世紀(jì) 70年代這些工作通常只提供給有一定技能,語(yǔ)言交流無(wú)障礙的當(dāng)?shù)厝恕6?jí)市場(chǎng)的工作特征是:工作不穩(wěn)定,低薪,工作環(huán)境危險(xiǎn)惡劣。無(wú)一技之長(zhǎng)的入境移民通常從事這樣的工作,他們往往還要受精通語(yǔ)言文化的中間人或老板的剝削。像已經(jīng)結(jié)束長(zhǎng)期學(xué)徒生涯的技術(shù)人員,有經(jīng)驗(yàn)的工人或手工藝者,他們作為有經(jīng)驗(yàn)的技術(shù)移民可以進(jìn)入一級(jí)市場(chǎng)工作(尤其是在移入國(guó)的培訓(xùn)體系不成熟的情況下)。無(wú)一技之長(zhǎng)的貧困群體或遭受移入國(guó)不平等對(duì)待的貧困種族不得不進(jìn)入三級(jí)市場(chǎng)。
移民,作為信息網(wǎng)的一部分,通常選擇遠(yuǎn)離當(dāng)?shù)氐奶囟▌趧?dòng)力市場(chǎng),因?yàn)樗麄兊呐笥鸦蛴H屬較早移民到此或已經(jīng)獲得了一份工作。只有劃分勞動(dòng)力市場(chǎng)才能滿足不同技能、不同溝通能力水平的工人需求,而且允許文化多樣性的存在。不同的勞動(dòng)力市場(chǎng)是分層存在的:在提高或改進(jìn)包括語(yǔ)言和生活方式在內(nèi)的個(gè)人技能之后,才能跨越一定的門(mén)檻要求。勞動(dòng)力市場(chǎng)被隔離區(qū)分對(duì)待:某些工作取決于性別、民族或膚色 (有時(shí)候?yàn)樽诮?。這種勞動(dòng)力市場(chǎng)上的縱橫劃分和隔離對(duì)待都表明找工作不存在廣義的競(jìng)爭(zhēng)。只是一些工作提供了與國(guó)際接觸的機(jī)會(huì),一些工作是在國(guó)內(nèi)與“粗野的”鄉(xiāng)下人接觸。因此進(jìn)入移入國(guó)社會(huì)時(shí),新移民不會(huì)立即與已在境內(nèi)的人產(chǎn)生矛盾。進(jìn)入當(dāng)?shù)鼗蛟缙谝泼竦墓ぷ魅斑@種勞動(dòng)力的流動(dòng)性是分階段的。當(dāng)兩種文化定義下的男女工人在勞動(dòng)力市場(chǎng)的同一領(lǐng)域競(jìng)爭(zhēng)時(shí),直接競(jìng)爭(zhēng)確實(shí)存在,但勞動(dòng)力價(jià)值卻不盡相同。分隔勞動(dòng)市場(chǎng)大規(guī)模移民涌入會(huì)導(dǎo)致勞動(dòng)力過(guò)剩引起的工資增長(zhǎng)緩慢或降低。與此相反,當(dāng)社會(huì)需求增長(zhǎng)引起產(chǎn)品增加,工作崗位增加之時(shí),工資也會(huì)提高 (Bonacich,1972;Christransen,1979)②B onacich,Edna,“A Theory of Ethnic Antagonism:The Split LaborMarket,”Am.Soc.Rev.37(1972),547-59;Christiansen,John B.,“The SplitLaborMarket Theory and Filipino Exclusion:1927-1934,”P(pán)hylon40(1979),66-74.。移民的經(jīng)濟(jì)性介入會(huì)引起勞動(dòng)力需求增加和經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展——這就是康德拉契耶夫 (Kondratieff)的循環(huán)體系,這也是 19世紀(jì)70年代到 1914年這段時(shí)期歐洲、北美經(jīng)濟(jì)與 20世紀(jì) 50年代中期到 70年代末期許多亞洲國(guó)家的經(jīng)濟(jì)狀況。
