聽我的跳舞老師憶述她小叫候在新疆舞蹈學院的生涯,苦多于樂。她說,單是練習原地轉罔,每天八小時不停地轉,轉到所有同學都要吐了,便一同走出課室吐,吐完又要回去繼續(xù)轉。練習把一條腿可以提到180度貼住鼻尖,不僅要在課室里練,就連吃午飯的時候,也要提著一條腿來吃,不準放下。
舞蹈家的耐力比一般人強,應該無須科學證據(jù)也可以猗到。不過,原來芭蕾舞蹈員在身體機能上,整體表現(xiàn)比運動員還要佳。
去年10月,英國的赫??ご髮W對英國皇家舞蹈學院和英國國家舞蹈學院的芭蕾舞蹈員,以及一群英國國家級運動員,包括奧運選手進行了一系列的健康和體能測試,例如力量、平衡、靈活性、忍耐力、心理狀態(tài),等等。芭蕾舞蹈員在十項最重要的洲試中,有七項的成績都比運動員優(yōu)勝。
美同華盛頓大學就做過一項關于芭蕾舞蹈員的受傷研究,發(fā)現(xiàn)他們的受傷頻密程度,不亞于踢足球或者摔跤等需要近身肉搏的劇烈運動。
研究以八個月為期,跟進了西雅圖46名男女芭蕾舞蹈員。在研究初期,所有人都沒有受傷,但是在八個月之內,所有舞蹈員的平均受傷口子占了61%。
心理學教授Ronald Smith認為,芭蕾舞蹈員容易受傷的原因,是他們很難得才能在舞蹈團中占一席位,加上團員問的競爭非常大,誰可以站在前排,誰不可以,都爭得頭崩額裂。由于太想上位,上位后又太擔心自己會否被取代,所以形成強大的心理壓力。在這種高競爭、低支援的心理狀況下,肌肉變得更加緊張,偶一不慎就會受傷。
難怪我的跳舞老師改跳肚皮舞,至少,肚皮舞跳獨舞的時候居多,不用斗個你死我活。