云 會(huì)
“文化”究竟是指什么?根據(jù)中學(xué)英語教學(xué)的需要。將文化分為知識(shí)文化和交際文化兩大類。知識(shí)文化大多比較顯露,需要較多的理性分析。交際文化是所學(xué)語言隱含的文化因素,是具體的,感性的。知識(shí)文化和交際文化應(yīng)存在于外語教學(xué)的始終。在中學(xué)階段,應(yīng)當(dāng)以傳授交際文化為主,恰當(dāng)控制知識(shí)文化教學(xué)的分量。因?yàn)?,英語教學(xué)的目標(biāo)就是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交往能力,與英語社團(tuán)成員接觸交往來完成某些任務(wù)。要達(dá)到這個(gè)目的,英語教學(xué)就不僅要培養(yǎng)學(xué)生的“語言能力”,還必須引入文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的“交際能力”。
一、中學(xué)英語文化教學(xué)的目的
1培養(yǎng)學(xué)生對(duì)外國文化的正確態(tài)度
通過文化教學(xué)應(yīng)使學(xué)生認(rèn)識(shí)到各國文化都有長(zhǎng)處和短處。我們應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生對(duì)目的語文化具有敏感性,善于發(fā)現(xiàn)該文化的特點(diǎn),樂于了解和學(xué)習(xí)該文化。應(yīng)讓學(xué)生明白:文化不分高低貴賤,任何一個(gè)民族都有其獨(dú)特的文化,任何一種語言和文化。都應(yīng)該視為同樣地有理由,有價(jià)值??朔员久褡鍨橹行牡乃枷?。我們還要讓學(xué)生了解世界文化,培養(yǎng)世界意識(shí),對(duì)異國文化采取尊重和包容的態(tài)度,通過中外文化的對(duì)比,加深對(duì)中國文化的理解,不要把不同的文化對(duì)立起來。
2培養(yǎng)學(xué)生的交際技能力
人都是生活在社會(huì)之中的,其行為受到社會(huì)環(huán)境的制約。人們必須選擇為社會(huì)認(rèn)可的方式來滿足自己生理和心里的基本需要。生活在不同文化中的人既有共性,又有差異,這是由他們所處的自然環(huán)境和社會(huì)環(huán)境決定的。通過文化教學(xué)應(yīng)使學(xué)生了解:外語的許多詞語本身就包含文化因素,在學(xué)習(xí)語言時(shí)要注意其豐富的文化內(nèi)涵。通過了解生活在外語文化中的人民在通常情況下和危機(jī)情況下行事規(guī)則,逐步學(xué)會(huì)用該社會(huì)認(rèn)為得體的語言和方式進(jìn)行交際。
二、中學(xué)英語文化教學(xué)的內(nèi)容
英語文化教學(xué)應(yīng)當(dāng)逐步介紹中西方社會(huì)交際文化及知識(shí)文化。主要內(nèi)容有:
1了解西方文化習(xí)俗
東西方之間的文化習(xí)俗存在很大差別。如,在西方,向別人提供幫助,關(guān)心等的方式和程度是根據(jù)接受方愿意接受的程度來定的;而中國人幫起忙來,熱情洋溢,無微不至,不顧別人能不能接受,經(jīng)常出現(xiàn)熱心過度的情況。再如中國人見面會(huì)詢問對(duì)方的年齡、婚姻狀況、職業(yè)、甚至收入。這在西方人眼里則認(rèn)為這些問題侵犯了他們的隱私。還有,中國人講究謙虛,對(duì)別人的夸贊一般會(huì)推辭。如:“Your English 1s quite fluent!”中國人為了表示謙虛,多回答:“No,my Eng]ish is very poor”。而西方人對(duì)恭維一般表示謝意,他們會(huì)愉快的回答:“Thankyou,”
2詞匯的文化內(nèi)涵
英語詞語是社會(huì)和文化的一面鏡子,含有豐富的文化內(nèi)涵,如習(xí)語、典故、名言警句等。其中的習(xí)語更是具有強(qiáng)烈的文化特征,是語言的核心與精華。由于習(xí)語受文化制約,同樣的意思,英語文化與漢文化中的表達(dá)方式卻是不一樣的。如:“as timld as a hare”(膽小如兔)漢語譯成“膽小如鼠”,鼠在漢文化中是膽小的象征:而在英語文化中,鼠成了安靜的喻體,因而有“as quiet as amouse”之說。再如,中國人認(rèn)為“龍”是中華民族的象征:而西方人對(duì)“dragon”卻沒有好感,認(rèn)為它是一種能噴煙吐火,兇殘可怕的怪物,是災(zāi)難的象征。
三、當(dāng)前中學(xué)英語文化教學(xué)中存在的問題
在跨文化交際方面中學(xué)生經(jīng)常犯錯(cuò),主要是英語教學(xué)中存在以下的問題:
1教師對(duì)不同文化教育不重視
大部分老師認(rèn)為中學(xué)階段是學(xué)外語的初級(jí)階段,只要學(xué)生記住單詞、句型、語法等語言知識(shí)就夠了,沒必要導(dǎo)入文化知識(shí);還有老師擔(dān)心教學(xué)文化會(huì)加重中學(xué)生的負(fù)擔(dān),也不愿把緊張而寶貴的時(shí)間花在文化教學(xué)上。從而使學(xué)生缺乏對(duì)跨文化交流的了解,缺乏了解和理解不同文化因素的差異,導(dǎo)致他們屢屢犯跨文化交流方面的錯(cuò)誤。
2用中文的思維方式表達(dá)英語