文化適應(yīng)的第二方面包括風(fēng)俗習(xí)慣、行為標(biāo)準(zhǔn)和價(jià)值觀之類的社會(huì)傳統(tǒng)習(xí)俗。社會(huì)圈包括社會(huì)結(jié)構(gòu)和整個(gè)“社會(huì)循環(huán)再生產(chǎn)體系”。將社會(huì)圈局限于狹義上的勞動(dòng)力的自我恢復(fù)過(guò)分強(qiáng)調(diào)了生產(chǎn)的重要性,貶低了工作之外的生活所起的作用。娛樂(lè)方面、消遣、家務(wù)活、撫養(yǎng)孩子、人際交流網(wǎng)都包括在內(nèi),構(gòu)成社會(huì)經(jīng)濟(jì)圈。這些圈子界限并不分明固定。通過(guò)引入家庭經(jīng)濟(jì)、生活目標(biāo)及全部日常生活這些概念,就更容易理解家庭內(nèi)部的有酬工作、家庭成員的無(wú)償農(nóng)作和在小型企業(yè)中的家庭工作單位 (Scott and Tilly,1978)。③Scott,JoanW.,and Louise A.Tilly,W omen,W ork and Fam ily(New York:Holt,Rinehart andW inston,1978).此外,馬克思主義方法和西方工業(yè)化社會(huì)方法,在成本消費(fèi),費(fèi)用支出方面更重視工人工資收入。其中暗含了性別劃分,因?yàn)樵谠S多社會(huì)中性別差異把干活賺錢(qián)的主要任務(wù)分配給了男人,把家務(wù)勞動(dòng)和食住開(kāi)支的任務(wù)分配給了女人。移民和非移民的生活標(biāo)準(zhǔn)既取決于他們的消費(fèi)結(jié)構(gòu)也取決于他們的收入。系統(tǒng)方法至少將涉及與社會(huì)組織架構(gòu)相關(guān)的移民期望值和移民經(jīng)歷的五個(gè)關(guān)鍵領(lǐng)域:生活標(biāo)準(zhǔn)、社會(huì)障礙/社會(huì)流動(dòng)性、社會(huì)民主性、性別差異和前后代間的文化與社會(huì)地位的傳承。
一旦移民們已經(jīng)建立了積極的種族社區(qū),更確切地說(shuō)在特定的勞動(dòng)力市場(chǎng)的人際關(guān)系網(wǎng),并且在起初的最低生存經(jīng)濟(jì)要求實(shí)現(xiàn)后,他們會(huì)尋找更好的工作。進(jìn)入勞動(dòng)力市場(chǎng)的優(yōu)先關(guān)注點(diǎn)開(kāi)始于社區(qū)及文化即社會(huì)架構(gòu)的互動(dòng)。后續(xù)的移民活動(dòng)將人們帶入已存在的社區(qū)中。他們的同鄉(xiāng)幫助他們?cè)谙蛩麄冮_(kāi)放的文化社區(qū)的勞動(dòng)力市場(chǎng)中找到工作。經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定性的不斷增強(qiáng)和社區(qū)規(guī)模的不斷壯大使得社會(huì)活動(dòng)日益豐富,各種社會(huì)風(fēng)俗得以確立:互助性社團(tuán)、休閑娛樂(lè)廳、民族餐飲、服裝特色店、各種宗教場(chǎng)所和在新的社會(huì)下新生兒的文化支持體系。一旦組建了種族社區(qū)和社會(huì)循環(huán)體系 (通常這一過(guò)程會(huì)延續(xù)多年),政治制度的問(wèn)題就會(huì)被提上日程。
接收移民的民族國(guó)家的政治制度和法律規(guī)定范圍廣泛,始終強(qiáng)制貫徹于社會(huì)各層面包括移民入境法規(guī)和相應(yīng)的移入?yún)^(qū)方面。一旦通過(guò)勞務(wù)移民,對(duì)于那些幾乎沒(méi)有多少存款,不懂當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言的移民來(lái)說(shuō),這些法律體系都那么遙不可及。他們無(wú)暇理會(huì)全洲范圍的政治制度,對(duì)本地區(qū)的政策也興趣不大。對(duì)新移民來(lái)說(shuō),找到一份工作來(lái)維持基本的生活是最重要的。一旦移民者得到社區(qū)的保障,重新穩(wěn)固了家庭經(jīng)濟(jì)狀況,民族文化圈又為其提供了可充分發(fā)展的空間,如下的社區(qū)政策才開(kāi)始受到關(guān)注:教育制度的資金如何獲得,是否有醫(yī)療服務(wù)。以這種社區(qū)策略為出發(fā)點(diǎn),政治熱情擴(kuò)展到地區(qū) (州或省)最終遍及全國(guó)。這種文化適應(yīng)過(guò)程需要?dú)v經(jīng)幾代人的時(shí)間,隨著時(shí)間的推移,文化適應(yīng)滲入生活的各個(gè)層面,涉及整個(gè)社會(huì)經(jīng)濟(jì)政治體系。
