陳 海 霞
(哈爾濱工程大學(xué)外語(yǔ)系,黑龍江哈爾濱150001)
在英語(yǔ)中,情態(tài)表示說話人的主觀判斷,情態(tài)動(dòng)詞是說話人表達(dá)觀點(diǎn)或態(tài)度的一個(gè)重要手段。近年來(lái),人們對(duì)情態(tài)手段從各個(gè)不同的角度展開了深入的研究。系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)將情態(tài)與歸一度聯(lián)系到一起,認(rèn)為情態(tài)是介于是否兩級(jí)之間的程度,其功能是“認(rèn)識(shí)是否之間的不確定區(qū)域”。[1]147另外,韓禮德提出了情態(tài)隱喻的概念,并把它看作是人際隱喻的一部分。語(yǔ)義學(xué)對(duì)情態(tài)的研究首先是形式語(yǔ)義學(xué)對(duì)模態(tài)邏輯(modal logic),即必要性和可能性的研究。普通語(yǔ)義學(xué)主要集中對(duì)認(rèn)識(shí)情態(tài)和道義情態(tài)的研究。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)強(qiáng)調(diào)說話人大腦的認(rèn)識(shí)對(duì)其語(yǔ)義的影響,這其中圖式和動(dòng)態(tài)演變模式理論,對(duì)情態(tài)的研究提供了新的思路。
在眾多的研究領(lǐng)域當(dāng)中,語(yǔ)用學(xué)也從含義和預(yù)設(shè)的角度研究了情態(tài)和語(yǔ)境的關(guān)系。語(yǔ)用學(xué)將含有情態(tài)功能詞的語(yǔ)句稱為情態(tài)語(yǔ)境,如“possible,there’s a chance that”等。其中,帕帕夫萊格運(yùn)用關(guān)聯(lián)理論對(duì)情態(tài)動(dòng)詞進(jìn)行了探討,認(rèn)為語(yǔ)境可以提供線索,從而消解情態(tài)的模糊語(yǔ)義。[2]當(dāng)話語(yǔ)雙方對(duì)環(huán)境有共同的心理認(rèn)知,由于語(yǔ)境的調(diào)節(jié),情態(tài)動(dòng)詞的模糊語(yǔ)義得到了消解,其意義此時(shí)具有最佳相關(guān)性。如教師在介紹選修課的時(shí)候?qū)W(xué)生說:
(1)You may take several courses that are not interrelated with each other at the same time.
在這個(gè)句子中,may的意思受到雙方共知環(huán)境的影響,意義明顯被話語(yǔ)雙方明確得知,表示的是“按照學(xué)校規(guī)定而允許、可以”的意思,m ay在句子當(dāng)中可能存在的模糊語(yǔ)義得到了消解。
在關(guān)聯(lián)理論里,語(yǔ)境是“一個(gè)心理建構(gòu)體(psychological construct),由一系列假設(shè)構(gòu)成;理解話語(yǔ)的過程就是在語(yǔ)境假設(shè)與新信息之間所作的推理過程,語(yǔ)境假設(shè)的選擇,調(diào)整與證實(shí)始終受關(guān)聯(lián)原則支配”。[3]32語(yǔ)境或語(yǔ)境假設(shè)不僅指上文所表達(dá)和隱含的信息,還包括即時(shí)的情景因素,以及與該信息有關(guān)的所有百科知識(shí)。語(yǔ)境假設(shè)是由美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Sperber和Wilson提出的一個(gè)觀點(diǎn)。他們認(rèn)為:任何言語(yǔ)活動(dòng)所發(fā)生的語(yǔ)境不應(yīng)該理解成客觀的語(yǔ)言場(chǎng)景和上下文,而應(yīng)該理解成言語(yǔ)雙方心理建構(gòu)的某種假設(shè)。語(yǔ)境是心理產(chǎn)物,是聽話者對(duì)世界的一系列假定中的一組,正是這些假定,而非實(shí)際的客觀世界,制約著人們對(duì)話語(yǔ)的理解。任何語(yǔ)言形式都牽涉到一系列的語(yǔ)境假設(shè),而對(duì)語(yǔ)境假設(shè)的與新信息的推理過程正是話語(yǔ)理解的過程。
