用渲染親情打動觀眾,是廣告常用的做法。然而在選擇親情的表達方式上。怎樣讓情感充盈而又不至于矯情做作,卻是一個挑戰(zhàn)。
為G3品牌進行一番廣告狂轟亂炸后,中國移動最近的兩則親情廣告片在各大電視臺、電臺和網(wǎng)站播放頗為密集,借此兩則廣告,中國移動要向人重點詮釋“移動改變生活”的新品牌主張。
“母女篇”廣告“不是離不開電話,是離不開你”,從母、女兩個人角度分別闡述,故事(用一對冤家般母女互相牽掛、互相拌嘴的片段)很簡單,想要傳達的信息也很清晰:當我們在外漂泊時,不要忘記,在家中有需要我們惦念的人,需要我們時時牽掛和問候。
“夫妻篇”廣告“視頻通話,不只是為了看到”,廣告從丈夫、妻子兩個人角度分別闡述,講述在丈夫遭遇車禍后,妻子通過手機與病床上的丈夫視頻通話,夫妻兩人通過這種方式表達對彼此的牽掛。
從切入角度以及故事表達方式上來看,不得不說,這是一個非常中國化的橋段:中國化的親情以及中國化的溝通方式,廣告力圖從細微的角度切入,獲得無限大的共鳴。
中國移動此前的“溝通從心開始”由于觸及了溝通本質(zhì)的最深處,被廣泛傳播,瑯瑯上口同樣是感性的表達方式,但之前的廣告表達從來沒有引起如今這么多的爭議,這次“移動改變生活”的親情表達,筆者覺得親情的切入點選擇倒是討巧,但從親情表達方式的洞察點、故事的選擇及表達、要承載的業(yè)務(wù)三點上都略有一些缺陷。
親情表達用勁過猛:親情的廣告表現(xiàn)從來都不能離開人之本性和文化屬性而獨立存在,親情為人之本性,但表達一定擺脫不開文化屬性的束縛,“不是離不開手機,是離不開你”、“我想看到你,還想看你一輩子”這種直白的語言表達方式,在含蓄的中國人看來,在表達方式上似乎顯得并不含蓄,雖然廣告在表現(xiàn)上用畫面隱去,強調(diào)畫外音,但在很多人看來,它不但沒有刺痛大家的感覺,反而表達得有些矯揉造作。這種表達方式在觀眾看來不但引不起共鳴,更多會覺得肉麻,就像“我愛你”不能被中國人時常掛在嘴邊一樣。從這一點看來,“不是離不開手機,是離不開你”、“我想看到你,還想看你一輩子”不但沒有點睛,反而顯得有點狗尾續(xù)貂。
廣告故事缺乏戲劇性:中國移動廣告在故事表達上,“母女篇”選擇女兒白天給母親打電話,表達牽掛,故事平實,在筆者看來似乎符合常理,但要想達成記憶,這種沒有沖突的故事設(shè)定顯得毫無張力,也許換成晚上,更加深刻。而“夫妻篇”選擇車禍作為故事主體,有沖突,但后面的家庭環(huán)境的表達,又過于累贅,對“看”有過度表達之嫌。
業(yè)務(wù)表達略顯笨拙:中國移動在這一輪的“移動改變生活”傳播中,只提移動通訊,沒有過分說3G,實屬無奈,中國移動的TD牌實在是不太爭氣,經(jīng)過這大半年的試用體驗,口碑已經(jīng)毀得差不多了。不管它怎么捆綁業(yè)務(wù),發(fā)展終端產(chǎn)品,3G對于中國移動而言是不折不扣的軟肋。在這混戰(zhàn)態(tài)勢下,中國移動的上策是大力喚起用戶對自己“本尊”(廣闊的網(wǎng)絡(luò)覆蓋、優(yōu)勢的用戶規(guī)模、移動領(lǐng)域的領(lǐng)導地位)的認同,而不是搞什么3G宣傳自毀前程。
“母女篇”在強調(diào)移動連接親情的同時,同樣不忘打擊一下競爭對手的“固話”——“座機嘛,沒人接”,這種暗示,實在不是老大的魄力。而“夫妻篇”選擇視頻作為3G業(yè)務(wù)的表達,而回避3G最重要的速度,實在是為了避兩個競爭對手的鋒芒,而同樣用“視頻,不只是為了看見”無聲回擊中國聯(lián)通“沃”,表達自己對于視頻應(yīng)用的主張,但這種以小見大的業(yè)務(wù)表達方法能不能獲得消費者共鳴實在要打個問號,畢竟視頻主導應(yīng)用還是日常的應(yīng)用。
換了一種方式去講中國移動的網(wǎng)絡(luò)和應(yīng)用,從廣告?zhèn)鞑サ哪康亩?,用感性平實的手法去闡述,無可厚非,也只有老大才敢這樣干。拋卻業(yè)務(wù)特性,避實就虛地強調(diào)品牌感染力,則是一把雙刃劍,用得好,品牌價值得到提升,但怕就怕消費者不買這個帳,去追求實際的性價比。中國移動回避業(yè)務(wù)特性不是長久之計,只有在業(yè)務(wù)和品牌雙雙提升的前提下,才能增加消費者的忠誠。
(作者系昌榮傳播媒介研究總經(jīng)理)