文化適應(yīng)的不同程度體現(xiàn)在是否能在經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域和異類文化圈內(nèi)找到自己的位置;是否能夠在打上特定民族烙印的部分勞動(dòng)力市場(chǎng)以外被接受;是否能獲得各方支持和有限的政治權(quán)利;社會(huì)架構(gòu)的整合 (主要體現(xiàn)在入境移民有機(jī)會(huì)進(jìn)入不同的社會(huì)階層)和文化適應(yīng)過(guò)程的認(rèn)同感 (入境移民與新的社會(huì)環(huán)境相融合,更重要的是,社會(huì)也完全接受新移民)。在加拿大社會(huì)發(fā)展過(guò)程中,文化適應(yīng)性的發(fā)展體現(xiàn)在以“多樣性就是我們的活力”為宗旨,加拿大通過(guò)接受移民和外族從典型的英法雙語(yǔ)國(guó)家轉(zhuǎn)變成為一個(gè)跨文化多民族國(guó)家。
移民及其生活方式的跨文化類型
跨越政治上劃分的國(guó)界和文化邊界的移民經(jīng)歷是具有連續(xù)性的。即使這種連續(xù)性出現(xiàn)中斷,也可通過(guò)以往的慣常行為準(zhǔn)則對(duì)此加以說(shuō)明并得到理解,而這種行為準(zhǔn)則又在應(yīng)對(duì)新的急務(wù)之時(shí)得到逐步調(diào)整。自從格利克·席勒 (Glick Schiller)、巴施 (Basch)和布蘭克 -贊頓 (Blanc-Szanton)在 1992年出版了一本力作①Glick Schiller,Nina,Linda Basch,Cristina Blanc-Szanton,eds.,Towards a Transnational Perspective onM igration:Race,Class,Ethnicity and Nationalism Reconsidered(New York:New York Academy of Sciences,1992),with an introduction by Glick Schiller,Basch,Blanc-Szanton,“Transnationalism:a New Analytic Framework forUnderstandingMigration,”1-24.之后,跨國(guó)主義的概念就獲得了移民和文化變遷學(xué)者的廣泛接受。然而此概念并不是首次出現(xiàn),它是由擁有眾多移民的美國(guó)社會(huì)首次提出的。在美國(guó)社會(huì)里,每支新到的移民群體都會(huì)討論文化變遷問(wèn)題。早在1916年美國(guó)的反戰(zhàn)主義作家蘭道夫·伯恩 (Randolph Bourne)就評(píng)論說(shuō):“美國(guó)將不再是一個(gè)單民族的國(guó)家,而是與他國(guó)聯(lián)系緊密的跨民族國(guó)家,就像一臺(tái)配有各種型號(hào)彩線的織布機(jī)忙碌運(yùn)轉(zhuǎn)于各國(guó)之間?!痹陔S后的幾十年中,這種廣義上的文化互動(dòng)性觀點(diǎn)并沒(méi)有引起歐洲歷史學(xué)家或美國(guó)移民學(xué)者的任何回應(yīng)。盡管它偶爾被應(yīng)用于像跨國(guó)企業(yè)這樣的國(guó)際經(jīng)濟(jì)關(guān)系中,應(yīng)用于涉及多國(guó)的法律制度中,應(yīng)用于非政府組織的跨國(guó)政治活動(dòng)中 (Bourne,1916)。②Bourne,Randolph S.,The Gary Schools(Boston:HoughtonMifflin,1916).