Sperbe和Wilson的關(guān)聯(lián)理論從認(rèn)知心理學(xué)的角度對(duì)推理作了較為系統(tǒng)的闡述。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,交際是以相關(guān)為取向的,相關(guān)是一個(gè)依賴語(yǔ)境的概念。Sperber和W ilson把語(yǔ)境看作是聽話者頭腦中的一系列假設(shè),推理是在新信息和語(yǔ)境假設(shè)之間進(jìn)行的,是話語(yǔ)的相關(guān)語(yǔ)境效果與認(rèn)知努力共同作用的結(jié)果。無(wú)論是話語(yǔ)的相關(guān)還是話語(yǔ)的理解都離不開語(yǔ)境這一概念。
Sperber和Wilson認(rèn)為,話語(yǔ)產(chǎn)生的語(yǔ)境效果必須滿足下述三種情況之一:新信息和現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)相結(jié)合,產(chǎn)生語(yǔ)境啟示;新信息加強(qiáng)了現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè);新信息與現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)出現(xiàn)相互抵觸和矛盾。[4]108-109也就是說,語(yǔ)境是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過程,在這個(gè)過程中,語(yǔ)境中的假設(shè)有新有舊,其中用來(lái)處理新假設(shè)的舊假設(shè)所構(gòu)成的集合,就成了人的認(rèn)知語(yǔ)境。在言語(yǔ)過程中,語(yǔ)境假設(shè)是相互調(diào)整的,交流者彼此都會(huì)把自己已有的假設(shè)和對(duì)方所提示的新假設(shè)所匹配,從而更新個(gè)體的認(rèn)知語(yǔ)境。并且,語(yǔ)境假設(shè)效果越大,獲取這些語(yǔ)境效果所付出的努力就越小,其關(guān)聯(lián)性也就越強(qiáng)。Sperber和Wilson在交際原則中提出每一個(gè)明示的交際行為都應(yīng)設(shè)想為它本身具有最佳關(guān)聯(lián)。
在含有情態(tài)動(dòng)詞的話語(yǔ)中,在關(guān)聯(lián)理論的制約下,話語(yǔ)雙方會(huì)根據(jù)出現(xiàn)的情態(tài)動(dòng)詞來(lái)調(diào)整相互自己的語(yǔ)境假設(shè),說話人想表達(dá)一種非事實(shí)的、具有其他可能性的假設(shè),而聽話人也同時(shí)接受這種由于情態(tài)動(dòng)詞的出現(xiàn)而產(chǎn)生的可能性,根據(jù)新信息調(diào)整自己的語(yǔ)境假設(shè)。因此,以話語(yǔ)的情態(tài)動(dòng)詞作為轉(zhuǎn)換標(biāo)記,話語(yǔ)從不含有情態(tài)動(dòng)詞的事實(shí)語(yǔ)境假設(shè)轉(zhuǎn)化為非事實(shí)語(yǔ)境假設(shè)。下面將對(duì)情態(tài)成分在理解話語(yǔ)過程中的語(yǔ)境假設(shè)轉(zhuǎn)換指示功能作詳細(xì)的分析。
Sperber和Wilson在2004年指出,認(rèn)知效果最重要的一種形式是在語(yǔ)境中處理一個(gè)輸入得到的語(yǔ)境啟示,它是由輸入和語(yǔ)境兩者結(jié)合共同推出的結(jié)論,也就是新的認(rèn)知語(yǔ)境。輸入指的是新信息的輸入,而語(yǔ)境假設(shè)則是被認(rèn)知主體所提取的舊有信息。在舊信息被提取的過程中,不同的語(yǔ)境假設(shè)根據(jù)認(rèn)知主體所已經(jīng)存儲(chǔ)在頭腦中的認(rèn)知系統(tǒng)的內(nèi)容,包括掌握的知識(shí)、已有的印象、記憶、想法、計(jì)劃等,在新信息輸入的刺激下被認(rèn)知主題所提取,形成現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)。Sperber和Wilson認(rèn)為,對(duì)話語(yǔ)理解起重要作用的正是由說話者的一系列假設(shè)所構(gòu)成的認(rèn)知語(yǔ)境,因?yàn)檎f話者需要用一系列語(yǔ)境假設(shè)來(lái)處理由說話者的話語(yǔ)建立的新假設(shè),并從新舊關(guān)系中得出新假設(shè)的語(yǔ)境效果,從而推導(dǎo)出話語(yǔ)的含義。
