• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    功能翻譯理論視角下漢英旅游景點(diǎn)介紹文本的對(duì)比研究

    2010-02-09 07:06:29孫紅梅
    關(guān)鍵詞:旅游景點(diǎn)譯者原文

    孫紅梅

    (曲阜師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山東 曲阜 273165)

    2010 - 05 - 27

    曲阜師范大學(xué)校級(jí)科研基金項(xiàng)目“英漢旅游資料的對(duì)比與翻譯研究”(項(xiàng)目編號(hào):XJ0656 )

    孫紅梅(1975-),女,曲阜師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)碩士,講師。

    功能翻譯理論視角下漢英旅游景點(diǎn)介紹文本的對(duì)比研究

    孫紅梅

    (曲阜師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,山東 曲阜 273165)

    英漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹文本具有相似的文本功能,但二者在語(yǔ)篇模式和文體特征上表現(xiàn)出較大的差異。要使旅游外宣文本實(shí)現(xiàn)其預(yù)期功能,譯者必須了解目的語(yǔ)讀者對(duì)該類(lèi)語(yǔ)篇的閱讀期待,對(duì)原文信息進(jìn)行調(diào)整。本文對(duì)比分析了英漢旅游景點(diǎn)介紹文本在語(yǔ)言特點(diǎn)、信息功能方面的差異,從翻譯的功能理論角度探討了漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹文本英譯中信息重組的必要性和原則以及可以采用的翻譯方法。

    旅游景點(diǎn)介紹文本;預(yù)期功能;功能理論;翻譯方法

    旅游宣傳是對(duì)外宣傳的重要組成部分,也是我國(guó)翻譯研究的重要領(lǐng)域之一。旅游資料種類(lèi)眾多,包括旅游景點(diǎn)介紹、旅游宣傳廣告、旅游告示標(biāo)牌、民俗風(fēng)情畫(huà)冊(cè)、古跡楹聯(lián)解說(shuō)等各方面的內(nèi)容,而其中景點(diǎn)介紹翻譯最具有旅游特色,也是旅游翻譯中的重點(diǎn)和難點(diǎn)。旅游景點(diǎn)的翻譯是向外國(guó)游客宣傳和介紹本國(guó)、本地的人文、自然風(fēng)光的重要途徑,這就要求譯者既要忠實(shí)于景點(diǎn)特征和文化內(nèi)涵,讓外國(guó)游客準(zhǔn)確、全面地了解該地風(fēng)貌,又要使譯文對(duì)西方游客有良好的可接受度。英漢旅游景點(diǎn)介紹性文本有其自身的語(yǔ)篇特點(diǎn),而其語(yǔ)言和形式受各自特定文化的制約,是以各國(guó)游客的閱讀目的、欣賞水平和文化背景為基本參照的,因此在文體風(fēng)格上存在很大的差異。要使旅游景點(diǎn)介紹文本實(shí)現(xiàn)其預(yù)期功能,譯者必須了解目的語(yǔ)讀者對(duì)該類(lèi)語(yǔ)篇的閱讀期待,在保持基本意義功能一致的基礎(chǔ)上,利用刪減和改譯等手段在句子結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式上對(duì)原文進(jìn)行調(diào)整,在信息上進(jìn)行整合。也就是說(shuō),旅游景點(diǎn)介紹文本的翻譯固然首先要遵循翻譯的基本原則,但更注重目的語(yǔ)讀者的反應(yīng)和信息獲取的時(shí)效。因此,本文以我國(guó)主要旅游景點(diǎn)的介紹資料及其英譯本和英美兩國(guó)的相關(guān)旅游文本為語(yǔ)料,結(jié)合翻譯的功能理論,對(duì)比分析英漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹文本的差異和功能實(shí)現(xiàn)方式,具體探討漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹文本英譯中信息重組的必要性和原則以及可以采用的翻譯方法。

    一、功能翻譯理論概述

    20 世紀(jì)70 年代,德國(guó)學(xué)者提出了功能翻譯理論,該理論的核心在于三個(gè)方面:翻譯的實(shí)質(zhì)、翻譯過(guò)程的參與者以及翻譯功能理論的原則,其代表人物有賴(lài)斯(Katharina Reiss)、費(fèi)米爾(Hans J. Vemeer)和諾德(Christiane Nord)[1]。該理論是對(duì)傳統(tǒng)“等值觀”的一個(gè)重大突破,為翻譯理論研究提供了一個(gè)新視角。

    1971年,賴(lài)斯首先提出要“把翻譯行為所要達(dá)到的特殊目的”作為翻譯批評(píng)的新模式,她是第一個(gè)將語(yǔ)言功能與翻譯結(jié)合起來(lái),將文本按不同功能進(jìn)行分類(lèi)的學(xué)者,為功能翻譯理論奠定了基礎(chǔ)。隨后她的學(xué)生費(fèi)米爾以行為理論為依據(jù),創(chuàng)立了功能翻譯理論學(xué)派的核心理論,即翻譯目的論。目的論的主要觀點(diǎn)是:翻譯是一種有目的的交際行為,翻譯行為所要達(dá)到的目的決定整個(gè)翻譯行為的過(guò)程。譯者應(yīng)根據(jù)譯文的預(yù)期功能來(lái)選擇翻譯策略,而不是原文的語(yǔ)言形式和原文的功能。原文在翻譯中只是起到“提供信息”的作用。

    90 年代初,諾德在原有理論的基礎(chǔ)上提出“功能+忠實(shí)”的原則,并給翻譯做了如下定義:“翻譯是創(chuàng)作使其發(fā)揮某種功能的譯語(yǔ)文本。它與其原語(yǔ)文本保持的聯(lián)系將根據(jù)譯文預(yù)期或所要求的功能得以具體化。翻譯使由于客觀存在的語(yǔ)言障礙無(wú)法進(jìn)行的交際行為得以順利進(jìn)行?!痹谶@個(gè)定義中,諾德強(qiáng)調(diào)了原文與譯文之間必須有一定的聯(lián)系,這種聯(lián)系的質(zhì)量和數(shù)量由預(yù)期譯文功能確定,它同時(shí)也為決定處于特定語(yǔ)境的原文中哪些成分可以“保留”,哪些則可以或必須根據(jù)譯語(yǔ)語(yǔ)境進(jìn)行調(diào)整甚至“改寫(xiě)”(包括可以選擇的和必須進(jìn)行的改寫(xiě))提供了標(biāo)準(zhǔn)。