與伯恩 (Bourne)的復(fù)雜觀點(diǎn)相反,新的狹義跨國(guó)主義概念沒(méi)有在歷史上獲得一席之地,而是被阿萊扎德羅·波特斯 (Alejandro Portes,1999)③Portes,Alejandro,Luis E.Guarnizo,and Patricia Landolt,“The Study of Transnationalism:Pitfalls and Promise of an Emergent Research Field,”Ethnic and Racial Studies22(1999),217-37.等社會(huì)學(xué)者所吸收,他們的著作經(jīng)常被廣征博引。正如彼得·基維斯多 (Peter Kivisto,2001,2003)④Kivisto,Peter,“Social Spaces,Transnational ImmigrantCommunities,and the Politicsof Incorporation,”Ethnicities(Bristol)3.1(2003),5-28;Kivisto,Peter,“Theorizing Transnational Immigration:A Critical Review of Current Efforts,”Ethnic and Racial Studies24.4(July 2001),549-577.曾批判地指出,著眼于“民族”一方面有悖于國(guó)家的整體觀念,但是另一方面,盡管這一點(diǎn)從未被這一新概念的支持者詳細(xì)解釋過(guò),著眼于“民族”又是合理的。因?yàn)榻?jīng)研究,大部分拉美移民是由難民發(fā)起的右翼組織誘導(dǎo)到此的 (這恰巧得到鄙棄西班牙難民的獨(dú)裁美國(guó)政府的支持)。這個(gè)概念后來(lái)由政治學(xué)家托馬斯·法伊斯特(Thomas Faist,2000)①Faist,Thomas,The Volume and Dynam ics of InternationalM igration and Transnational Social Spaces(Oxford:Oxford Univ.Press.,2000).從一種截然不同的角度重新定義。像歷史學(xué)家一樣,他批評(píng)了以當(dāng)代標(biāo)準(zhǔn)苛求古人的做法:跨國(guó)生活方式已不是一種新現(xiàn)象,而是在 19世紀(jì)移民中就存在的。然而,移民史學(xué)家和民族史學(xué)家們卻強(qiáng)烈反對(duì)這種理論。即使需要描述這種現(xiàn)象時(shí),他們也從不使用這個(gè)術(shù)語(yǔ)??鐕?guó)主義觀點(diǎn)認(rèn)為,人、文化模式和物質(zhì)資料不再受限于民族國(guó)家的疆界。“人、思想和各種制度都不再有清晰分明的民族定義。更確切地說(shuō),人們可以翻譯并聚合不同文化的碎片。我們不再說(shuō)某物是美國(guó)、德國(guó)、法國(guó)或中國(guó)等國(guó)所特有的,只能說(shuō)此物的元素來(lái)自或中止于何處 (Thelen,1992,p.436)。②Thelen,David,“OfAudiences,Borderlands,and Comparisons:Toward the Internationalization of American History,”Journ.of Am.Hist.79(1992),432-62.
強(qiáng)調(diào)地區(qū)性和社會(huì)空間的跨文化主義出現(xiàn)于 19世紀(jì),形成于 20世紀(jì),它通過(guò)削弱民族國(guó)家的作用從而擴(kuò)展了系統(tǒng)方法?!翱缥幕敝傅氖腔诮?jīng)驗(yàn)主義觀察所定義的不同社會(huì)層面——即上文中所討論的宏觀層面、微觀層面和介于兩者之間的中間層面。因此,不僅小的政治獨(dú)立體消失了或被降到了次要位置,而且邊境和接觸帶的概念也得到擴(kuò)展。移民和當(dāng)?shù)鼐用襁\(yùn)用在家庭、社區(qū)和地區(qū)的社會(huì)經(jīng)濟(jì)活動(dòng)中獲取的有限能力,經(jīng)營(yíng)著他們的人生或者應(yīng)付日復(fù)一日的生活。人們生存在這樣的地區(qū)文化中,于是這種地區(qū)性文化通過(guò)各種具體的日常行為規(guī)范塑造了其人群大體的行為模式,在這里即可以規(guī)劃人生,也可以隨遇而安。人們?cè)谕徽?quán)統(tǒng)治下的不同文化區(qū)域間遷徙。雖然自從 19世紀(jì)以來(lái)國(guó)家就擁有并開(kāi)始行使控制移民入境的權(quán)力了,但如果人們跨越國(guó)界,與其說(shuō)他們移居到另一個(gè)國(guó)家,還不如說(shuō)他們進(jìn)入了另一個(gè)社會(huì)或一個(gè)擁有不同特點(diǎn)的法律地域。從全世界范圍看,以超級(jí)大國(guó)劃分的宏觀地區(qū)決定生存機(jī)會(huì),決定著全世界經(jīng)濟(jì)圈里工資是否降低,決定著像英國(guó)、法國(guó)、西班牙這樣具有歷史性意義的文化經(jīng)濟(jì)遺產(chǎn),決定著像 CNN、BBC或RFI這樣的大眾傳媒在發(fā)達(dá)地區(qū)的領(lǐng)導(dǎo)權(quán)。在這種多層次的文化中,人們和不同群體進(jìn)行互動(dòng):鄰里之間,在思維模式和法律界定上不同的社會(huì)群體的同城居民,來(lái)自周邊帶有農(nóng)村文化的或來(lái)自國(guó)外語(yǔ)言和生活準(zhǔn)則都不同的移民。
文化遷移的發(fā)生通常被認(rèn)為是分層逐級(jí)進(jìn)行的,從國(guó)民到移民,從父母到子女,從男人到女人,這種法律釋意在基督教世界和儒教世界是相同的,即妻子從屬于丈夫,沒(méi)有獨(dú)立的身份,不論她出身如何。這種觀點(diǎn)認(rèn)為的遷移是一種無(wú)中介的直線分層傳遞,它發(fā)生在按同一標(biāo)準(zhǔn)劃分的文化群體內(nèi)部。然而,文化理論研究發(fā)現(xiàn)工人階級(jí)、入境移民、女性、年輕人之類的弱勢(shì)群體用他們自己的術(shù)語(yǔ)解釋現(xiàn)象傳遞信息,例如年輕人面臨來(lái)自父母、祖父母、親屬以及前輩的朋友以及他們所屬的社區(qū)的多種復(fù)雜而含義豐富的信息。前幾代人的文化模式正如供給各類產(chǎn)品的市場(chǎng)供年輕人在其中挑選并進(jìn)行積極的自我創(chuàng)造的過(guò)程。
