[摘 要] 目前,我國各大高校中開展的會計雙語教學通常是運用中文和英文兩種語言進行會計專業(yè)知識的傳授。本文通過對會計雙語教學中應注意的幾個問題的分析,闡明雙語在會計教學中的運用是希望學生通過兩種語言的協(xié)調(diào)運用更好地掌握會計專業(yè)知識,同時也希望通過會計雙語教學使學生能初步掌握如何通過英文相關專業(yè)文獻的閱讀實時了解專業(yè)發(fā)展的動態(tài)。
[關鍵詞] 會計雙語教學 教學思路 教材選用原則 教學資源 中西方會計準則 案例教學
一、引言
隨著世界經(jīng)濟全球化與社會化的發(fā)展,外語(尤其是英語)學科在教育中的重要地位已經(jīng)得到各國政府及各國民眾重視。探其根本原因在于外語水平直接影響了吸取與交流信息的速度和質(zhì)量。它不僅體現(xiàn)了一個國家的教育水平,而且關系到國民經(jīng)濟的發(fā)展。自從我國加入世貿(mào)組織后,對外語好、懂專業(yè)人才的需求業(yè)已上升為一種國家需求。同時教育部頒布的《關于加強高等學校本科教學工作,提高教學質(zhì)量的若干意見》第8條指出:“積極推動使用英語等外語進行教學”,說明當前雙語教學是十分必要的。同時也明確要求:“本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學?!?綜上所述,如何提高外語教學質(zhì)量加大雙語教學力度已經(jīng)成為各大高校教學改革的重點。目前,我國各大高校中開展的會計雙語教學通常是運用中文和英文兩種語言進行會計專業(yè)知識的傳授。語言是掌握知識的媒介,雙語在會計教學中的運用是希望學生通過兩種語言的協(xié)調(diào)運用更好地掌握會計專業(yè)知識,同時也希望通過會計雙語教學使學生能初步掌握如何通過英文相關專業(yè)文獻的閱讀實時了解專業(yè)發(fā)展的動態(tài)。
二、會計雙語教學中應注意的幾個問題
1.明確教學思路
會計雙語教學必須首先要明確教學思路:會計雙語教學不是英語語言教學,其實質(zhì)目的是為了幫助學生掌握牢固的專業(yè)知識。會計雙語教學是在專業(yè)課上運用中文和英文兩種語言進行會計專業(yè)知識的傳授。語言是掌握知識的載體,是傳授知識的媒介,雙語運用在會計專業(yè)教學上是希望學生能更好地掌握專業(yè)知識。這就要求教學重點應著眼于專業(yè)知識的傳授,而不是語言教學。國外諸如美國、加拿大和英國的會計教材一直走在各國前面,引導世界潮流。同時,會計專業(yè)學習應隨時關注專業(yè)前沿動態(tài)的發(fā)展,西方國家諸如美國、英國的會計學者往往在專業(yè)前沿問題上有著更加深入的研究和理解,并在此基礎上撰寫相關論文和專著。鑒于這些教材、論文和專著均以英文撰寫,因此對于中國學生而言,讀懂這些專業(yè)教材和文獻不僅有利于專業(yè)知識的積累和鞏固,而且有利于掌握專業(yè)前沿趨向。而這個目標的實現(xiàn)在一定程度上得益于會計雙語教學的開展。
2.教材的選用
教材是教學內(nèi)容的載體,適合地教材是實施會計雙語教學的必要條件。而如何選用合適的雙語教材成為決定會計雙語教學能否順利進行的首要前提之一。各大高校除執(zhí)行國家頒布的教學大綱、課程標準以外,要根據(jù)雙語教學的特點和需要,適當調(diào)整課程設置,選用合適的教材就成了會計雙語教學至關重要的問題。所以隨便在市面上找一本英語書作會計雙語課教材,顯然是不科學的。
目前,會計雙語教材的選用有幾種選擇:(1)選擇國內(nèi)相關優(yōu)秀學校已經(jīng)出版的雙語教學的教材;(2)采用自編英文教材、雙語教學英文參考資料;(3)采用國外原版教材。依據(jù)筆者的經(jīng)驗建議采用國外原版教材。國外諸如美國、加拿大和英國的會計教材一直走在各國前面,這些原版教材中不僅系統(tǒng)介紹了會計專業(yè)知識,而且還介紹了相關專業(yè)前沿問題的研究。在教師的引導下,學生從這些原版教材中可以領略英語的真諦,品味英語的妙趣,探尋英語的奇奧,同時學生也可以從這些原版教材中了解到會計專業(yè)前沿問題的發(fā)展動態(tài)。另一方面,西方教材的編寫方式、思維方式、說理、陳述、舉例、練習、作業(yè)、實習等各個環(huán)節(jié)與中國的都有很大差異,這些差異也激發(fā)了學生的求知欲和好奇心,進而使他們有興趣學好原版教材。原版教材中有的地方文字高深、結構復雜、論證嚴謹、深奧難懂,通過語法分析,層層深入,使學生既掌握了專業(yè)知識,又提高了英語水平。