    與傳統(tǒng)“等值觀”相比,譯文功能論的優(yōu)越性顯而易見(jiàn),它給譯者帶來(lái)的啟發(fā)是:充分認(rèn)識(shí)自己在翻譯中所起的作用;增強(qiáng)跨文化意識(shí);考慮譯文讀者的接受能力和期待;尊重原文,但又不拘泥于原文的語(yǔ)言形式、內(nèi)容和功能。

    二、旅游景點(diǎn)介紹文本類(lèi)型分析

    旅游景介的翻譯屬于實(shí)用文體的翻譯,目的和功能是實(shí)用文體翻譯的依據(jù)。文本類(lèi)型和它的內(nèi)容形式、翻譯策略有直接關(guān)系。不同文本類(lèi)型的語(yǔ)言特點(diǎn)、文本重心不同,譯本所要實(shí)現(xiàn)的預(yù)期效果也不一樣。要研究漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹的英譯,就必須明確旅游景點(diǎn)介紹文本的類(lèi)型和功能,了解譯文的預(yù)期目的。在這一點(diǎn)上,國(guó)內(nèi)外學(xué)者基本上達(dá)成了共識(shí),認(rèn)為旅游資料旨在通過(guò)對(duì)景點(diǎn)的介紹,提供有關(guān)自然、地理、文化、風(fēng)俗等方面的知識(shí),激發(fā)人們的旅游動(dòng)機(jī)。換言之,英漢旅游景點(diǎn)介紹都是通過(guò)傳遞信息達(dá)到吸引游客的目的的。從文本功能看,該類(lèi)文本具有兩個(gè)功能:信息功能和呼喚(也稱(chēng)誘導(dǎo))功能。其中,呼喚功能是主導(dǎo)功能和內(nèi)在功能,因?yàn)槁糜钨Y料的最終目的在于吸引游客,關(guān)注的是“語(yǔ)后效果”,刺激旅游者的參觀欲望。但讀者在做出決定去游覽某地之前和在參觀景點(diǎn)的當(dāng)時(shí)都希望得到相關(guān)信息和背景知識(shí),因此信息性也是旅游資料的一個(gè)重要功能,是呼喚功能得以實(shí)現(xiàn)的前提。

    在功能翻譯理論看來(lái),“呼喚型”文本的核心是“讀者層”,強(qiáng)調(diào)信息傳遞的效果和讀者的情感呼應(yīng)。為了感染受眾,譯者必須充分揣摩譯文讀者的文化心理和審美習(xí)慣,了解他們的需要、期待和所具備的知識(shí),從原文中選取他們易于理解并樂(lè)于接受的旅游信息,用符合譯文規(guī)范和文化標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言形式表達(dá)出來(lái)。在具體的操作中,譯者不必拘泥于原文的語(yǔ)言形式,可重組譯文的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),使譯文地道流暢,明白易懂。因?yàn)樵Z(yǔ)文本和目的語(yǔ)文本的受眾屬于不同的文化和語(yǔ)言群體,譯者提供的信息量不可能和原語(yǔ)文本作者提供的信息量完全相同,等量的信息也并不一定等效。事實(shí)上,功能翻譯理論強(qiáng)調(diào)指出,對(duì)實(shí)用文體的翻譯,我們所關(guān)注的不是譯文與原文是否對(duì)等,而是譯文在多大程度上實(shí)現(xiàn)了它所要達(dá)到的交際目的。根據(jù)此觀點(diǎn),旅游景介的翻譯要以實(shí)現(xiàn)譯文的預(yù)期功能為首要原則,即遵循譯文的目的性原則。

    三、漢英旅游景點(diǎn)介紹文本的對(duì)比分析

    盡管英漢旅游景點(diǎn)介紹文本都以實(shí)現(xiàn)其呼喚功能為目標(biāo),但社會(huì)文化、思維方式、語(yǔ)言的差異使二者在語(yǔ)言和文體風(fēng)格、信息容量與傳遞、篇章模式等方面都存在很大的差異。本文重點(diǎn)探討英漢旅游景點(diǎn)介紹間的語(yǔ)言差異和信息功能的對(duì)比。

    (一)漢英旅游景點(diǎn)介紹的語(yǔ)言特點(diǎn)

    漢英民族有著不同的文化背景、價(jià)值觀念及思維方式,因而他們的審美觀和語(yǔ)言邏輯觀也不盡相同。表現(xiàn)在英漢旅游景點(diǎn)介紹中,漢語(yǔ)表達(dá)的華麗溢美和英語(yǔ)表達(dá)的直觀明快形成了鮮明的對(duì)比。典型的中文旅游文本在傳遞信息時(shí)往往用字凝練含蓄、言辭華麗,多用修飾和同義反復(fù),行文講究聲律對(duì)仗,景物刻畫(huà)籠統(tǒng),強(qiáng)調(diào)描述語(yǔ)言的朦朧美。而英文文本則用詞簡(jiǎn)潔明確、邏輯嚴(yán)謹(jǐn)、文風(fēng)質(zhì)樸,行文講究簡(jiǎn)潔明快,描寫(xiě)大多客觀具體,描繪直觀可感。如:

    例(1) 嶗山,林木蒼翠,繁花似錦,到處生機(jī)盎然。春天綠芽紅花,夏天濃陰蔽日,秋天遍谷金黃,冬天玉樹(shù)瓊花。其中更不乏古樹(shù)名本。景區(qū)內(nèi),古樹(shù)名木有近300株,50%以上為國(guó)家一類(lèi)保護(hù)植物,著名的有銀杏、檜柏等。 ( 《中國(guó)青島指南》,2002:70)

