牛建忠 董 艷 趙靜濤
摘要好萊塢夢(mèng)工廠2008年動(dòng)畫片力作《功夫熊貓》全球上映后,票房大賣。這位笨拙、憨態(tài)可掬的熊貓阿寶憑著一身中國功夫熱卷全球?!豆Ψ蛐茇垺肥呛萌R塢繼《花木蘭》之后,又一取材于中國文化的動(dòng)畫片。從影片內(nèi)容看,其承載了很多的中國元素和中國文化。因此。在影片全球熱映的同時(shí),也讓充滿意蘊(yùn)的中國元素及文化走向世界,更讓2008年的這個(gè)中國年在國際化的大趨勢(shì)下具有了別樣的風(fēng)采。
關(guān)鍵詞《功夫熊貓》;中國文化;動(dòng)畫元素;國際化
2008年,當(dāng)國內(nèi)的動(dòng)畫創(chuàng)作者還在為尋找中國元素而深深苦惱時(shí)。當(dāng)國內(nèi)的動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)還在為是模仿西方的成熟產(chǎn)業(yè)模式還是堅(jiān)持走中國特色的產(chǎn)業(yè)模式而探索徘徊之時(shí),一部動(dòng)畫力作《功夫熊貓》6月份全球上映,這部產(chǎn)自美國夢(mèng)工廠的動(dòng)畫大片上映以來不僅在中國票房大賣,一舉打敗了《鋼鐵俠》《納尼亞傳奇2》《史前一萬年》等進(jìn)口大片,且在全球已經(jīng)累計(jì)取得2.4億美元的高票房。
取得如此高的佳績,我不禁要問:好萊塢夢(mèng)工廠電影公司此前制作的《埃及王子》《小雞快跑》《怪物史瑞克》《小馬精靈》《帽子里的貓》《馬達(dá)加斯加》等動(dòng)畫電影大片,也都取得過不錯(cuò)的市場(chǎng)效益,但為什么都沒有像這部《功夫熊貓》在中國上映的所引發(fā)“地震效應(yīng)”這么強(qiáng)烈?
據(jù)了解,《功夫熊貓》的制作前后耗時(shí)s年,制作成本高達(dá)1.3億美元,全球宣傳推廣成本更高達(dá)1.25億至1.5億美元,也就是說早在5年以前,美國的動(dòng)畫創(chuàng)作者就已經(jīng)開始策劃和制作這部具有濃郁中國元素的全球大片。而5年以后的2008年,中國將因?yàn)閵W運(yùn)會(huì)的舉辦而聚焦在世界的聚光燈下——個(gè)全球化的中國年。在這個(gè)大的市場(chǎng)潛能和歷史機(jī)遇前,它能不獲得成功嗎?其實(shí)回答這個(gè)疑問并不難,值得我們深思的是,美國動(dòng)畫創(chuàng)作者們的超前思維判斷和創(chuàng)作理念。
《功夫熊貓》的故事的起緣是在天下武道大會(huì)上挑選一位龍之武士來抵御強(qiáng)大的敵人,從而引出一只貪吃、自卑、肥胖的熊貓,堅(jiān)持夢(mèng)想,突破自我,成為一位合格的龍之武士并英勇拯救村民的故事,夢(mèng)工場(chǎng)的動(dòng)畫創(chuàng)作者們通過絕妙的想象力,徹頭徹尾地將中國文化包裝成了具有美式幽默的老幼皆宜的動(dòng)畫大片。螳螂、老虎、猴子、蛇、仙鶴、兔子、豬、鴨子這些形態(tài)各異的動(dòng)物穿著中國古代百姓的衣服,拿著筷子吃面條啃包子,武功高手螳螂會(huì)中醫(yī)絕活針灸,丹頂鶴會(huì)寫具中國特色的毛筆字,老烏龜講的話句句都充滿佛家的“禪”意,還有仙境一樣白云繚繞的山林,當(dāng)這些中國元素被美國化表現(xiàn)出來時(shí),讓人有點(diǎn)吃驚。這些被我們忽視的中國元素,國際化后居然是那么討人喜歡。我們不缺乏原創(chuàng)的動(dòng)畫形象,我們也不缺乏原創(chuàng)的故事,我們更不缺乏原刨的歷史文化,但我們?cè)O(shè)計(jì)過很多的卡通熊貓,可是又哪一個(gè)如這個(gè)美國設(shè)計(jì)的熊貓這般可愛典型?我們創(chuàng)作很多動(dòng)畫片,可哪一部將我們舉世聞名的功夫包裝后融入動(dòng)畫的創(chuàng)作里面?