現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)的提取過程是一個(gè)動(dòng)態(tài)的語(yǔ)用推理過程,這個(gè)過程中的不可展示性(nondemonstrative)和綜合性(global)的特點(diǎn),決定了語(yǔ)用推理不像邏輯推理那樣運(yùn)用一定范圍內(nèi)的假想,而是記憶中任何假設(shè)都有可能被當(dāng)作語(yǔ)用推理的前提,即成為現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)。根據(jù)語(yǔ)言提取的心理機(jī)制,現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)的提取可以分為三個(gè)過程。
在這個(gè)過程中,在新信息的刺激下,聽話人會(huì)無(wú)意識(shí)地根據(jù)已有的記憶、印象、想法、計(jì)劃等,以新信息為中心,將許多舊有信息激活進(jìn)入聽話人的注意力前端。首先被調(diào)用的是說話人表達(dá)出的信息相關(guān)的語(yǔ)言意義,大多數(shù)情況下表現(xiàn)為詞匯意義。在語(yǔ)言的理解過程中,這個(gè)層面上意義具有較強(qiáng)的語(yǔ)境關(guān)聯(lián),聽話人不需要付出較大的努力就能得出最佳語(yǔ)義關(guān)聯(lián)。在這個(gè)過程中,如果語(yǔ)句中含有情態(tài)動(dòng)詞,首先被聽話人所反應(yīng)的也是情態(tài)動(dòng)詞的概念意義,如:如can可以表示“能夠”“可能”“允許”等,may可以表示“可能”“允許”“目的”“讓步”。
以下是Mary和趁打掃時(shí)翻看自己物品的媽媽之間的對(duì)話:
(2)Mary:I can clean my own room.
Mary’mother:Ok,I will leave now.
在這個(gè)句子中,聽話人首先根據(jù)已有的語(yǔ)言知識(shí)記憶,將與can相關(guān)的意義激活,同時(shí),根據(jù)說話人所給出的新信息,將can所表達(dá)的概念意義提取到注意力前端,從can一詞所設(shè)置的一系列假設(shè)語(yǔ)境中,根據(jù)can與動(dòng)詞和賓語(yǔ)的搭配,推理得出其意義應(yīng)為“能夠”,既說話人“能夠”完成他所說的動(dòng)作,“能夠清理自己的房間”。
在這個(gè)過程提取的結(jié)果只能是對(duì)句子最表面意義的初始理解,但是從這個(gè)過程開始,情態(tài)動(dòng)詞can就已經(jīng)成為一個(gè)語(yǔ)法標(biāo)記,使帶有這個(gè)標(biāo)記句子的語(yǔ)境假設(shè)從I c lean m y own room這一事實(shí)出發(fā),轉(zhuǎn)化為了非事實(shí)的過程。
當(dāng)新信息的語(yǔ)言意義被提取之后,如果聽話人在這一意義層面上找不到最佳關(guān)聯(lián),則會(huì)根據(jù)做出的語(yǔ)境假設(shè),組合不同背景知識(shí)和認(rèn)知模式,結(jié)合已知常識(shí),在常規(guī)語(yǔ)境中來(lái)尋找最大的語(yǔ)境關(guān)聯(lián),從而建立起新的語(yǔ)境假設(shè)。在上面的例子中,在語(yǔ)境假設(shè)的第一階段提取的can的概念意義為“能夠”,這個(gè)新信息與現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)出現(xiàn)了矛盾,即根據(jù)常識(shí),已經(jīng)是成人的Mary本來(lái)就具有這個(gè)“清理房間”的能力,不需要進(jìn)行特別說明;can之所以出現(xiàn)在句中表示“能夠”,本身是為了構(gòu)建了一種沒有需求卻強(qiáng)加的語(yǔ)言現(xiàn)象,它構(gòu)成了Mary和媽媽言語(yǔ)雙方根據(jù)共有的常識(shí)構(gòu)建的一個(gè)心理假設(shè)。據(jù)此,一個(gè)新的現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)得以組合完成,那就是言語(yǔ)雙方都明白,這個(gè)can的強(qiáng)制出現(xiàn),表達(dá)的意思為:既然知道我有這個(gè)能力,那你就不需要在這里清掃了。這其實(shí)是對(duì)媽媽好意清掃的委婉拒絕。