    例(1)是對(duì)嶗山的介紹,它包含有漢語(yǔ)中典型的四字結(jié)構(gòu),形式對(duì)稱(chēng)、辭藻華美,極具音律之美,迎合了中國(guó)讀者的審美心理。

    英漢語(yǔ)景點(diǎn)介紹文本的語(yǔ)言差異還表現(xiàn)在修辭手法的使用上。漢語(yǔ)中往往會(huì)使用大量的四字詞、疊詞、排比句來(lái)強(qiáng)化表達(dá),達(dá)到修辭的效果。從國(guó)際視角來(lái)看,漢語(yǔ)旅游篇章里修辭的運(yùn)用和形容詞使用頻率均高于英語(yǔ)旅游篇章。漢語(yǔ)景點(diǎn)介紹文本對(duì)景區(qū)的描寫(xiě)所用語(yǔ)言大多空靈,往往采用同義重復(fù)的手段,更多地強(qiáng)調(diào)一種主觀感受。描寫(xiě)景區(qū)所使用的詞匯在西方人看來(lái)非常的空泛,沒(méi)有什么實(shí)際的意思??聪旅孢@個(gè)例子:

    例(2) 云來(lái)時(shí)波濤滾滾,浩瀚無(wú)際;云去時(shí),無(wú)聲無(wú)息,瞬息萬(wàn)變;天晴時(shí),金光萬(wàn)道,色彩繽紛;濃霧時(shí),影影綽綽,不視其容。云生景變,云動(dòng)景移,動(dòng)靜結(jié)合,神秘莫測(cè)。百里黃山因云而變幻無(wú)窮,絕妙天下[2]。

    為了突出黃山云的多種變化,這個(gè)景點(diǎn)介紹使用了大量的形容詞和比喻、夸張等多種修辭手段,典型地體現(xiàn)了漢語(yǔ)的修飾文風(fēng)。如直譯成英文,外國(guó)游客一定會(huì)感到撲朔迷離,不勝其煩,但在中國(guó)讀者看來(lái)卻非常的生動(dòng)形象,極易引發(fā)聯(lián)想,激發(fā)他們一睹為快的興趣。另外,大量的四字短語(yǔ)增強(qiáng)了行文的氣勢(shì),提高了語(yǔ)言的表達(dá)效果。

    相比較而言,英語(yǔ)景點(diǎn)介紹的描寫(xiě)往往通過(guò)提供細(xì)節(jié)來(lái)向讀者顯示出某種印象,讓讀者自己去作判斷。在語(yǔ)言上表現(xiàn)為以名詞、動(dòng)詞、副詞、非謂語(yǔ)動(dòng)詞為主要成分的結(jié)構(gòu)特征,并通常以敘述說(shuō)明的方式來(lái)提供實(shí)在、有效的旅游景點(diǎn)信息。這主要是由于漢英民族思維方式、文化傳統(tǒng)和審美情趣不同造成的。漢語(yǔ)景物刻畫(huà)不求明細(xì),講究“情景交融”, 符合漢民族“重整合,重中和”的人文思想和藝術(shù)審美觀的特點(diǎn)。而英語(yǔ)描寫(xiě)景物,客觀具體,重理性和寫(xiě)實(shí),重形象而非意象的直觀可感,追求流暢自然之美。如:

    例(3):Exeter is an important commercial center for the South West, and successfully combines the advantages of a modern city with the charm, of one with a long and colorful history. Aspects of this history are easily seen in the medieval Cathedral, the Guildhall and the Quay, which is now a popular waterfront venue. Exeter has a population of around 100, 000 and has all the shops and cultural and recreational facilities you would expect to find in a thriving university town.[3]

    這是一則關(guān)于英格蘭西南部城市??巳氐慕榻B。作者用平實(shí)、客觀的語(yǔ)言向讀者傳達(dá)了關(guān)于這個(gè)城市的主要信息,即“一個(gè)具有歷史意義的重要的商業(yè)中心”。同時(shí)又對(duì)這個(gè)城市的主要景點(diǎn)、人口和設(shè)施等基本信息作了明了的陳述,風(fēng)格樸實(shí)直白,符合英美文化崇尚簡(jiǎn)單明了和實(shí)實(shí)在在的明快美的審美要求。

    (二)漢英旅游景點(diǎn)介紹的信息功能對(duì)比

    旅游語(yǔ)篇包含有大量的旅游信息,這些信息都是為實(shí)現(xiàn)旅游語(yǔ)篇的呼喚功能服務(wù)的。大量的語(yǔ)料顯示,英漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹文本信息量和傳達(dá)的順序上存在差異,二者在傳遞信息時(shí)側(cè)重點(diǎn)不同。楊敏、紀(jì)愛(ài)梅在掌握大量語(yǔ)料的基礎(chǔ)上,對(duì)山東旅游篇章和英語(yǔ)旅游篇章的信息功能進(jìn)行了對(duì)比分析,指出“英美旅游篇章重在景點(diǎn)地理環(huán)境、服務(wù)設(shè)施、優(yōu)勢(shì)與不足方面的純信息傳遞,而風(fēng)光景色的描述性篇幅著筆不多,齊魯旅游篇章則更加突出旅游資料的社會(huì)身份特征,如社會(huì)影響、歷史沿革、發(fā)展業(yè)績(jī),更突出旅游資源的風(fēng)光景色和人文特色,尤其是史書(shū)和文學(xué)作品及詩(shī)歌對(duì)于景觀的頌揚(yáng)和描述占了較大篇幅?!盵4]這一研究成果對(duì)我們研究英漢景點(diǎn)介紹文本的信息功能的轉(zhuǎn)換有重要啟示。曾利沙對(duì)《香港旅游錦囊》中漢語(yǔ)旅游資料的主題結(jié)構(gòu)進(jìn)行了分析,并根據(jù)其性質(zhì)及功能分布區(qū)分了一級(jí)主題、二級(jí)主題和三級(jí)主題。其中,對(duì)景觀的介紹歸為二級(jí)主題,認(rèn)為“其信息的譯介傾向于具體化,描述和評(píng)價(jià)性文字比較突出,其目的是給游客提供感性認(rèn)識(shí),以喚起其潛在的興趣”[5]。漢語(yǔ)在描述某個(gè)景點(diǎn)時(shí),總喜歡引用一段俗語(yǔ)、名人名言或中國(guó)古詩(shī)來(lái)做驗(yàn)證,如例(5)和(6)。熟悉中國(guó)文化的中國(guó)讀者對(duì)此類(lèi)引證喜聞樂(lè)見(jiàn),看完后會(huì)加深印象,并從中獲得藝術(shù)享受;但對(duì)于外國(guó)游客卻是畫(huà)蛇添足,增加了信息負(fù)荷。