對(duì)于我國的大多數(shù)的學(xué)生來講,在整個(gè)英語學(xué)習(xí)過程中他們幾乎每時(shí)每刻都受到漢語的影響。這是由于,中國的學(xué)生學(xué)習(xí)英語都比較熟悉了用中文的思維表達(dá),一下子很難適應(yīng)英語的思維;在課后也很少看英語方面的電影和電視,去了解英語國家人的思維方式;加之傳統(tǒng)教學(xué)中過多地注重語言知識(shí)的講解而忽視對(duì)語言文化知識(shí)的介紹。使得學(xué)生在用英語交際時(shí)往往按照自己已經(jīng)根深蒂固的中文思維方式去考慮問題,表達(dá)意愿。很多學(xué)生簡(jiǎn)單的認(rèn)為英美國家的文化行為和中國的文化行為表示同樣的目的和意義,所以,在用英語交際時(shí),只需把漢語翻譯成對(duì)應(yīng)的英語,按照“漢語思維+英語結(jié)構(gòu)”的模式,用英語說出漢語所要表達(dá)的內(nèi)容就達(dá)到了交際的目的。如外國朋友對(duì)我們的同學(xué)的幫助很感謝,對(duì)她說:“Thanks a lot,That's agreat help,”很多同學(xué)的回答為“Never mlnd,”學(xué)生想表達(dá)的是“沒關(guān)系”,“不用謝”之類的話。其實(shí)“Never mlnd”常用于對(duì)方表示道歉,而自己不予介意的場(chǎng)合。是安慰對(duì)方的套語。如果不注意中西方的差別,這樣就用錯(cuò)了表達(dá)式,導(dǎo)致語言使用的失誤。
四、缺乏運(yùn)用英語的語言環(huán)境
在中國,英語并不是人們?nèi)粘=涣鞯墓ぞ?,學(xué)生使用英語只限于課堂上,缺乏真實(shí)的語言環(huán)境。在英語課堂上學(xué)生只是盲目地記筆記,被動(dòng)地接受語言信息,真正到了真實(shí)語言環(huán)境里,只會(huì)照搬課堂上學(xué)過的語言。英語作為一種國際語言,它本身應(yīng)該是充滿活力的、豐富多彩的,但在單一的語言和單一的文化環(huán)境中,學(xué)生學(xué)起來卻覺得枯燥乏味,費(fèi)時(shí)多,收效小。
中學(xué)英語文化教學(xué)的措施和方法
1對(duì)比不同的文化差異
各個(gè)民族由于地域、生態(tài)環(huán)境、政治制度、歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、價(jià)值觀念的不同,其文化特征也不一樣。唯有對(duì)比才能發(fā)現(xiàn)文化差異,才能有的放矢地進(jìn)行語言與文化知識(shí)的教學(xué)。通過對(duì)比讓學(xué)生發(fā)現(xiàn)本國文化與英語國家文化之間的異同??梢圆捎昧斜淼姆椒?,讓學(xué)生自主探究,完成對(duì)比表格,這樣能一目了然地發(fā)現(xiàn)兩種文化的特點(diǎn),有利于加深對(duì)兩種文化的理解,增強(qiáng)了跨文化意識(shí)。
2課外積累外國文化知識(shí)
學(xué)習(xí)和掌握外國文化僅僅靠課堂教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的??梢酝ㄟ^引導(dǎo)鼓勵(lì)學(xué)生閱讀報(bào)紙雜志、文學(xué)作品來獲取英語國家的文化知識(shí)。并促使他們?cè)陂喿x時(shí)留心、積累有關(guān)文化背景、社會(huì)習(xí)俗、社會(huì)關(guān)系等方面的知識(shí),這樣把學(xué)習(xí)從課內(nèi)延伸到課外,十分有利于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和能力。
3利用新型文化傳播工具
互聯(lián)網(wǎng)是當(dāng)今世界各國文化的交匯點(diǎn)、集合點(diǎn),又是世界上信息更新最快、傳播最快、互動(dòng)性很強(qiáng)的媒體,廣播、電視等也是傳播文化的重要媒體。英語教學(xué)就應(yīng)該充分利用現(xiàn)代各種視聽媒體和互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息量大、時(shí)代性強(qiáng)的優(yōu)勢(shì),引導(dǎo)學(xué)生上網(wǎng)查找資料、收聽廣播、觀看電視節(jié)目,了解掌握豐富的文化背景知識(shí),同時(shí)也增強(qiáng)了學(xué)生的文化傳播意識(shí)。通過全方面的接觸,讓學(xué)生體驗(yàn)異國文化。
五、提高教師的文化意識(shí)和素養(yǎng)
傳統(tǒng)的中學(xué)英語教學(xué),教師只教語音、詞匯、語法等語言知識(shí),很少介紹社會(huì)文化方面的知識(shí)。在新世紀(jì)的中學(xué)英語教學(xué)中,英語教師一定要大膽探索文化教學(xué),做到語言知識(shí)與文化知識(shí)的有機(jī)結(jié)合,不斷提高學(xué)生的跨文化交流能力。這需要教師平時(shí)盡可能多地學(xué)習(xí)外國文化,閱讀大量的英文報(bào)刊、雜志和文學(xué)作品等,通過各種途徑的積累,來豐富這方面的知識(shí)和技能。只有教師具備了深厚的跨文化素養(yǎng),有很強(qiáng)的英漢語言能力和跨文化交際能力,才能夠?yàn)閷W(xué)生樹立良好的學(xué)習(xí)榜樣。