帶著這個(gè)疑問,我們來解讀一下這部影片。從動(dòng)畫的各個(gè)元素來解讀這個(gè)由美國創(chuàng)作的具有中國元素的動(dòng)畫。
電影一開始就很讓人驚喜:夢(mèng)工場(chǎng)以往所有影片LOGO都是一個(gè)坐在月牙上垂釣的小男孩,而這次卻變成了一個(gè)穿唐裝的猴子。
首先,我們來看看故事構(gòu)思,《功夫熊貓》的中心命題有兩層,從禪宗所持的“頓悟”觀念做世俗化的闡釋,說明世界沒有至高無上的武功秘笈,一切功夫皆在一瞬之念而生,故不懂功夫的熊貓阿寶能在瞬間領(lǐng)悟武功精神,打敗連師父施福大師也敵不過的大豹。但更深層的人性理解是相信自己的主題:任何人面對(duì)當(dāng)下危機(jī),只能以堅(jiān)持不懈的信心來面對(duì)方能解決。
其次,這部動(dòng)畫影片的場(chǎng)景設(shè)計(jì)方面也運(yùn)用了很多中國元素?!豆Ψ蛐茇垺返拿佬g(shù)指導(dǎo)曾說:“這部電影和一般的計(jì)算機(jī)動(dòng)畫片不太一樣,它的視覺風(fēng)格很有特色,我們把片中角色放在傳統(tǒng)的中國建筑物中,這樣反而能凸顯每個(gè)角色的特點(diǎn)。我認(rèn)為這種反差呈現(xiàn)出和以往計(jì)算機(jī)動(dòng)畫電影不同的感覺?!彼陀捌乃囆g(shù)總監(jiān)很早就開始在這部電影的視覺設(shè)計(jì)上做研究,希望片中的一切場(chǎng)景和角色設(shè)計(jì)都能符合中國文化。
《功夫熊貓》在整個(gè)場(chǎng)景的概念設(shè)計(jì)上,將整個(gè)場(chǎng)景的空間錯(cuò)落,地勢(shì)安排概念為一只巨大的神手,山勢(shì)、房屋、小路在手掌上依次坐落,極具佛家禪意。透視上將散點(diǎn)透視與焦點(diǎn)透視相結(jié)合。背景均以風(fēng)格濃郁的中國水墨畫風(fēng)格呈現(xiàn),畫面清新自然,頗有幾分寫意特質(zhì)。其畫面中的山水建筑,亦十分講究。片中重要場(chǎng)景“玉皇宮”與“和平谷”代表了中國宮殿建筑與山水風(fēng)光兩種景觀,整個(gè)影片畫面既傳統(tǒng)又唯美。
影片不僅展現(xiàn)了中國秀麗淡雅的山水風(fēng)景,還描繪了一幅幅具中國風(fēng)俗的生活畫面。阿寶家祖?zhèn)鞯拿骛^、中國北方常見的小推車、四人抬的轎子、筷子、青釉瓷碗、斗笠、卷軸、搟面杖、面板、頗具質(zhì)感的貌似中國綢緞縫制的衣服,還有選拔大賽時(shí)燃放的鞭炮和天空盛開的禮花、螳螂為阿寶療傷時(shí)使用的針灸以及諸多中國特色的食物如餃子、包子、饅頭和湯面等等,這些細(xì)節(jié)無一不體現(xiàn)著中國文化。能將中國元素及中國文化這樣潛移默化地具體地應(yīng)用于影片中,可見制作者在研究中國風(fēng)情方面煞費(fèi)苦心。