另外,其他兩個(gè)可供參考的文化框架的相關(guān)提供者也在這樣的市場(chǎng)中:地域性或國(guó)家性的教育制度可通過(guò)當(dāng)?shù)亟搪殕T工和來(lái)自不同國(guó)家有著不同文化背景的同輩年輕一代得以調(diào)解。此外,年輕人還面臨媒體和消費(fèi)品的市場(chǎng)營(yíng)銷策略的綜合影響。同一民族文化群體內(nèi)年輕與年長(zhǎng)人的不同態(tài)度通常要大于不同民族群體中同一年齡層的人 (Frideres,1997,Hebert,2001)。③Frideres,James S.,“Edging into theMainstream:A Comparison ofValues and Attitudes of Recent Immigrants,their Children and Canadianborn Adults,”inW sevolodW.Isajiw,ed.,M ulticulturalism in North America and Europe.Comparative Perspectives on Interethnic Relations and Social Incorporation(Toronto:Canadian Scholar’s Press,1997),537-61.Hébert,Yvonne,“Identity,Diversity,and Education:A CriticalReview of theLiterature,”Canadian Ethnic Studies33.2(2001),155-85.對(duì)于在倫敦、漢堡、卡爾加里、蒙特利爾這樣的跨文化社會(huì)里,年輕人能獨(dú)立選擇建立生活規(guī)劃能力的相關(guān)評(píng)價(jià)以及在中國(guó)調(diào)查所得的實(shí)證都表明,絕大多數(shù)的年輕人既不會(huì)接受像只有單方向高速公路那樣單純的說(shuō)教,也不會(huì)允許文化禁區(qū)的存在。多元文化就好比是由許多塊不同樣式的瓷磚粘合成的一幅靜態(tài)的馬賽克圖畫(huà)。跨文化就好比是動(dòng)態(tài)的存在于現(xiàn)實(shí)中的相互關(guān)系。年輕男女強(qiáng)調(diào)自主,自主探究各地文化背景,自主選擇文化道路,但也有人會(huì)選擇單一文化模式。除非成長(zhǎng)于原教旨主義思想體系中,否則多數(shù)人在無(wú)須探求任何文化本源主義的情況下也知道自身的歸屬。
強(qiáng)調(diào)自主促成發(fā)展與個(gè)人主義的“行動(dòng)”兩種關(guān)系之間的“相互影響”。此外,強(qiáng)調(diào)文化的界限性導(dǎo)致對(duì)各國(guó)實(shí)體獨(dú)特性的重新審視,“相互”的前提就需要文化、經(jīng)濟(jì)和社會(huì)各層面都有重疊,即一種相互作用。結(jié)果是,單一文化中的本源化自身認(rèn)同融入到社會(huì)各種關(guān)系和從屬地位中,也嵌入到文化傳承的復(fù)合型自我認(rèn)知之中。
開(kāi)放式嵌入模式構(gòu)成的這種靈活性和供個(gè)人可選擇的政治經(jīng)濟(jì)是在一種相互平等、相互尊重的前提之下的,這決不是新自由主義與新達(dá)爾文主義的個(gè)人主義。因?yàn)樗挂泼裾叩哪芰Φ玫阶畲笙薅鹊倪\(yùn)用,不僅能根據(jù)自己的意愿制定自己的生活規(guī)劃,還能發(fā)揮個(gè)人的潛力為社會(huì)服務(wù)。社會(huì)的每個(gè)成員都不再受膚色、文化習(xí)俗、性別或宗教的歧視。當(dāng)今的大部分社會(huì)無(wú)論是聯(lián)邦政府的,社會(huì)主義的還是西方民主的都設(shè)法建立一種文化政治的一致性。一致性的概念既不是在伊斯蘭教、猶太教、基督教并存的 10世紀(jì)的伊比利亞社會(huì)出現(xiàn)的,也不是在擁有眾多人口的奧地利哈布斯堡王朝時(shí)期出現(xiàn)的,更不是在為爭(zhēng)取文化統(tǒng)一而東征西討的擁有眾多文化分支、人口稠密的中國(guó)帝國(guó)時(shí)期出現(xiàn)的 (Hoerder,Harzig,Shubert 2003)。①Hoerder,Dirk,with Christiane Harzig,Adrian Shubert,eds.,The Historical Practice of Diversity:Transcultural Interactions from the EarlyM odern M editerranean to the PostcolonialW orld(New York:Berghahn,2003).歷史中多樣性的存在能幫助我們打破中產(chǎn)階級(jí)社會(huì)所建立的單一性的限制:歷史上的記錄作為政治文化與政治組織形式的研究資料 (Harzig,2004)。②H arzig,Christiane,Einwanderung und Politik.Historische Erinnerung und Politische Kultur als Gestaltungsressourcen in den N iederlanden,Schweden und Kanada( Immigration and Policy-Making.HistoricalMemory and Political Culture as a Creative Strategic Resource in the Netherlands,Sweden,and Canada)(Transkulturelle Perspektiven 1-G?ttingen:V&R Unipress,2004).