    例(4)“煙水蒼茫月色迷,漁舟晚泊棧橋西。乘涼每至黃昏后,人依欄桿水拍堤?!边@是古人贊美青島海濱的詩(shī)句。青島是一座風(fēng)光秀麗的海濱城市,夏無(wú)酷暑,冬無(wú)嚴(yán)寒。西起膠州灣入海處的團(tuán)島,冬至嶗山風(fēng)景區(qū)的下清宮,綿延80多華里的海濱組成了一幅絢爛多彩的長(zhǎng)軸畫(huà)卷[6]。

    例(5) 花徑公園是廬山旅游景點(diǎn)的一顆明珠,唐朝大詩(shī)人白居易在此游覽時(shí)曾寫(xiě)下:“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。”的著名詩(shī)篇。院內(nèi)有白居易堂、覓春園、孔雀館等參觀項(xiàng)目,是集山水、人文、古代、現(xiàn)代為一體的綜合性公園[7]。

    與英文旅游景點(diǎn)介紹明顯不同的是,漢語(yǔ)在介紹景點(diǎn)信息時(shí)非常注重強(qiáng)調(diào)旅游景點(diǎn)的價(jià)值和該景點(diǎn)在旅游業(yè)中的權(quán)威地位。類(lèi)似于“(中國(guó)航空博物館)是亞洲規(guī)模最大的航空珍品收集與展覽之地”、“被…評(píng)為…”、“被…授予…”以及“首批中國(guó)優(yōu)秀旅游城市”、“國(guó)家4A級(jí)景區(qū)”等表達(dá)在漢語(yǔ)景點(diǎn)介紹文本中大量存在,而相對(duì)應(yīng)的信息在英語(yǔ)文本中的出現(xiàn)頻率較低。這符合中國(guó)文化尊重和信任權(quán)威的特點(diǎn),因此也被認(rèn)為具有較強(qiáng)的說(shuō)服力,能夠增強(qiáng)誘導(dǎo)性。

    四、漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹文本的英文翻譯處理

    (一)信息重組是功能翻譯論的必然要求

    旅游篇章為了達(dá)到宣傳交際目的,考慮到漢英民族風(fēng)格的差異,以及信息突出模式的不同,翻譯時(shí)在保持基本意義功能一致的基礎(chǔ)上,有必要在句子結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式上對(duì)原文進(jìn)行調(diào)整,在信息上進(jìn)行整合。這是由旅游景點(diǎn)介紹文本的特點(diǎn)決定的,也是功能翻譯論的必然要求。在功能翻譯論看來(lái),任何文本都是“信息的提供”,每個(gè)接受者都可以從中選取自認(rèn)為有趣或重要的信息。但是對(duì)信息的調(diào)整和重組要以實(shí)現(xiàn)譯文的交際目的和功能為原則。在“指示型旅游資料的編譯策略”[8]一文中為信息的調(diào)整提出了更為具體的指導(dǎo)原則。作者認(rèn)為,對(duì)譯文信息的調(diào)整是以信息度和關(guān)聯(lián)度為準(zhǔn)則的。前者指原文信息對(duì)實(shí)現(xiàn)譯文預(yù)期功能的必要性,后者指原文信息與譯語(yǔ)讀者的相關(guān)程度。原文的主要信息是誘導(dǎo)譯語(yǔ)讀者不可或缺的基本信息,對(duì)實(shí)現(xiàn)譯文預(yù)期功能具有重要意義,在翻譯過(guò)程中不能隨意刪減。原文中與譯語(yǔ)讀者的閱讀動(dòng)機(jī)密切相關(guān)的信息最容易吸引譯語(yǔ)讀者,并誘發(fā)其旅游沖動(dòng),翻譯過(guò)程中也必須予以保留甚至增補(bǔ)。

    (二)增補(bǔ)和刪減是漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹翻譯的具體方法

    漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹的英譯過(guò)程中,針對(duì)原文所提供信息量的多少,譯者可以選擇具體的翻譯方法。根據(jù)譯文的預(yù)期目的,我們可以判斷出原文所提供的信息是過(guò)量還是不足,進(jìn)而采取增補(bǔ)和刪減等具體方法。漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹文本和其英譯本的目標(biāo)讀者在文化背景和知識(shí)結(jié)構(gòu)上都存在著差異,漢語(yǔ)文本中不言而喻的信息對(duì)外國(guó)讀者來(lái)說(shuō)卻可能是非常陌生的,進(jìn)而無(wú)法被英文讀者所接受。因此,為了實(shí)現(xiàn)譯文的預(yù)期功能,譯者必須找出原語(yǔ)文本中所缺失的部分,并將其增補(bǔ)出來(lái)。對(duì)原文中文化信息的增補(bǔ)尤為重要,具體包括增詞、加注、類(lèi)比、解釋等方法。下面兩個(gè)譯文就利用增補(bǔ)和類(lèi)比的方式,使原本對(duì)于目標(biāo)讀者陌生的信息更容易理解,還拉近了讀者和譯文的距離,很好地達(dá)到了交流的目的。

    例(6) 炎帝陵為歷代炎黃子孫敬奉先祖的圣地。

    The Mausoleum of Emperor Yandi (legendary god of Chinese agriculture) has ever since been a holy place where the Chinese people offer sacrifices to their ancestors.