這部影片的角色設(shè)計(jì)獨(dú)具匠心:主角是熊貓,在地位上是中國最有重量級(jí)的動(dòng)物。制作者不僅保留了熊貓本身笨拙、憨態(tài)可掬的外在特性,還賦予片中主人公饞嘴的個(gè)性,使熊貓形象更加可笑。而這樣一只“國寶”,最后居然成了“神龍勇士”,這個(gè)戲劇性的結(jié)果,無疑會(huì)勾起觀眾的無限好奇。成為片中最吸引人的看點(diǎn)。在中國,烏龜是“長壽”的代名詞,一個(gè)擁有極長壽命的生物理所當(dāng)然地要經(jīng)歷很多其他生物所無法經(jīng)歷的生命過程,從而讓人感覺其有著超出一般的睿智和滄桑感。片中塑造的烏龜大師正是領(lǐng)悟天人之道的長者。地位至高無上,擁有著極高的智慧和豁達(dá),同時(shí)也是一位有未卜先知能力的高人。這樣的安排與中國文化中烏龜象征意義同出一轍。而其他地角色則全是以中國的家禽家畜為原型,中國人看了親切,西方人看了特別。這些角色之間的身份安排更是融合了美式的無厘頭,如在片中,熊貓的父親是一只鴨子,這種很平常的父子關(guān)系卻在形體類別的不相稱的對(duì)比下,越發(fā)顯得有趣、可愛、不落俗套。它不僅打破了常規(guī)的設(shè)計(jì)思維,這也正是美式包裝的一個(gè)縮影,更顯示出國際化對(duì)中國文化的另一種演繹。
這部動(dòng)畫片不但糅合了眾多功夫片的技巧,更將其中精髓展現(xiàn)得惟妙惟肖。魯?shù)婪蜃鳛閴?mèng)工廠的資深動(dòng)畫大師,有著20年的業(yè)余武術(shù)高手經(jīng)歷。他為《功夫熊貓》設(shè)計(jì)動(dòng)作的一個(gè)基本原則是:不以西方式的魔法來“神話”中國功夫,也不以華麗的慢鏡頭剪切,角色們的一招一式必須是寫實(shí)的,力求真實(shí)感、重量感,更重要的是,它們的格斗技巧必須回歸到動(dòng)物的原始本能,比如鶴的輕盈優(yōu)雅、猴的敏捷靈活、虎的剛猛穩(wěn)健、螳螂的剛毅機(jī)智以及蛇的速度。這些設(shè)計(jì)來源于中國武術(shù)里最著名的象形拳——虎鶴雙形、猴拳、蛇拳及螳螂拳,在中國功夫里,虎鶴雙形拳、猴拳、螳螂拳、蛇拳等都是經(jīng)典拳術(shù)。有意思的是《功夫熊貓》恢復(fù)了功夫的真身,讓虎、鶴、猴、
螳螂、蛇成了5大江湖高手。把這樣傳統(tǒng)的中國文化、中國武術(shù)賦予象形闡釋,直觀、幽默地展示給世界,足見制片人所下工夫之深。
當(dāng)然,如果只有這些的話,不一定就能打上深深的中國烙印。影片透露出的哲學(xué)思想才是重點(diǎn)。這里可以通過幾個(gè)片斷來說明,烏龜大師作為武俠精神原動(dòng)力的象征,在功夫的起源地圣之淚眼泉,由陰陽調(diào)和而悟出了武術(shù)的真諦;在師傅完全對(duì)阿寶不抱有信心的時(shí)候,烏龜大師的一番頗有禪宗的話令人深思,烏龜大師最后在山谷之巔羽化成仙,這是亙古以來中國武者練武夢(mèng)想的極致境界?!豆Ψ蛐茇垺返闹行拿}把闡釋電影中的中國文化,放置于一個(gè)開放的框架上,
這部動(dòng)畫影片的創(chuàng)作和制作人員也極為國際化,分別來自美國、中國、加拿大、法國、意大利、西班牙、愛爾蘭、英國、墨西哥、菲律賓、日本、瑞典、比利時(shí)、以色列等。
因此。我們可以看出這部電影不屬于某一種文化樣式或傳統(tǒng)。它是世界文明、文化的共生物,我們?cè)谛蕾p的同時(shí)要從中學(xué)習(xí)借鑒,以提高我們自身的文化創(chuàng)意能力和傳統(tǒng)元素的轉(zhuǎn)化能力。
