閆長紅
提高詞匯間接學(xué)習(xí)效率的途徑探究
閆長紅
詞匯學(xué)習(xí)是二語研究領(lǐng)域的重要課題之一。擬在總結(jié)目前詞匯間接學(xué)習(xí)諸狀況的基礎(chǔ)之上,對詞匯間接學(xué)習(xí)效果進行了探討,分析了其中存在的問題,最后提出了一些提高詞匯間接學(xué)習(xí)效率的途徑。
詞匯間接學(xué)習(xí);語境線索;猜詞能力
詞匯學(xué)習(xí)是二語學(xué)習(xí)最重要的內(nèi)容之一。根據(jù)Nation(1990),詞匯學(xué)習(xí)可分為直接學(xué)習(xí)(direct learning)和間接學(xué)習(xí)(indirect learning又稱附帶習(xí)得/偶然習(xí)得incidental learning)。直接學(xué)習(xí)指注意力直接側(cè)重于詞匯的學(xué)習(xí)、如詞匯表學(xué)習(xí)、填詞游戲、詞匯訓(xùn)練等。間接學(xué)習(xí)主要指在閱讀過程中,讀者的注意力集中于文章的信息而非詞匯本身,在這一過程中所發(fā)生的附帶性的詞匯習(xí)得。間接學(xué)習(xí)假設(shè)是Nagy&Herman(1985)基于兒童習(xí)得母語詞匯的研究提出的。該假設(shè)認為,如果學(xué)習(xí)者進行廣泛的、以獲取意義為目的的閱讀,在語境中接觸大量可理解輸入,則不需要直接詞匯教學(xué),就能自然習(xí)得其所需要的大多數(shù)詞匯。在語境中推測詞義并習(xí)得詞匯被認為是詞匯學(xué)習(xí)的最佳方法(Joe 1998)。
大量研究發(fā)現(xiàn)間接學(xué)習(xí)的效果并不理想,具體表現(xiàn)在如下幾個方面。
1.效率低,費時長。單詞在語境中出現(xiàn)一次后被記住的幾率是1/20(Nagy,1997)。要記住一個單詞必須要經(jīng)過5-17次(平均為10次)的接觸 (Nagy et al. 1985)。
2.猜詞效果并不理想。要正確猜出詞義,至少需要以下條件:(1)學(xué)習(xí)者要注意到該生詞。對新材料的注意是學(xué)習(xí)的一個必要前提(Schmidt1994)。而有研究表明,二語學(xué)習(xí)者并不一定能意識到某一單詞是生詞;(2)豐富的語境線索。語境線索是正確猜詞的必要條件,但并非所有閱讀材料都富含線索。另外,還有一些容易誤導(dǎo)讀者的線索,會使讀者做出錯誤的猜測;(3)學(xué)生的猜詞能力問題。詞匯量大的學(xué)生猜詞能力更強,詞匯的保持量也更好Knight (1994)。Hulstijn(1993)的研究也揭示了較強的猜詞能力有助于學(xué)習(xí)詞匯。但是學(xué)習(xí)者往往因為詞匯量有限、語言背景知識較少、缺乏有效的學(xué)習(xí)策略、語境信息過于龐雜而導(dǎo)致注意分散等種種原因而導(dǎo)致其猜詞能力低下,對目標詞錯誤推理;(4)學(xué)生的詞匯量 對于L2學(xué)習(xí)者來說,要順利閱讀目標語的真實材料,至少需要大約3000詞族(word family),大致相當于5000個詞匯項(lexicalitem)(Laufer 1997)。而我國大多數(shù)大學(xué)生尤其是低年級學(xué)生的詞匯量僅在三千左右,與上述要求有較大差距。
3. 間接學(xué)習(xí)的詞匯獲得率低。
T. Sima Paribakht& Marjorie的實驗表明, 閱讀中學(xué)習(xí)者的確能夠習(xí)得一些詞匯, 但對于這些詞的知識只停留在識別的水平 (Coady & Huckin 1997:196)。Hulstijn(1992: 122)在對L2學(xué)習(xí)者的幾項研究中也得出結(jié)論:“在真正偶然詞匯學(xué)習(xí)過程中,對單詞意義的記憶是很低的?!秉S小萍(2003)的調(diào)查也證實了這一點,被調(diào)查者中“有64%的大學(xué)生認為英語泛讀中學(xué)到的詞很有限”。