融入與排斥背景下的移民活動(dòng)
下文引自加拿大社會(huì) 20世紀(jì)頭十年到 30年代和 20世紀(jì) 70年代的兩個(gè)實(shí)例將分別說(shuō)明在種族隔離和文化多樣性的不同社會(huì)體制下社會(huì)關(guān)系的不同選擇。跨越大洋彼岸成百上千甚至上萬(wàn)的移民證實(shí)了跨洲、跨文化與跨時(shí)代生活的家庭是有可能存在的。陳薩姆 (Chan Sam)和他的兩個(gè)妻子黃波 (Huangbo)、莊美英(May-Ying leong)之間的關(guān)系例證了性別差異,而他們孩子的生活反映了兩代人之間的復(fù)雜變化 (Chong 1994)③Chong,Denise,The Concubine’s Children.Portrait of a FamilyDivided(Toronto:Penguin,1994).。這是個(gè)二元家庭或兩個(gè)家庭?20世紀(jì)頭十年中國(guó)和加拿大都經(jīng)歷著傳統(tǒng)與革新的生活目標(biāo)之間的沖突,中國(guó)孔子儒家思想對(duì)孩子與父母之間關(guān)系的刻板規(guī)定和加拿大基督教對(duì)人口構(gòu)成概念一成不變的描述。人們不得不根據(jù)政府的法令遠(yuǎn)離他們每日的生活。加拿大政府的種族隔離手段束縛了選擇權(quán),中國(guó)政府的不穩(wěn)定觸及了中國(guó)幾千年的身份門(mén)第問(wèn)題。中國(guó)廣東農(nóng)村社會(huì)內(nèi)部的家庭經(jīng)濟(jì)及其地位決策都應(yīng)與遠(yuǎn)在加拿大不列顛哥倫比亞的工作方式和生活模式協(xié)調(diào)一致。
1913年陳薩姆離開(kāi)了陳村(Chang Gar Bin),他身著西裝以表明選擇未來(lái)之路的決心。他并沒(méi)有完全告別自己的過(guò)去:他的妻子黃波和女兒被留在了家中。在他的移民過(guò)程中,他的經(jīng)濟(jì)狀況得到發(fā)展,心理狀態(tài)也發(fā)生了變化。在陳村時(shí),他每天耕地勞作,“乞求老天爺能讓他遠(yuǎn)離饑餓,天天吃飽”。在溫哥華他白天在一個(gè)木瓦廠工作賺錢(qián),晚上就睡在工棚里。他必須得協(xié)調(diào)好兩種既定的社會(huì)身份,一方面是受人尊重的村民,另一方面卻是被輕視為“東方的”并被排除在加拿大英語(yǔ)主流社會(huì)之外的廉價(jià)勞工。十年后他升做店主。1924年他決定依照中國(guó)的傳統(tǒng)娶莊美英為妾。在中國(guó),嫁娶需要雙方商議,需要給新娘彩禮;在加拿大,嫁娶需要克服種族主義者的惡語(yǔ)攻擊和相關(guān)法令。加拿大的官僚階級(jí)耗巨資制定了復(fù)雜煩瑣的排外文件;來(lái)自不同亞洲國(guó)家的男男女女沒(méi)有理由低人一等,同樣也制定了一份與其相對(duì)的文件。因此莊美英以華裔加拿大人身份進(jìn)入加拿大社會(huì)。
家庭經(jīng)濟(jì)狀況與物質(zhì)情感及個(gè)人生活規(guī)劃緊密相連,這其中還體現(xiàn)著性別與前后輩之間的權(quán)利關(guān)系。莊美英到加拿大后,在當(dāng)?shù)匾患也桊^里做服務(wù)員來(lái)償還她到加拿大過(guò)程中所欠的費(fèi)用。她需要在低微的服務(wù)員身份與令她驕傲的店主妻子身份中找到平衡點(diǎn)。陳薩姆需要負(fù)擔(dān)在溫哥華與陳村兩個(gè)家庭的開(kāi)支。莊美英把工資甚至每一元的小費(fèi)都交給陳薩姆,他也精心地管理著他們的收入。與其他不同國(guó)家的移民在初到時(shí)的只有“最低生活保障”的情況一樣,兩人的生活異常艱苦。他們的兩個(gè)女兒萍 (Ping)和南 (Nan)分別出生于1926年和 1928年,這兩個(gè)女兒以祖籍廣東的父母和在溫哥華的學(xué)校中的兩種心理狀態(tài)作為自身標(biāo)尺。