    炎帝對(duì)于中國(guó)人可謂是家喻戶(hù)曉,但對(duì)于外國(guó)讀者來(lái)說(shuō)是陌生的。這里,譯者及時(shí)增補(bǔ)了信息,即增強(qiáng)了譯文的可讀性,又很好地傳播了中國(guó)文化。

    例(7) 魯迅紀(jì)念館現(xiàn)已發(fā)展為極富旅游價(jià)值的著名人文景觀。

    The museum has now emerged as a celebrated cultural showcase and a tourist Mecca for millions of people.

    麥加(Mecca)本是西方人所熟知的伊斯蘭教圣地,后被用于指代眾人所向往的地方。譯者用類(lèi)比的方法將魯迅紀(jì)念館比作麥加圣地,凸顯了魯迅紀(jì)念館的旅游價(jià)值和對(duì)游客的吸引力,也縮短了譯文和西方讀者之間的距離。

    同樣,漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹中也存在一些信息,對(duì)于譯語(yǔ)讀者來(lái)講是次要的甚至是多余的。這種情況下,譯者就要結(jié)合翻譯目的,做出明確的判斷,進(jìn)而采取刪減、釋義等方式加以轉(zhuǎn)化。如,對(duì)漢語(yǔ)景物的描寫(xiě)性語(yǔ)言在翻譯過(guò)程中就要作適當(dāng)?shù)膭h減和改譯。

    例(8) 西湖在杭州市區(qū)的中部,面積約6.03 平方公里。沿湖四周,花木繁茂;群山之中,溪泉競(jìng)流;亭臺(tái)樓閣,交相輝映;湖光山色,千古風(fēng)情,令多少人流連忘返?!吧嫌刑焯茫掠刑K杭”的贊語(yǔ)真是恰如其分。

    Situated to the west of Hangzhou, the West Lake area covers 6.03 square kilometers. The causeways, bridges, pavilions, springs, trees and flowers in and around the West Lake make it a paradise on earth, where one cannot tear himself away.

    可以看出,譯者將原文的四字成語(yǔ)用“causeways、bridges、 pavilions、 springs、 trees 、flowers”一系列名詞短語(yǔ)所代替,符合我們前面對(duì)英漢旅游景點(diǎn)介紹文本特點(diǎn)的分析,語(yǔ)篇也更為簡(jiǎn)潔流暢。

    五、結(jié)語(yǔ)

    通過(guò)對(duì)比分析英漢旅游景點(diǎn)介紹文本的差異和功能實(shí)現(xiàn)方式,本文指出功能翻譯論對(duì)漢語(yǔ)旅游景點(diǎn)介紹文本的英譯具有重要的指導(dǎo)作用。該文本的翻譯要以目標(biāo)語(yǔ)讀者為中心,充分考慮其認(rèn)知環(huán)境和心理期待,對(duì)原文信息進(jìn)行調(diào)整,凸現(xiàn)其“呼喚”和信息功能。在翻譯過(guò)程中,譯者可以根據(jù)英漢文本信息量的差異選擇適宜的翻譯方法,以成功實(shí)現(xiàn)譯文的預(yù)期功能,達(dá)到有效交際的目的。

    [1] Nord,Christiane. Translation as a purposeful activities:functional approaches explained[M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2001.

    [2] 師媛. 旅游資料翻譯風(fēng)格的技術(shù)處理[J]. 延安大學(xué)學(xué)報(bào),2003(4):111-114.

    [3] 林曉琴. 功能理論在旅游宣傳材料漢英翻譯中的運(yùn)用[J]. 福建師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006(2):135-140.

    [4] 楊敏,紀(jì)愛(ài)梅. 英漢旅游篇章的跨文化對(duì)比分析[J]. 外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2003(11):31-35.

    [5] 曾利沙. 論旅游指南翻譯的主體信息突出策略原則[J]. 上海翻譯,2005(1):19-23.

    [6] 林華. 德國(guó)功能翻譯理論及其在實(shí)用文體翻譯中的應(yīng)用[J]. 2006(25):110-112.

    [7] 陸秀英. 從文本功能對(duì)等角度探討旅游文本的翻譯策略[J]. 華東交通大學(xué)學(xué)報(bào),2006(3):165-167.

    [8] 曹波. 指示型旅游資料的編譯策略[J]. 湘潭工學(xué)院學(xué)報(bào),2002(6):52-54.

    [9] 盧哲. 功能翻譯理論指導(dǎo)下的旅游資料漢英翻譯[J]. 2009(6): 湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào), 183-185.

    ComparisonBetweenEnglishandChineseTourismTextsofScenicSpotsfromPerspectiveofFunctionalApproachestoTranslation

    SUN Hong-mei

    (College of Foreign Languages,Qufu Normal University,Qufu273165,China)

    Although the English and Chinese tourism texts of scenic spots have similar text functions, they differ in the discourse structures and stylistic features. In order to achieve the intended function of the target text, translators have to reorganize the information of the original text to meet the reading expectations of English readers. After a comparison of the differences of English and Chinese tourism texts in language features and information function, this paper, from the perspective of functional theory, not only explores the necessity and principles of information reorganization in the translation of Chinese tourism texts but also discusses some translation methods that can be used properly.

    tourism texts of scenic spots;intended function;functional theory;translation methods

