伏 泉
摘 要: 日語(yǔ)動(dòng)詞的命令形,在表達(dá)對(duì)聽話人行為要求的時(shí)候,需要一些必備要素,當(dāng)這些要素中有一些不能滿足時(shí),動(dòng)詞的命令形就可能由表達(dá)直接的祈使語(yǔ)氣轉(zhuǎn)變?yōu)槠渌囊饬x,這種轉(zhuǎn)變還可能與動(dòng)詞本身的語(yǔ)義特征有關(guān)。本文通過總結(jié)動(dòng)詞命令形的各種表現(xiàn)性,探討產(chǎn)生一些特殊性用法的原因,并分析其與動(dòng)詞語(yǔ)義的關(guān)聯(lián),給教學(xué)實(shí)踐提供一些參考。
關(guān)鍵詞: 日語(yǔ)動(dòng)詞 命令形 表現(xiàn)性
日語(yǔ)動(dòng)詞活用的形態(tài)中,有一種是命令形,即表達(dá)說話人對(duì)聽話人發(fā)出命令,要求對(duì)方完成自己所期望的行為的一種表現(xiàn)形式。動(dòng)詞的命令形是最基本的命令表達(dá)形式,命令的語(yǔ)氣重,在日常會(huì)話中不常用。
在命令形的表達(dá)中,有像「走れ!」「注意しなさい!」這樣,說話人用命令形來表達(dá)對(duì)聽話人行為要求的,也有像「雨よ、降れ!」「馬鹿言え!」這樣,并非直接行為要求的情況。同樣一個(gè)「入る」的命令形「入れ」,在以下三句里,表達(dá)的意思也有著微妙的差別。
例1:(ホームランになりそうな打球を見て)入れ!
例2:「入っていいですか?!埂袱?、入れ入れ!」
例3:なぜ「早くお風(fēng)呂に入れ!」とうるさいのか、親の心理を教えてください。
一、命令形表達(dá)典型而且直接的命令
○テレビをつけろ。
○お前、その目玉をよこせ。
○お前たちは一體誰に尋いて登って來た。下りろ。
從這些句子中,可以看出典型而且直接的命令表達(dá)有著這樣一些特點(diǎn):
(一)對(duì)話雙方主體方面
1.有著特定的第一人稱說話人和第二人稱聽話人的存在。
2.說話人和聽話人都是有情物。
3.在地位對(duì)比上,說話人是不處于聽話人下位的。
4.聽話人就是動(dòng)作事項(xiàng)的實(shí)施主體。
補(bǔ)充說明的是:對(duì)話雙方并不一定都要同時(shí)處在同一現(xiàn)場(chǎng),電話、電報(bào)、書信等都可以實(shí)現(xiàn)命令的目的,但對(duì)話雙方必須能夠明確指定。如教室里老師對(duì)學(xué)生說:「誰か答えてみろ。」聽話人可以是多個(gè)人,但必須是能夠特定的對(duì)象。說話雙方的上下位通常由社會(huì)地位、官銜、年齡等來判斷。
(二)動(dòng)作事項(xiàng)方面
1.動(dòng)作事項(xiàng)是說話人對(duì)聽話人的行為要求。
2.動(dòng)作要求是由于說話人的愿望發(fā)出的。
3.所要求的行為是說話人希望聽話人實(shí)施的。
4.說話人認(rèn)為聽話人是應(yīng)該而且可能會(huì)去做的。
5.動(dòng)詞是意志行為動(dòng)詞,聽話人能夠在意志行為努力下完成這個(gè)要求,具有能動(dòng)性。
6.事項(xiàng)是尚未實(shí)現(xiàn)的事項(xiàng)。
需要補(bǔ)充說明的是:對(duì)聽話人的行為要求不能局限地理解為聽話人身體上的物理運(yùn)動(dòng),而應(yīng)以聽話人能否用意志支配行為的做和不做,或是左右狀態(tài)的形成與消失為判斷依據(jù),即聽話人為完成這個(gè)要求而參與其中的自身的意志性是必不可少的。
二、命令形表達(dá)其他意思
以下各種命令形的表達(dá),因?yàn)椴荒軡M足命令的成立條件,通常不再被用來表達(dá)說話人的命令語(yǔ)氣。它們?nèi)鄙俚臈l件要素總結(jié)如下表:
這些含有動(dòng)詞命令形的句子,毫無疑問,都是正確的日語(yǔ)表達(dá)。從中我們不難看出,動(dòng)詞命令形存在著單純“命令”以外的許多豐富的表現(xiàn)性。下表按照表現(xiàn)性的不同再進(jìn)行了一次分類梳理:
三、動(dòng)詞命令形與動(dòng)詞語(yǔ)義的緊密聯(lián)系