上述研究表明,間接詞匯學(xué)習(xí)的效率亟待提高,本文從以下幾方面提出建議。
1.提高生詞意識,善于發(fā)現(xiàn)生詞。要學(xué)習(xí)詞匯,首先要有詞匯意識,即能夠意識到閱讀材料中哪些是生詞,哪些詞值得學(xué)習(xí)。值得注意的詞匯有高頻詞和專業(yè)詞匯,含有有用構(gòu)詞成分的詞,能很好地訓(xùn)練讀者猜詞能力的詞和對文章理解有重要影響的詞(Nation,2004)。
2.加強對生詞的注意。要學(xué)習(xí)生詞,必須要給其以足夠的注意。根據(jù)信息加工理論,人被看作信息加工者,信息加工的過程受到信息加工者給加工對象注意力多少以及加工方式的影響,注意是理解的基本條件。根據(jù)Hulstijin (1990),學(xué)習(xí)過程不可能從低意識狀態(tài)開始。儲存新的信息或強化現(xiàn)有信息,都要求強化的意識和注意力。Schmidt (1990)重視意識在學(xué)習(xí)過程中的重要性,認為無意識學(xué)習(xí)是不可能的。他不同意意識在二語習(xí)得過程中不起作用以及大多數(shù)二語學(xué)習(xí)是隱含學(xué)習(xí)的說法。在某些情況下當學(xué)習(xí)者專注于學(xué)習(xí)內(nèi)容而非詞匯時,偶然詞匯習(xí)得也可能發(fā)生,即便在這種情況下,注意力也是非常有幫助的。
3.提高猜詞能力。要提高猜詞能力,須從以下幾方面入手:
(1) 豐富語言知識,擴大基本詞匯量。語言知識有助于語境猜詞,主要包括句法知識、字詞圖式和詞匯知識等。單詞的意義決定它在句子中的句法表現(xiàn),相應(yīng)的,單詞的句法表現(xiàn)能提供重要的語義線索。在任何假定的語境中,目標字詞的潛在意義都是數(shù)不勝數(shù)的。只有運用字詞的圖式知識(分類聯(lián)想、體驗聯(lián)系等)限定目標字詞的意義范圍,詞匯學(xué)習(xí)才會成為可能。詞匯知識包括構(gòu)詞法,常用搭配等,有助于語境推斷。詞匯量也是猜詞的基本條件。要迅速擴大學(xué)生詞匯量,尤其高頻詞,這是正確猜詞的基本條件。
(2) 善于發(fā)現(xiàn)語境提示,充分利用語境線索。語境提示是猜詞的切入點。Sternberg (1987:92)把語境提示歸為8個大類:時間性提示、空間性提示、價值性提示、陳述性描述提示、功能性描述提示、因果/功效性提示、歸屬性提示和等同性提示。常用的語境提示表現(xiàn)方式有:借助定義或重述詮釋目標字詞的含義;提供相關(guān)細節(jié)信息勾勒目標字詞的特征;給予與目標字詞主題有關(guān)的常識幫助推測目標字詞的概念;運用例證標明目標字詞的歸屬;截取事物相似的面與目標字詞進行比較;選擇事物相對的面對目標字詞展開反襯等等。Nattinger介紹了怎樣尋找線索進行猜詞。首先猜測是由題目作為指導(dǎo)的,而閱讀材料中的摘要和綱要可用作找到題目的信號。其次,語篇中有很多羨余(redundancy)、照應(yīng)(anaphora)和平行結(jié)構(gòu)(parallelconstruction),這些都能提供線索來幫助理解新單詞。再次,語法結(jié)構(gòu)、標點符號都能提供線索。最后,形態(tài)(morphology)也能提供猜詞線索。詞根和詞綴對學(xué)生理解生詞也很有用。這為我們有效地尋找語境提示和充分地利用語境提示提供了依據(jù)。
(3) 掌握正確的猜詞方法。Nation(1983)介紹了猜詞的幾個步驟:
一是找出生詞,辨認其詞性;
二是閱讀含有該詞的從句/句子。如果它是名詞,那么有什么形容詞修飾?有什么動詞與之毗鄰?這個名詞是動作的施予者還是接受者?如果它是動詞,那么有什么名詞與之搭配?有副詞修飾它嗎?如果它是形容詞,那么與之相連的是什么名詞?如果它是副詞,那么它又修飾了什么動詞?