    H315.9

    A

    1009-105X(2010)03-0140-5

    猜你喜歡
    旅游景點(diǎn)譯者原文
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    貧民窟也能成旅游景點(diǎn)?
    貧民窟也能成旅游景點(diǎn)
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    讓句子動(dòng)起來(lái)
    Have a Good Trip
    嘗糞憂(yōu)心
    元話(huà)語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    旅游景點(diǎn)介紹的文體分析
    賣(mài)身葬父
    欧美三级亚洲精品| 精品午夜福利在线看| 草草在线视频免费看| 精品久久久久久久久亚洲| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 精品一区二区三区视频在线| 国产爽快片一区二区三区| av黄色大香蕉| 国产欧美日韩精品一区二区| 日韩av不卡免费在线播放| 亚洲av福利一区| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 国产亚洲精品久久久com| 别揉我奶头 嗯啊视频| 18禁动态无遮挡网站| av在线亚洲专区| 亚洲av国产av综合av卡| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 欧美激情在线99| 干丝袜人妻中文字幕| 波多野结衣巨乳人妻| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 亚洲国产欧美人成| 午夜爱爱视频在线播放| 另类亚洲欧美激情| 成人高潮视频无遮挡免费网站| av在线观看视频网站免费| 97在线视频观看| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 国产黄片视频在线免费观看| 一级av片app| 亚洲国产精品国产精品| 亚洲经典国产精华液单| 日韩大片免费观看网站| 最近手机中文字幕大全| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 欧美三级亚洲精品| 夫妻午夜视频| 国产精品一二三区在线看| 看黄色毛片网站| 久久热精品热| av在线天堂中文字幕| 最近的中文字幕免费完整| 亚洲丝袜综合中文字幕| freevideosex欧美| 观看美女的网站| 啦啦啦啦在线视频资源| 岛国毛片在线播放| 视频区图区小说| 69av精品久久久久久| 国产精品久久久久久久久免| 黄色日韩在线| 五月玫瑰六月丁香| 少妇熟女欧美另类| 久久久久国产网址| 精品久久久久久电影网| 春色校园在线视频观看| 精品一区二区三卡| 午夜日本视频在线| 色视频在线一区二区三区| 性色av一级| 日韩成人伦理影院| 黄片wwwwww| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产视频内射| 国产成人精品福利久久| 99热网站在线观看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| av黄色大香蕉| 22中文网久久字幕| 在线观看美女被高潮喷水网站| 亚洲精品成人av观看孕妇| 国产精品国产av在线观看| 日韩一本色道免费dvd| 亚洲欧洲日产国产| 色视频www国产| 国产伦在线观看视频一区| 亚洲成人精品中文字幕电影| 六月丁香七月| 国产日韩欧美在线精品| 午夜福利在线在线| 一二三四中文在线观看免费高清| 国产欧美日韩一区二区三区在线 | 毛片一级片免费看久久久久| 亚洲精品国产av蜜桃| 免费少妇av软件| 亚洲经典国产精华液单| 国产极品天堂在线| 免费av毛片视频| 免费av毛片视频| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产精品99久久99久久久不卡 | 春色校园在线视频观看| 欧美3d第一页| 中文字幕久久专区| 白带黄色成豆腐渣| 男女啪啪激烈高潮av片| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 2018国产大陆天天弄谢| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 午夜福利视频1000在线观看| 国产毛片在线视频| 寂寞人妻少妇视频99o| 在线观看一区二区三区| xxx大片免费视频| 一区二区三区四区激情视频| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 久久久久国产精品人妻一区二区| 另类亚洲欧美激情| 日韩伦理黄色片| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 成人一区二区视频在线观看| 久久国产乱子免费精品| 99久久精品国产国产毛片| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| 亚洲精品亚洲一区二区| 国产高清有码在线观看视频| videos熟女内射| 寂寞人妻少妇视频99o| 丰满乱子伦码专区| 亚洲美女搞黄在线观看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 久久ye,这里只有精品| 干丝袜人妻中文字幕| 大香蕉久久网| 大片电影免费在线观看免费| 久久99热6这里只有精品| 亚洲欧美日韩东京热| 哪个播放器可以免费观看大片| 国国产精品蜜臀av免费| 一本久久精品| 亚洲精品456在线播放app| 不卡视频在线观看欧美| 亚洲av免费在线观看| 亚洲欧美一区二区三区国产| 亚洲色图av天堂| 97超视频在线观看视频| 国产精品一二三区在线看| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 国产男人的电影天堂91| 亚洲人与动物交配视频| 日韩视频在线欧美| 久久久久国产网址| 黄片无遮挡物在线观看| 欧美精品国产亚洲| 性插视频无遮挡在线免费观看| 久久久久久久大尺度免费视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产成年人精品一区二区| 狂野欧美激情性bbbbbb| 亚洲欧美日韩东京热| 久久久久久久久大av| 成年人午夜在线观看视频| 久久亚洲国产成人精品v| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产精品国产av在线观看| 婷婷色综合大香蕉| 亚洲色图综合在线观看| 国产色婷婷99| 精品国产乱码久久久久久小说| 一本久久精品| 国产毛片在线视频| 久久久国产一区二区| 久久精品久久久久久久性| 精品酒店卫生间| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产人妻一区二区三区在| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 免费av毛片视频| 熟女人妻精品中文字幕| 国产高清不卡午夜福利| 亚洲欧洲日产国产| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产永久视频网站| 精品久久久久久久末码| av专区在线播放| 