為了減輕在溫哥華的負(fù)擔(dān),陳薩姆讓莊美英在他的店里工作。她良好的社交能力與精明的經(jīng)營(yíng)方法提高了營(yíng)業(yè)額也改變了性別間的權(quán)利關(guān)系:她可以反駁丈夫的觀點(diǎn)了。為了彌平和守候在家鄉(xiāng)的妻子黃波之間的矛盾,陳薩姆決定衣錦還鄉(xiāng)。不同社會(huì)層面之間對(duì)立的行為標(biāo)準(zhǔn)需要被重新確立,但在溫哥華唐人街里的辛苦勞作和勤儉的生活卻使他成為中國(guó)那個(gè)小村莊里最富有的人。陳薩姆采納了兩種社會(huì)和不同價(jià)值觀體系中的新觀點(diǎn),同時(shí)對(duì)一些傳統(tǒng)的做法也加以保留。他資助莊美英在溫哥華讀書(shū),并在村中炫耀其財(cái)富。莊美英也受到了新思想的啟發(fā),她拒絕接受作為妾室的從屬地位。在 1929年全球經(jīng)濟(jì)大蕭條后,她重新開(kāi)始工作。1937年日本開(kāi)始襲擊中國(guó),再次使人們確立個(gè)人生活規(guī)劃成為泡影。這個(gè)家庭的兩部分終于分道揚(yáng)鑣了。經(jīng)濟(jì)大蕭條和第二次世界大戰(zhàn)中斷了家庭間的聯(lián)系。當(dāng)時(shí)具有種族主義觀念的加拿大政府拒絕平等地位,而在中國(guó)三個(gè)成年人勞作所得的家產(chǎn)也未得到承認(rèn)。
第二個(gè)案例的研究是把一個(gè)家庭的生活經(jīng)歷與英帝國(guó)的衰亡和東非統(tǒng)治者的非洲化政策聯(lián)系在一起的。在烏干達(dá) (Uganda)曾有一個(gè)在亞洲契約勞務(wù)移民制度下建立的印度人聚集區(qū),同時(shí)這里還有大約 1900人之多的自由移民。其中有一個(gè)印度血統(tǒng)的金匠和鐘表匠組成的家庭決定改變經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)的現(xiàn)狀:他們的一個(gè)女兒去了英國(guó),祖母則留在印度的一個(gè)小村莊里。1972年易德·阿明 (Idi Amin)總統(tǒng)把烏干達(dá)的亞洲人全部驅(qū)逐出境,剝奪社會(huì)所賦予他們的知識(shí)技能,其目的是弱化非洲人處于社會(huì)底層的等級(jí)制度。人們都絕望地離開(kāi)。作為有一技之長(zhǎng)的鐘表匠賓第(Bhindi)一家與其他 7000多名在烏干達(dá)的印度人一樣符合加拿大的難民接收標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)入加拿大社會(huì)。1972年,多元文化觀念初露端倪。因此,賓第一家并沒(méi)有像陳薩姆和莊美英一樣面臨種族偏見(jiàn)問(wèn)題。他的一個(gè)叫德利浦(Dilip)的兒子回憶說(shuō)在一次逃難的旅程中“加拿大政府甚至考慮給我們提供印度食物,因?yàn)槲覀冊(cè)S多人不吃肉”,“我 10歲的時(shí)候還一點(diǎn)英語(yǔ)也不懂,當(dāng)時(shí)我別無(wú)選擇。如果不學(xué),那么在學(xué)校的日子就會(huì)不好過(guò)。”德利浦現(xiàn)在在蒙特利爾能說(shuō)流利的英語(yǔ)和法語(yǔ),正如歐洲移民者的孩子們?cè)诎雮€(gè)世紀(jì)以前一樣,他為不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的父親做“翻譯”。在烏干達(dá)因受迫害丟失了所有謀生工具的父子二人,在加拿大很快找到了工作。可是已經(jīng)一貧如洗的二人還得花 550美元購(gòu)買(mǎi)新的工具。而這家工具店的老板娘與老板不僅為他們落實(shí)了工作,還信任他們,讓他們賒賬購(gòu)買(mǎi)工具。這是經(jīng)濟(jì)包容的一種表現(xiàn)。民族大移居持續(xù)發(fā)展并不斷變化。經(jīng)德利浦在英國(guó)的妹妹介紹,他與一名來(lái)自肯尼亞的女子結(jié)了婚。當(dāng)他的父親在渥太華瞅準(zhǔn)時(shí)機(jī)購(gòu)買(mǎi)了一家店面時(shí),在英國(guó)的一個(gè)朋友給他電匯了“啟動(dòng)資金”。在結(jié)束他的敘述時(shí),德利浦·賓第承認(rèn)“多元文化主義在蒙特利爾的真實(shí)存在”。
結(jié)語(yǔ)