三是找出含有該詞的從句/句子與段落中其他句子的關(guān)系。有時各種關(guān)系會通過連詞如but,because,if,when或副詞如however,as a result等體現(xiàn)??赡艿年P(guān)系類型包括因果、對比、包含、時間、舉例和總結(jié)等等(Halliday&Hasan,1967);
四是利用前三步所獲得的知識來猜詞;
五是核查推測結(jié)果是否正確: a)看詞性是否正確,若不正確,則猜測有誤。b)用猜測的詞義來替換該生詞。若該句仍意思通順,則猜測可能正確。c)若有可能,把該詞分解為前后綴和詞根。若詞根詞綴的意思和猜測一致,則猜測正確;否則重新猜測。d)還可以通過查字典來確認猜測是否正確(Clark&Nation,1980)。
4.采用多種方式提高詞匯學(xué)習(xí)效果。
(1) 在閱讀中適當利用詞典。雖然許多人不贊成在閱讀過程中查詞典,但也有相當多的研究表明查詞典有一定的優(yōu)點。Luppescu&Day (1993)發(fā)現(xiàn)閱讀中查詞典的學(xué)習(xí)者記住的單詞較沒查詞典的多。Knight(1994)比較了閱讀中用電子詞典的學(xué)習(xí)者和純粹靠從上下文猜測詞義的學(xué)習(xí)者,發(fā)現(xiàn)前者無論在即時測試(immediate test)還是延遲測試(delayed test)中習(xí)得的單詞都較多。Laufer(2002)比較了兩種閱讀的詞匯習(xí)得:頁邊空白處附詞義注釋和提供電子詞典,發(fā)現(xiàn)后者在即時和延遲測試中習(xí)得的單詞都較前者多。
(2) 設(shè)計不同的基于語篇的任務(wù)。Huckin&Coady提出基于語篇的任務(wù)(text-based tasks)有利于促進詞匯學(xué)習(xí)。此類任務(wù)包括:閱讀理解加完形填空(要求填目標詞);用目標詞寫作;閱讀后做詞匯練習(xí),比如詞匯多項選擇題,選詞填空,用目標詞造句;提供生詞注釋;閱讀之后回答問題;閱讀之后復(fù)述大意等。
通過閱讀間接學(xué)習(xí)詞匯是一種重要的詞匯學(xué)習(xí)方法,但也有其局限性。如何提高其效率,是一個值得深入研究的課題。本文探討了提高詞匯間接學(xué)習(xí)效率的措施,以期能起到拋磚引玉的作用,引起更多的同行對該課題以更多的關(guān)注。
[1].Coady J. L2 Vocabulary acquisition through extensive reading [A]. Coady J & Huckin T. Second Language Vocabulary Acquisition [C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997: 225-237.
[2] Hulstijn J H. Retention of inferred and given word meanings: Experiments in incidental vocabulary learning[A]. Arnaud P J L & Bejoint H (Eds.) Vocabulary and Applied Linguistics [C]. London: Macmillan, 1992:113-125.
[3]Joe A.What effects do text-based tasks promoting generation have on incidental vocabulary acquisition?[J].Applied Linguistics,1998,(19),3:357-377.[13.2]
[4] Nagy, W. E., Herman, P. A. & Anderson, R.C. Learning words from context [J].Reading Research Quarterly, 1985, 20 (2): 233-253.
[5]白人立.國外詞匯習(xí)得理論中的幾個問題[J].外語與外語教學(xué), 1999,(1):19-22.
[6]戴曼純.論第二語言詞匯習(xí)得研究[J].外語教學(xué)與研究,2000,(2):138-144.
[7]尋明.二語詞匯習(xí)得途徑探究[J].外語界,2006,(1).
ApproachestoImprovingtheEfficiencyofIndirectVocabularyLearning
Yan Changhong
Vocabulary learning is one of the key domains in second language study. Based on a brief summary of the indirect vocabulary learning, this paper discusses its learning efficiency and problems in its application. The paper finally postulates some possible measures to improve the efficiency of indirect vocabulary learning .
indirect vocabulary learning; contextual clue; guessing ability
ClassNo.:H319.3DocumentMark:A
張慶祥 鄭英玲)
閆長紅,碩士,講師,陜西理工學(xué)院,陜西·漢中。郵政編碼 723000
1672-6758(2010)06-0068-2
H319.3
A