在這個(gè)過程中,can成為了轉(zhuǎn)換新的語(yǔ)境假設(shè)的指示語(yǔ),是言語(yǔ)雙方組合尋找最佳語(yǔ)義關(guān)聯(lián)的一個(gè)語(yǔ)法標(biāo)記,以can所轉(zhuǎn)換的非事實(shí)過程為基礎(chǔ),言語(yǔ)雙方根據(jù)雙方共有的常識(shí),構(gòu)建了共同的心理聯(lián)系,從而形成新的語(yǔ)境假設(shè)。
但是,I can c lean m y own room的表達(dá)拒絕的委婉程度似乎要生硬一些,比起“Let m e do it,I know you are tired”這樣的方式更加令人難以接受。這更進(jìn)一層次語(yǔ)境假設(shè)的產(chǎn)生就涉及到了現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)提取的第三個(gè)過程。
要想理解Mary如此生硬地拒絕媽媽的好意清掃的原因,就要將這一語(yǔ)境假設(shè)延伸到社會(huì)文化語(yǔ)境和現(xiàn)場(chǎng)情景語(yǔ)境。社會(huì)文化語(yǔ)境指交際雙方所處社會(huì)的歷史文化背景及其規(guī)范和習(xí)俗,它也屬于百科知識(shí),穩(wěn)定程度也相當(dāng)高,一般也存儲(chǔ)在人們的長(zhǎng)時(shí)記憶里,但只為特定文化或社區(qū)里的人們不同程度共享。在這個(gè)階段中,要了解語(yǔ)言發(fā)生時(shí)說話人以及聽話人所處的時(shí)間、地位、場(chǎng)合,同時(shí)補(bǔ)充雙方共有的社會(huì)規(guī)范、價(jià)值觀、歷史沿革等因素,才能建立言語(yǔ)雙方的心理聯(lián)系,取得最佳語(yǔ)義關(guān)聯(lián),據(jù)此形成新一輪的語(yǔ)境假設(shè),達(dá)到特定的語(yǔ)境效果。
在這個(gè)對(duì)話中,Mary的媽媽所處的現(xiàn)場(chǎng)情景語(yǔ)境是翻看女兒的私人物品,這個(gè)行為在西方高度重視個(gè)人隱私的文化中是不被接受的無(wú)理行為。個(gè)人隱私和物品受到法律的保護(hù),只要孩子成年,即使是母親也不能隨意翻看女兒的私人物品。Mary和她的媽媽都明白這個(gè)社會(huì)規(guī)范,因此Mary使用了一種較為生硬的句子表示自己的不滿,但畢竟對(duì)方是自己的媽媽,直接指出對(duì)方的錯(cuò)誤不夠妥當(dāng),所以Mary同時(shí)用“I can c lean m y own room”這一帶有情態(tài)動(dòng)詞的句子表達(dá)了一種間接的反對(duì)和抗議。所以,Mary的媽媽對(duì)這種生硬地表達(dá)卻采取了積極的回應(yīng),“I w ill leave now!”這個(gè)過程語(yǔ)境假設(shè)的提取需要聽話人付出更大的努力,作為開啟新的語(yǔ)境假設(shè)的語(yǔ)法標(biāo)記,情態(tài)動(dòng)詞“can”結(jié)合了一定的社會(huì)文化語(yǔ)境,使他隱含的間接意義能夠被聽話人所識(shí)別,從而得以取得了最佳語(yǔ)義關(guān)聯(lián)。
在Langacker的認(rèn)知語(yǔ)法中,在英語(yǔ)小句中,是否使用情態(tài)動(dòng)詞構(gòu)成事實(shí)(reality)和非事實(shí)(non-reality)的對(duì)立(langacker,1991)。不使用情態(tài)動(dòng)詞的句子表達(dá)了直接的事實(shí)過程,而使用情態(tài)動(dòng)詞所進(jìn)行的語(yǔ)境假設(shè)表達(dá)了非事實(shí)過程。例如:
(3)They goout for a walking.
(4)Theymay go out for a walking.
(5)Theymig htgo out for a walking.