国产精品偷伦视频观看了| 国国产精品蜜臀av免费| 国产 精品1| 热99国产精品久久久久久7| 欧美极品一区二区三区四区| 国产成人午夜福利电影在线观看| 日韩欧美 国产精品| 日韩精品有码人妻一区| 观看美女的网站| 性色av一级| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 亚洲伊人久久精品综合| 欧美zozozo另类| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| av在线亚洲专区| 中文欧美无线码| 嫩草影院精品99| 久久久久精品性色| 国产淫语在线视频| 我的老师免费观看完整版| 亚洲自偷自拍三级| 一本一本综合久久| 国产色爽女视频免费观看| 精品国产露脸久久av麻豆| 亚洲av男天堂| 嘟嘟电影网在线观看| 精品国产露脸久久av麻豆| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 少妇高潮的动态图| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 久久精品久久久久久久性| 国产精品久久久久久久电影| 久久99热这里只频精品6学生| 真实男女啪啪啪动态图| av在线观看视频网站免费| 国产在视频线精品| 白带黄色成豆腐渣| 激情 狠狠 欧美| 又爽又黄a免费视频| 男人舔奶头视频| av卡一久久| 久久久精品免费免费高清| 黄片wwwwww| 亚洲成人久久爱视频| 成人免费观看视频高清| 18禁在线播放成人免费| 成人一区二区视频在线观看| 色吧在线观看| 中文字幕亚洲精品专区| 免费看a级黄色片| 亚洲精品国产av成人精品| 麻豆成人av视频| 男女下面进入的视频免费午夜| 欧美成人a在线观看| 高清毛片免费看| 久久女婷五月综合色啪小说 | 免费观看的影片在线观看| 久久久a久久爽久久v久久| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 男人添女人高潮全过程视频| 亚洲av日韩在线播放| 国产黄a三级三级三级人| 简卡轻食公司| 国产又色又爽无遮挡免| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产精品精品国产色婷婷| 韩国高清视频一区二区三区| 尾随美女入室| 国产真实伦视频高清在线观看| 天美传媒精品一区二区| 香蕉精品网在线| 99久久九九国产精品国产免费| 亚洲欧洲国产日韩| 久久久久九九精品影院| 国产淫语在线视频| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 99久久精品一区二区三区| 一区二区av电影网| 国产一级毛片在线| av在线观看视频网站免费| 在现免费观看毛片| 最近中文字幕2019免费版| 偷拍熟女少妇极品色| 国产综合懂色| 久久99热这里只有精品18| 人妻少妇偷人精品九色| 日日摸夜夜添夜夜添av毛片| 日韩欧美 国产精品| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 男插女下体视频免费在线播放| 一级爰片在线观看| 久久热精品热| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 尤物成人国产欧美一区二区三区| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 精品一区在线观看国产| 亚洲av不卡在线观看| av在线亚洲专区| 亚洲av成人精品一二三区| 午夜福利视频1000在线观看| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 亚洲精品视频女| 91精品一卡2卡3卡4卡| 亚洲av国产av综合av卡| 久久影院123| 中文字幕免费在线视频6| 精品熟女少妇av免费看| 18禁在线播放成人免费| 香蕉精品网在线| 国产成人freesex在线| 成人黄色视频免费在线看| 禁无遮挡网站| 国产成人a区在线观看| 欧美xxⅹ黑人| 久久韩国三级中文字幕| 看免费成人av毛片| 欧美性感艳星| 在线播放无遮挡| 亚洲内射少妇av| 真实男女啪啪啪动态图| 免费电影在线观看免费观看| 国产久久久一区二区三区| 国产 一区精品| 五月天丁香电影| 熟女电影av网| 嫩草影院入口| 亚洲色图av天堂| 天美传媒精品一区二区| 特级一级黄色大片| 黄色怎么调成土黄色| 午夜视频国产福利| 久久久久久国产a免费观看| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 欧美日韩精品成人综合77777| a级毛色黄片| 亚洲av欧美aⅴ国产| 毛片女人毛片| av.在线天堂| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 亚洲精品一二三| 亚洲内射少妇av| 欧美一级a爱片免费观看看| www.色视频.com| 极品教师在线视频| 精华霜和精华液先用哪个| 国产精品国产三级国产专区5o| 1000部很黄的大片| 午夜爱爱视频在线播放| 在线观看av片永久免费下载| 午夜爱爱视频在线播放| 国产乱人视频| 一级黄片播放器| av网站免费在线观看视频| 国产精品嫩草影院av在线观看| 最近中文字幕2019免费版| 天天躁日日操中文字幕| 网址你懂的国产日韩在线| 天美传媒精品一区二区| 天天一区二区日本电影三级| 国产av国产精品国产| 国产探花极品一区二区| 黄色怎么调成土黄色| 国产毛片在线视频| 亚洲精品久久午夜乱码| 九草在线视频观看| 久久久久久久精品精品| 国产伦在线观看视频一区| 久久影院123| 免费av观看视频| 久久久久久国产a免费观看| 成年女人在线观看亚洲视频 | 国产精品国产av在线观看| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲国产av新网站| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 久久精品国产自在天天线| 女人被狂操c到高潮| 婷婷色麻豆天堂久久| 精品人妻熟女av久视频| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产片特级美女逼逼视频| 熟女电影av网| 好男人在线观看高清免费视频| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 在现免费观看毛片| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 黄色视频在线播放观看不卡| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 久久精品国产亚洲网站| 亚洲欧美日韩无卡精品| 狠狠精品人妻久久久久久综合| 久久精品国产自在天天线| 在线亚洲精品国产二区图片欧美 | 国产 一区 欧美 日韩| 一级毛片 在线播放| 乱码一卡2卡4卡精品| 亚洲美女视频黄频| 国产视频内射| 麻豆久久精品国产亚洲av| 欧美激情在线99| 美女被艹到高潮喷水动态| 男女下面进入的视频免费午夜| 国产成人aa在线观看| av福利片在线观看| 青春草亚洲视频在线观看| av黄色大香蕉| 精品人妻视频免费看| 在线 av 中文字幕| 好男人在线观看高清免费视频| 国产伦理片在线播放av一区| 五月玫瑰六月丁香| 欧美日韩亚洲高清精品| 91久久精品电影网| 国产成人a∨麻豆精品| 