• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      做個“暑假翻譯官”

      2009-12-31 00:00:00
      新東方英語·中學(xué)版 2009年7期

      暑假持續(xù)時間長、自由度大,而且沒有迫在眉睫的考試壓力,同學(xué)們的學(xué)習就會有相當強的自主性。英語學(xué)習本身也是一個不宜間斷的、重視語言輸入的過程,所以暑假是英語學(xué)習突破“瓶頸”、實現(xiàn)飛躍的好機會。不過若想真正提高效率、突顯效果,則應(yīng)該從“粗放”走向“集約”,在進行量的積累的同時,重視對語言材料的精細選擇和深入分析,而翻譯訓(xùn)練無疑是個好方法。實際上,翻譯能力是聽說能力(口譯)或讀寫能力(筆譯)的綜合體現(xiàn)。大家如果能利用假期充裕的時間精選語言材料,進行細致分析和字句翻譯的練習,做一個暑期翻譯官,肯定會極大地促進自己英語水平的整體提高。

      翻譯官的“食材”

      蘿卜白菜要做好吃了不容易,但是龍蝦魚翅要做難吃了也不容易,可見烹飪中食材選擇的重要性。同樣,要做好暑期翻譯官,也要重視對翻譯資料的選擇,要選那些富有代表性的經(jīng)典材料。在此,筆者推薦英語課本和考試真題這兩種材料。

      英語課本是一切英語知識的精華所在,是一切考題的根本。可很多同學(xué)一看見課本就頭疼,總覺得只有做題才是真正的學(xué)習,這種想法實在要不得。其實英語學(xué)得好的同學(xué)一般都對英語課本十分熟悉,因為幾乎所有題目都能在課本中找到出處,考題只不過是在英語課本內(nèi)容基礎(chǔ)上稍作變化和改寫罷了。畢竟,課文是英語課本的核心組成部分,是語言專家和教育專家精心準備的精品語篇。用剛學(xué)過的課文作為練習翻譯的材料,一來能降低對課文內(nèi)容的關(guān)注,讓你能專心關(guān)注語言本身。二來專門用作教學(xué)的文章知識點明確,系統(tǒng)性強,能使翻譯練習更具針對性,效果更好。

      至于真題,有的同學(xué)可能會覺得,考試的目的是檢驗所學(xué)的知識,用歷年中、高考的真題作為學(xué)習材料,豈不是本末倒置?事實上,真題是各種學(xué)習材料的精華,它幾乎包括考試大綱中要求的所有學(xué)習重點和考試難點,沒有什么材料比真題更權(quán)威、更具代表性了。

      四步練成翻譯官

      具體進行翻譯練習的時候,可按照如下流程進行:

      第一步,收集材料。一般推薦使用春季學(xué)期英語課本中的各單元主課文,水平高的同學(xué)可選用中、高考的閱讀理解文章。最好能買到或上網(wǎng)找到對應(yīng)的漢語譯文供參考。

      第二步,制定計劃。明確文章總數(shù)和預(yù)期完成的天數(shù),平均后算出每天具體的任務(wù)量。再按照前緊后松的原則進行計劃調(diào)整,保證其合理性。然后進行試操作,預(yù)估完成每天計劃任務(wù)的時間量,將語篇翻譯、對照譯文修改、積累好詞好句等步驟都考慮在內(nèi),真正做到心里有數(shù)。

      第三步,認真翻譯。

      首先,通讀文章,疏通文意。將文中生詞標出并查閱字典,先記基本釋義,等翻譯到該詞所在句子的時候,根據(jù)具體語境進行精確的定義和理解。

      其次,逐句翻譯。問題不大的短句、簡單句可以邊看邊譯,長句、難句要認真分析:

      1. 首先把長難句分解成若干的簡單句。按照句子成分,找出各句子主干。

      2. 找出連詞和關(guān)系詞,確定句與句、短語與短語之間的關(guān)系,確定主句和從句。

      3. 分析主句與從句的成分,重點識別謂語動詞,判斷句子的時態(tài)、語態(tài)、語氣,接著看該句中是否有倒裝、省略、分隔、插入、獨立成分、同位成分等特殊語法現(xiàn)象。

      4. 考慮本句和上下文的關(guān)系,從總體上把握句子含義并進行翻譯。

      再次,概括段落大意。翻譯完每段話后,應(yīng)有意識地用漢語概括本段的段落大意。因為文章不是詞匯和語法的簡單相加,自有其內(nèi)部的指代和呼應(yīng)、銜接和連貫。根據(jù)英語原文和自己的漢語譯文概括本段段意,可從整體上提高閱讀理解能力。

      最后,對照參考譯文。就像書法練習中的描紅那樣,體會參考譯文的精妙之處——有比較才有提高。

      第四步,總結(jié)回顧。將處理本篇文章中所遇到的困難、解決的問題、存疑的難點都總結(jié)出來,并詳細記錄。另外要及時總結(jié)翻譯實踐中自己的時間安排、執(zhí)行情況與上次相比的進步、有待提高的方面等,學(xué)會控制和管理自己的學(xué)習情況與進度,培養(yǎng)學(xué)習能力,以面對今后其他科目的學(xué)習。

      作者簡介:

      高亮,北京新東方學(xué)校中學(xué)部高考英語教師,北京市海淀區(qū)優(yōu)秀教師,新東方教育科技集團教學(xué)培訓(xùn)師。畢業(yè)于中國傳媒大學(xué),著有《新東方高考英語·閱讀與完形分冊》,參與編寫《新東方高考英語·歷年真題詳解》。

      金堂县| 子长县| 香格里拉县| 红河县| 长治市| 乾安县| 富川| 普兰县| 崇礼县| 阳春市| 桦川县| 余姚市| 宣城市| 临澧县| 胶州市| 宝应县| 临泉县| 余姚市| 九江市| 磐安县| 视频| 商南县| 革吉县| 敦煌市| 南宁市| 巴彦县| 河曲县| 北海市| 怀安县| 松滋市| 宣武区| 佛学| 教育| 玛多县| 闵行区| 老河口市| 白山市| 屯昌县| 兰州市| 南木林县| 江安县|