3.教學資源的支持
任何學科的教學都需要有相應的教學資源的配套支持,會計雙語教學也不例外。鑒于在單一漢語語言環(huán)境中學習厚重的英文原版教材對學生而言某種程度上來說是很困難的。這就要求在會計雙語教學上教師應向學生提供一定的相關配套教學資源,幫助學生降低學習難度。在教學實踐中,教師可以向學生提供一些針對性、工具性學習資料,建立豐富的立體化的學習資源系統(tǒng)、實時的學習輔導渠道,比如:教師手冊(包括教學目標、講義大綱、討論練習參考意見、課堂活動建議)、習題解答、題庫、課堂演示文稿和課堂教學光盤、學習指南、教學錄像、即用課堂筆記、教學投影膠片、網(wǎng)上資料、教學網(wǎng)頁以及針對特殊課程的教材等。此外,我們還可以借鑒國外先進做法,圍繞一本教材設立一個專門的網(wǎng)站,并及時提供最新的補充材料和教學資源,同時為廣大師生提供一個課程交流平臺,學生交流課程學習體會,提出課程學習中的問題;教師可以通過平臺了解學生掌握知識情況,并回答學生提出的相關問題,通過教學平臺的建立使教學資源得到最佳配置。
4.中西方會計準則的差異對會計雙語教學的影響
鑒于會計專業(yè)的特殊性,由于中西方會計準則存在一定差異,這就決定了會計雙語教學具有一定難度。我國于2006年頒布了會計新準則,新準則雖然已進一步向國際會計準則趨同,但畢竟還存在著一定的差異。我國新會計準則由1項基本準則、38項具體準則和相關應用指南組成;國際會計準則共有41項準則,不存在基本準則與具體準則之分,這是兩者主觀認識與指導思想的差異。兩個準則中有25項準則處理相同,2項存在有實質(zhì)性差異,11項有非實質(zhì)性差異。因此在會計雙語教學中應運用比較法來揭示不同準則下會計處理的差異。筆者經(jīng)常在雙語教學中經(jīng)常碰到學生提出這樣的問題:“為什么原版教材中會計處理會與以前中文學習中的會計處理不一樣?”這就充分說明會計專業(yè)課程雙語教學并不是簡單以雙語進行專業(yè)知識的講解,并不是簡單的中英文對照,由于中西方會計準則的差異,基于不同準則對于相同情況下經(jīng)濟業(yè)務的處理也就存在差異。因此,在會計雙語教學中首先應向學生介紹中西方會計準則的差異,同時要向學生指明對于同一經(jīng)濟業(yè)務在不同會計準則下處理結果存在的差異。會計雙語教學通過系統(tǒng)的比較使學生掌握不同會計準則,理解不同準則下會計處理的差異。
5.案例教學在會計雙語教學中的作用
案例教學在會計雙語教學中應得到重視??v觀原版教材,其成功之處在于大量案例的合理運用。但是必須注意的是會計雙語教學中案例的選擇應注意其中國實踐性。由于原版教材中有許多案例是基于西方經(jīng)濟環(huán)境背景下編寫,這就意味著很多案例并不適合中國經(jīng)濟現(xiàn)狀。因此如果沿用這些案例脫離了中國實際情況,不利于學生基于中國實際理解專業(yè)知識,也不利于今后學生的工作需要。在實際教學中,對于背離中國實際的案例,教師應結合中國的實際情況進行改寫,同時可以考慮采用中國企業(yè)的現(xiàn)有資料編寫相關案例進行雙語教學。這樣不僅達到了會計雙語教學的目的,同時也使學生對于中國企業(yè)的實際情況有了相當?shù)恼J識,便于學生今后工作。另一方面,理論的學習要通過具體案例來幫助理解。學生通過案例可以幫助其理解消化專業(yè)知識。會計準則中規(guī)定了對不同經(jīng)濟業(yè)務的相關處理方法,對于學生來講,要理解準則中的規(guī)定必須要通過案例的幫助,使學生在理論的基礎上通過具體案例分析達到舉一反三的學習目的。
三、結論
會計雙語教學的目的是通過中英文兩種語言的協(xié)調(diào)運用使學生牢固掌握會計專業(yè)知識,同時了解會計前沿問題的相關發(fā)展。鑒于此教學目的,必須在會計雙語教學中選擇合適的原版教材,通過中英文教學使學生掌握中西方會計準則的相關差異,并結合符合中國實際的案例使學生在理解會計專業(yè)知識的同時,了解中國企業(yè)的實際情況。
參考文獻:
[1]劉曉盈:高校會計專業(yè)開展雙語教學的幾點思考[J].黑龍江教育(高教研究與評估版),2006年07期
[2]曾劍平 曾 翔:雙語教材研究[J].南昌航空工業(yè)學院學報(社會科學版),2006年01期
[3]吳 革 張新民:中國會計的國際化[M].第一版,中國財政經(jīng)濟出版社,2007年3月
[4]王清剛:全球會計準則研究—兼論中國會計標準國際化[M].第一版,中國財政經(jīng)濟出版社,2007年