This is a true story from Guyana. One day, a child took some silver paper from a cigarette box. He rolled it into a tiny ball and pushed it up in his nose. He couldn't get it out again. He ran crying to his mother. His mother couldn't get the paper out either. A week later the paper was still in his nose. His nose began to have a bad smell.
So his mother took his child to the hospital. The doctor looked up his nose. She put a tiny steel rod into his nose and felt the paper. She said she would have to cut his nose to get the paper out.
The child's mother came home looking sad. She didn't want her child to have his nose cut.He was a handsome boy and the cut would make him ugly.
The next day, the child's mother took him to her friend Sidney. Sidney lived in a house with an old woman called May. She asked to see the child, so the child let her look up his nose.He closed his eyes.
\"Yes, I can see it,\" May said, \"It will be out soon!\"
As she spoke, she shook black pepper on the child's nose. He gave a mighty sneeze and the paper flew out. His mother was surprised. May told his mother to take the boy to the sea for a swim. She said the salt water would go up his nose and stop the bad smell.
So the child didn't have to go to the hospital and have his nose cut.
這個真實的故事發(fā)生在圭亞那。一天,一個孩子從一個煙盒里拿出一些銀色的紙,把紙卷成一個小球塞到鼻子里??墒撬僖材貌怀鰜砹恕K吙捱吪苋フ覌寢?,可媽媽也拿不出來。一個星期過去了,紙還在他的鼻子里。他的鼻子開始發(fā)出一股臭味。
于是媽媽帶他去了醫(yī)院。醫(yī)生看了看他的鼻子,把一根小鋼棒插進(jìn)他的鼻孔,觸到了那團(tuán)紙。醫(yī)生說得把小孩的鼻子切開才能把紙取出來。
孩子的母親一臉沮喪地回家了。她不想讓醫(yī)生把孩子的鼻子切開。他可是個漂亮的男孩子,臉上的刀疤會讓他變丑的。
第二天,孩子的母親帶他去朋友西德尼家。西德尼和一個叫梅的老婦人住在一起。梅說想看看孩子,孩子就閉上眼睛,讓梅看了看他的鼻子。
“嗯,看見了,”梅說:“很快就能把它弄出來的!”
她邊說,邊往孩子的鼻孔里撒黑胡椒粉。孩子打了個大噴嚏,紙團(tuán)被噴了出來。母親很吃驚。梅又讓她帶著孩子去海里游泳,因為鹽水進(jìn)入鼻子里,可以沖掉臭味。
于是,小孩兒就不用去醫(yī)院割鼻子了。