上述三個(gè)句子從說話人不同的感知角度對(duì)所指的過程各自設(shè)置了在各自心目中的語(yǔ)境。說話人本身沒有在話語(yǔ)中出現(xiàn),但是他的感知角度卻通過情態(tài)動(dòng)詞的語(yǔ)境假設(shè)功能體現(xiàn)在話語(yǔ)中。(3)中不帶有情態(tài)動(dòng)詞的形式表示說話人認(rèn)為所說的內(nèi)容是事實(shí)的一個(gè)方面。(4)句和(5)中帶有情態(tài)動(dòng)詞may和might,都表示說話人把話語(yǔ)中表示的過程看作是非事實(shí)的,具有一定其他情況出現(xiàn)的可能性。
根據(jù)以上情態(tài)動(dòng)詞的現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)的提取過程,情態(tài)動(dòng)詞在句中出現(xiàn)的時(shí)候,相對(duì)于非情態(tài)句子,馬上為整個(gè)句子設(shè)置了非事實(shí)的語(yǔ)境假設(shè)位置,即建立言語(yǔ)行為的參與者與話語(yǔ)所勾畫的過程之間的心理聯(lián)系,使現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)的提取從事實(shí)過程轉(zhuǎn)化為非事實(shí)過程,從而起到了指示語(yǔ)的作用。有了情態(tài)動(dòng)詞的介入,聽話人在心理上對(duì)整個(gè)句子的語(yǔ)境提前設(shè)置了一定的轉(zhuǎn)換準(zhǔn)備,并在情態(tài)動(dòng)詞建立的非事實(shí)過程基礎(chǔ)之上,根據(jù)已有的認(rèn)知系統(tǒng)和社會(huì)文化語(yǔ)境填充完善成新的語(yǔ)境假設(shè),產(chǎn)生新顯的語(yǔ)境隱含。
經(jīng)過以上語(yǔ)境假設(shè)過程的分析,情態(tài)動(dòng)詞在句中的重要作用得以彰顯。在使用情態(tài)動(dòng)詞的話語(yǔ)中,聽話人在長(zhǎng)期積累的認(rèn)知系統(tǒng)中已經(jīng)存在了對(duì)情態(tài)動(dòng)詞作為語(yǔ)境假設(shè)轉(zhuǎn)換指示語(yǔ)的領(lǐng)悟,當(dāng)情態(tài)動(dòng)詞出現(xiàn)在話語(yǔ)中,現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)的提取范圍就由事實(shí)過程轉(zhuǎn)為非事實(shí)過程,說話人和聽話人都會(huì)把話語(yǔ)中表示的過程看作是非事實(shí)的,具有一定其他情況出現(xiàn)的可能性。同時(shí)在關(guān)聯(lián)理論的制約下,話語(yǔ)雙方把這種離開事實(shí)一定距離的關(guān)系作為話語(yǔ)的基礎(chǔ),結(jié)合常規(guī)語(yǔ)境假設(shè)和社會(huì)文化語(yǔ)境假設(shè),形成新的語(yǔ)境假設(shè)。
情態(tài)動(dòng)詞作為話語(yǔ)進(jìn)行和理解過程中的一個(gè)相對(duì)獨(dú)立的成分,無(wú)論是表達(dá)對(duì)自己講的命題成功性和有效性所作的判斷,還是在命令中要求對(duì)方承擔(dān)的義務(wù),或是在提議中表達(dá)的個(gè)人意愿,都會(huì)在理解這些話語(yǔ)的過程中成為語(yǔ)境假設(shè)轉(zhuǎn)換的一個(gè)指示標(biāo)記。在關(guān)聯(lián)理論的制約下,以情態(tài)動(dòng)詞為轉(zhuǎn)換標(biāo)記,現(xiàn)時(shí)語(yǔ)境假設(shè)的提取范圍由事實(shí)過程轉(zhuǎn)為了非事實(shí)過程,即激活了語(yǔ)境與話語(yǔ)內(nèi)容之間的關(guān)系,把這種離開事實(shí)一定距離的關(guān)系作為話語(yǔ)的基礎(chǔ),從而建立起說話人和聽話人之間的心理聯(lián)系,同時(shí)結(jié)合常規(guī)語(yǔ)境假設(shè)和社會(huì)文化語(yǔ)境假設(shè),形成新的語(yǔ)境假設(shè),最后組合完善成話語(yǔ)新的認(rèn)知語(yǔ)境。研究情態(tài)動(dòng)詞的語(yǔ)境假設(shè)轉(zhuǎn)換指示功能將對(duì)以后的情態(tài)相關(guān)研究產(chǎn)生有益的影響。
[1] M.A.K.Halliday&Christian Mat thiessen.An Introduction to Functional Grammar(3 rdEd.)[M].London:Edward Arnold,2004.
[2] Papafragou,A.Inference and Word Meaning:The Case of Modal Auxiliaries[J].Lingua.1998.
[3] 何自然,冉永平.語(yǔ)用與認(rèn)知——關(guān)聯(lián)理論研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)研究出版社,2001.
[4] Sperber,D.and D.Wilson.Relevance:Communication and Cognition[M].Oxford:Blackwell,1995.
山東理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2010年5期