2009年7月2日至3日,“海峽兩岸中文信息技術(shù)標準研討會——中文術(shù)語名詞對照工作組會議”在新疆烏魯木齊順利召開。來自大陸和臺灣共14家單位的18位代表出席了會議。會議由工信部電子工業(yè)標準化研究所楊建軍副主任和李國鼎科技發(fā)展基金會萬其超秘書長共同主持。
在雙方專家簡單自我介紹后,全國科學技術(shù)名詞審定委員會劉青副主任介紹了名詞委在兩岸中文名詞術(shù)語對照工作的情況。資策會林慶隆顧問介紹了臺灣在名詞術(shù)語方面的審譯情況,臺灣在這方面也有多年的積累。近幾年,通過兩岸同仁的共同努力,兩岸術(shù)語名詞對照工作取得了重大進展。隨著兩岸經(jīng)濟、科技、貿(mào)易等的合作不斷深入,加強兩岸名詞術(shù)語編譯單位的合作和交流是十分必要的。
兩岸專家還分別就建立學術(shù)名詞信息網(wǎng)、兩岸名詞術(shù)語工作平臺建設(shè)及新詞收集等方面做了相應(yīng)的報告,并就此展開了熱烈的討論,提出一些具有創(chuàng)新性的意見和建議。會議就如何推進下一步兩岸名詞術(shù)語對照工作進行了討論。本次會議對兩岸名詞術(shù)語的工具具有重要的指導和推動作用。
最后,會議全體代表達成一致意見如下:
1兩岸在中文名詞術(shù)語工作的原則是:加強交流,積極推進,擇優(yōu)選用,逐步一致。
2兩岸已有名詞繼續(xù)以現(xiàn)有方式整理對照,以電子文檔方式交換資料以便雙方對照、審定。
3針對新詞的收集及編訂:除雙方既有審查程序外,為求時效,先以信息技術(shù)名詞(計算機、通信、電子學等領(lǐng)域)為試點,成立聯(lián)合工作組,建立工作平臺進行編訂,以最快時間發(fā)布試用,并作為未來法定名詞編訂基礎(chǔ)。
4為擴大名詞術(shù)語工作的影響力,雙方可利用網(wǎng)站推廣使用已對照的名詞。
5以目前的工作模式為基礎(chǔ),積累經(jīng)驗,逐步推廣到人文社會科學以及一般社會用語的交流合作中。
會議全體代表感謝新疆維吾爾自治區(qū)經(jīng)濟和信息化委員會對本次大會的大力支持。
(黃珊珊)