看黄色毛片网站| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 欧美成人a在线观看| 亚洲欧美成人精品一区二区| 最近最新中文字幕免费大全7| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲av日韩在线播放| videossex国产| 久久亚洲国产成人精品v| 各种免费的搞黄视频| 国产色爽女视频免费观看| 在线观看三级黄色| 午夜免费男女啪啪视频观看| 黄色怎么调成土黄色| 黄色一级大片看看| 97热精品久久久久久| 亚洲电影在线观看av| 99久国产av精品国产电影| 我的老师免费观看完整版| 国产成人aa在线观看| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 欧美 日韩 精品 国产| 最新中文字幕久久久久| 真实男女啪啪啪动态图| 男女边吃奶边做爰视频| 欧美激情国产日韩精品一区| 性插视频无遮挡在线免费观看| 欧美日韩综合久久久久久| 国产亚洲精品久久久com| 边亲边吃奶的免费视频| 久久99热6这里只有精品| 亚洲成人中文字幕在线播放| 日日啪夜夜爽| 国产黄a三级三级三级人| 欧美高清成人免费视频www| 免费大片18禁| 免费av不卡在线播放| 亚洲欧美清纯卡通| 在线观看av片永久免费下载| 男人狂女人下面高潮的视频| 久久久成人免费电影| 99热这里只有是精品50| 综合色av麻豆| 黄色配什么色好看| 免费观看的影片在线观看| 91久久精品电影网| 超碰97精品在线观看| 日韩精品有码人妻一区| 国产成人精品一,二区| 欧美另类一区| 亚洲在久久综合| 美女内射精品一级片tv| 两个人的视频大全免费| 啦啦啦啦在线视频资源| 亚洲怡红院男人天堂| 99热这里只有是精品50| 我要看日韩黄色一级片| 九草在线视频观看| 毛片女人毛片| 只有这里有精品99| 亚洲不卡免费看| av又黄又爽大尺度在线免费看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产精品精品国产色婷婷| 大香蕉久久网| 日韩亚洲欧美综合| av播播在线观看一区| 免费黄网站久久成人精品| 亚洲精品乱久久久久久| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 一二三四中文在线观看免费高清| 欧美xxⅹ黑人| 日本黄色片子视频| 亚洲国产精品专区欧美| a级一级毛片免费在线观看| 午夜免费鲁丝| 欧美区成人在线视频| 国产 精品1| 亚洲熟女精品中文字幕| 高清在线视频一区二区三区| 精品久久久久久久久av| 久久久久久久久大av| 成人美女网站在线观看视频| 99九九线精品视频在线观看视频| 国产精品不卡视频一区二区| 国产亚洲最大av| 免费看不卡的av| 国产高清国产精品国产三级 | 欧美高清成人免费视频www| 亚洲国产欧美人成| 成年女人在线观看亚洲视频 | 涩涩av久久男人的天堂| 国产伦精品一区二区三区视频9| 国产精品伦人一区二区| av在线观看视频网站免费| 久久久久国产精品人妻一区二区| 1000部很黄的大片| 2021少妇久久久久久久久久久| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 欧美成人一区二区免费高清观看| 女人久久www免费人成看片| 观看美女的网站| 国产伦理片在线播放av一区| 青春草亚洲视频在线观看| 18+在线观看网站| 国产视频首页在线观看| 国产精品人妻久久久久久| 青青草视频在线视频观看| 麻豆成人av视频| 嫩草影院新地址| av在线亚洲专区| 一区二区三区免费毛片| 日韩人妻高清精品专区| 熟妇人妻不卡中文字幕| 久久人人爽人人爽人人片va| 精品少妇黑人巨大在线播放| 大香蕉97超碰在线| 深夜a级毛片| 丝袜喷水一区| 一级毛片久久久久久久久女| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 99热这里只有是精品在线观看| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 成人一区二区视频在线观看| 国精品久久久久久国模美| 成年女人看的毛片在线观看| 干丝袜人妻中文字幕| 成人国产av品久久久| 精品少妇久久久久久888优播| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 久久久午夜欧美精品| 国产爽快片一区二区三区| 国产男女内射视频| 99久久九九国产精品国产免费| 中文乱码字字幕精品一区二区三区| 国产 一区精品| 国产成人a区在线观看| 国产综合精华液| h日本视频在线播放| 午夜老司机福利剧场| 免费观看av网站的网址| 春色校园在线视频观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 久久久色成人| 麻豆久久精品国产亚洲av| 在线免费十八禁| 成人毛片a级毛片在线播放| 国产美女午夜福利| 国产精品国产三级专区第一集| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 精品一区在线观看国产| 色网站视频免费| 99热这里只有是精品在线观看| 色吧在线观看| 久久久久久久久久成人| 在现免费观看毛片| 日韩中字成人| 久久这里有精品视频免费| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 久久久久久久久久久丰满| 搡老乐熟女国产| 99精国产麻豆久久婷婷| 美女高潮的动态| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 国产探花极品一区二区| 麻豆成人午夜福利视频| 成人国产麻豆网| 国产又色又爽无遮挡免| 亚洲va在线va天堂va国产| 亚洲成人精品中文字幕电影| 国产日韩欧美在线精品| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 九九爱精品视频在线观看| 激情五月婷婷亚洲| 国产av码专区亚洲av| 国产精品久久久久久精品古装| 啦啦啦在线观看免费高清www| 伊人久久精品亚洲午夜| 简卡轻食公司| www.色视频.com| 色5月婷婷丁香| 老司机影院成人| 成人国产麻豆网| 亚洲欧美成人精品一区二区| 免费观看的影片在线观看| 亚洲成人中文字幕在线播放| 日韩一区二区视频免费看| av在线播放精品| 久久精品人妻少妇| 国产大屁股一区二区在线视频| 午夜亚洲福利在线播放| 国产高潮美女av| 久久久久久久大尺度免费视频| 久久久久久久午夜电影| 插逼视频在线观看| 国产精品久久久久久久久免| 久久久久久国产a免费观看| 99精国产麻豆久久婷婷| 免费看日本二区| 亚洲国产欧美人成| 99视频精品全部免费 在线| 欧美丝袜亚洲另类| 久久人人爽人人爽人人片va| 一个人看的www免费观看视频| 内射极品少妇av片p| 国产片特级美女逼逼视频| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 国产成人一区二区在线| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 少妇人妻久久综合中文| 亚洲在久久综合| 欧美xxxx性猛交bbbb| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 少妇 在线观看| 亚洲精品乱久久久久久| 国产精品.久久久| 久久精品国产亚洲网站|