種族排外的作法制造矛盾沖突,減緩了社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,也使實(shí)現(xiàn)個(gè)人生活規(guī)劃變得更加困難。一成不變的法規(guī),是否實(shí)行種族隔離,是否對(duì)婦女存在宗教歧視或社會(huì)歧視,年輕人是否要絕對(duì)服從長(zhǎng)輩,是否要強(qiáng)加英國(guó)式的政治體制,或者加強(qiáng)某種意識(shí)形態(tài)或某種政權(quán)組織結(jié)構(gòu)。以上這些都會(huì)減緩社會(huì)和個(gè)人的發(fā)展。事實(shí)確實(shí)如此,然而,支持共謀無(wú)限制無(wú)情搜刮經(jīng)濟(jì)利益或在國(guó)際社會(huì)通行的公平理念之外向弱國(guó)強(qiáng)加貿(mào)易附加條款的新自由原教旨主義政權(quán)依然存在。移民活動(dòng),當(dāng)?shù)鼐用窈蜕鐣?huì)發(fā)展三者緊密而復(fù)雜地聯(lián)系在一起。移民與當(dāng)?shù)厣鐣?huì)成員的相互作用提供了一種原動(dòng)力。①其他參考文獻(xiàn):Bhabha,Homi K.,“DissemiNation:Time,Narrative,And the Margins of the Modern Nation,”in Bhabha,ed.,Nation and Narration(London:Routledge,1990),291-322.Bhindi,Dilip,in Milly Charon,Between Two W orlds.The Canadian Imm igrant Experience(first ed.,1983;rev.ed.,Montreal:Nu-Age,1988),303-313.Bodnar,John,Imm igration and Industrialization.Ethnicity in an American M ill Town,1870-1940(Pittsburgh:Pittsburgh Univ.Press,1977).Hébert,Yvonne,“Identity,Diversity,and Education:A Critical Review of the Literature,”Canadian Ethnic Studies33.2(2001),155-85.Hoerder,Dirk,“LabourMarkets-Community-Family:A Gendered Analysis of the Process of Insertion and Acculturation,”inW sevolod Isajiw,ed.,M ulticulturalism in North America and Europe:Comparative Perspectives on Interethnic Relations and Social Incorporation(Toronto:Canadian Scholar’s Press Inc.,1997),155-83.Marshall,T.H.,Citizenship and Social Class and Other Essays(Cambridge:Cambridge Univ.Press,1950).Rees,Tim,“Difference and PolicyMaking,”in Christiane Harzig,Danielle Juteau,with Irina Schmitt,eds.,The Social Construction of Diversity:Recasting theM asterNarrative of Industrial Nations(New York:Berghahn,2003),308-16.Marshall,T.H.,Citizenship and Social Class and Other Essays(Cambridge:Cambridge Univ.Press,1950).
(責(zé)任編輯:蔣海升)
K091
A
1003—4145[2010]06—0005—07
2010-04-06
狄克·霍德?tīng)?Dirk Hoerder),美國(guó)亞利桑那大學(xué)教授。譯者曹南,遼寧師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院研究生。