恩斯特·卡西爾說:“人是符號(hào)的動(dòng)物?!蔽覀兊姆N種文化形態(tài)都是符號(hào)功能的集中體現(xiàn),符號(hào)的解釋離不開對(duì)對(duì)象世界、人類生活經(jīng)驗(yàn)的參照。符號(hào)的使用會(huì)不斷產(chǎn)生新的意義,人對(duì)符號(hào)的解釋是一個(gè)不斷變化的過程。
“中國傳統(tǒng)文化”作為一種符號(hào)出現(xiàn)在一些當(dāng)代藝術(shù)中,在某種程度上滿足了現(xiàn)代國人的文化歸屬感?!皞鹘y(tǒng)文化符號(hào)在中國當(dāng)代藝術(shù)創(chuàng)作實(shí)踐中的運(yùn)用”這一論題,在創(chuàng)作和設(shè)計(jì)領(lǐng)域經(jīng)常被提及,在此方面,國內(nèi)已有很多藝術(shù)家進(jìn)行過嘗試,并且得到了認(rèn)同。然而,全球化的語境已使當(dāng)代藝術(shù)中的傳統(tǒng)文化符號(hào)發(fā)生了復(fù)雜的身份變化,整個(gè)文化符號(hào)系統(tǒng)都處在嬗變與改造中,傳統(tǒng)文化符號(hào)也就會(huì)在這一過程中呈現(xiàn)出新的特點(diǎn)及意義。在中國當(dāng)代藝術(shù)的創(chuàng)作中,出現(xiàn)了因時(shí)代語境的改變而不斷發(fā)展與融合的符號(hào)內(nèi)涵。針對(duì)這些現(xiàn)象,以皮爾士的符號(hào)學(xué)原理作為本文的理論基礎(chǔ)和出發(fā)點(diǎn)進(jìn)行分析和闡釋。
《功夫熊貓》是一部成功的藝術(shù)片,導(dǎo)演借助詩意的視聽語言,展示了全球化語境下東西方對(duì)于英雄和武俠情節(jié)的微妙聯(lián)系,滿足了中國從弱者逐漸成為強(qiáng)者的強(qiáng)烈的文化想象需要。
今天,中國文化遍布世界,世界各國的文化也開始影響中國。1964年,我國第一部彩色動(dòng)畫長片《大鬧天宮》拍攝完成。影片中山、水、云、龍宮,都是在中國繪畫表現(xiàn)形式的基礎(chǔ)上,吸收了西洋水彩、水粉畫的技法,以達(dá)到逼真而有詩意的境界。而片中各個(gè)形象,都具有強(qiáng)烈的民族特色。這部影片在國際上產(chǎn)生了極大影響,1983年6月在巴黎放映一個(gè)月,觀眾達(dá)10萬人次。除《大鬧天宮》外,雖然我們也曾制作出《哪吒鬧海》《神筆馬良》《小蝌蚪找媽媽》等優(yōu)秀作品,但應(yīng)當(dāng)看到,在動(dòng)畫創(chuàng)作上,我們已經(jīng)落后于他人。有專家學(xué)者認(rèn)為?!豆Ψ蛐茇垺纷畲蟮馁u點(diǎn)就是風(fēng)靡世界的中國功夫、中國故事、中國元素,這些中國符號(hào)存在于好萊塢動(dòng)畫電影中,并且大獲成功。一方面說明,中國元素已經(jīng)成為世界文化的重要組成部分;另一方面,作為國粹,我們自己卻常常忽略,而大講歐美風(fēng)格,這正是需要我們好好反思的。
中國加入WTO以后,國外文化產(chǎn)品的大量涌入對(duì)中國文化提出了挑戰(zhàn)和機(jī)遇。我們只有立足于本民族豐富的文化底蘊(yùn),勇于吸收其他國家的文化語言或先進(jìn)的制作方式,才能夠積極地面對(duì)挑戰(zhàn),迎接全球化的經(jīng)濟(jì)文化挑戰(zhàn)。