以上,我們列舉了動(dòng)詞命令形的各種表現(xiàn)性。田中稔子(1992)認(rèn)為:動(dòng)詞的命令形根據(jù)動(dòng)詞本身語(yǔ)義的不同,有“命令、愿望、依賴、鼓勵(lì)、放任”五種用法。她的觀點(diǎn)引發(fā)了我們對(duì)命令形表現(xiàn)性的進(jìn)一步思考。田中舉出的表達(dá)鼓勵(lì)的例句是:「勇気を出せ。」「希望を持て?!埂割B張れ?!龟P(guān)于鼓勵(lì),上表中未列出該項(xiàng)表現(xiàn)性。筆者認(rèn)為:「勇気を出せ?!埂赶M虺证??!埂割B張れ。」這些表達(dá)完全符合了表示命令的所有條件,應(yīng)當(dāng)作為命令形表達(dá)命令來理解。之所以會(huì)產(chǎn)生分歧,源于上述條件的第五條:“動(dòng)詞一般是意志行為動(dòng)詞,聽話人是能夠在意志行為努力下完成這個(gè)要求的?!?/p>
(一)動(dòng)詞無意志性是決定其命令形不表達(dá)命令而表達(dá)愿望的因素
命令意義下的“動(dòng)作事項(xiàng)”不能狹義地理解為身體行為,對(duì)于表達(dá)心理活動(dòng)的要求也應(yīng)理解為一種行為要求,因?yàn)槁犜捜藶榱藢?shí)現(xiàn)這種心理狀態(tài),必然會(huì)投入相應(yīng)的行為努力。如果把鼓勵(lì)也列為一項(xiàng),那么催促「急げ!」、忠告「もっと運(yùn)動(dòng)しなさい。」……根據(jù)不同動(dòng)詞的不同語(yǔ)義,命令形可以有無限的表現(xiàn)性。本文討論的是那些不能直接理解為“命令某人做某事”的表達(dá),至于命令意發(fā)出后對(duì)聽話人起到了怎樣的表達(dá)效果,涉及下去就無窮無盡了。
那么,可能有人會(huì)問:對(duì)聽話人說「喜べ!」「驚け!」一樣地也實(shí)現(xiàn)了愿望聽話人關(guān)注這樣的表達(dá)效果,為什么這個(gè)要單列出來呢?因?yàn)閯?dòng)詞無意志性是決定其命令形不表達(dá)命令而表達(dá)愿望的因素。即聽話人在這個(gè)行為事項(xiàng)中是非能動(dòng)的,不能用意志支配動(dòng)作行為或左右狀態(tài)。
(二)動(dòng)詞意志性與語(yǔ)義的密切聯(lián)系
1.動(dòng)詞語(yǔ)義本身帶有意志性
田中稔子(1992)指出:原則上講,表達(dá)狀態(tài)的動(dòng)詞和表達(dá)心理作用的動(dòng)詞的命令形都是不成立的??墒牵覀儏s能看到例如:「はやく、消えろ?!埂袱ⅳ辘郡激ā!惯@樣的句子,正是因?yàn)檫@些動(dòng)詞的語(yǔ)義中包含了意志性。
筆者認(rèn)為:田中所說的心理動(dòng)詞也應(yīng)分成自發(fā)性和能動(dòng)性兩類?!阁@く」、「喜ぶ」、「憂く」這樣的動(dòng)詞屬于自發(fā)性的,即人不能左右這種心理的產(chǎn)生和消失。而像「思う」、「知る」、「反省する」、「覚悟する」、「心配する」、「悩む」這樣的認(rèn)知?jiǎng)釉~就具有意志性,可以作為動(dòng)作動(dòng)詞來理解,其命令形也就可以表達(dá)自然充分的命令意義。
2.動(dòng)詞語(yǔ)義的轉(zhuǎn)變使其帶有了意志性
田中稔子(1992)還指出:表達(dá)物理作用的動(dòng)詞變成命令形的話,則意義上成為表達(dá)愿望。的確,表達(dá)愿望的命令形句子都是由非意志的自動(dòng)詞構(gòu)成的,可以說,人在其中不具有任何能動(dòng)性,完全只能坐等期待。這樣的例句在日語(yǔ)里很常見,以下再列舉一些。
○雪殘れっ!連日の陽(yáng)気でみるみる雪が溶けています。
○上手にできろ、上手にできろと呪文を唱える。
○妹よ、早く俺に変われや。
○ライブドアよ、地獄に落ちろ!
○僕は何をあせっているのか、眠れ、僕の本能よ、感情よ、知性よ。
○祭よ、始まれ!すべては心に誓って守ってそれから始まれ!
○頑張って浮上しよう……。浮け、私。あの雲(yún)よりも高く浮け!
○風(fēng)よ,吹きつのれ。雷よ,きらめき渡れ。雲(yún)よ,破れろ。
這些狀態(tài)動(dòng)詞的命令形,無一例外地都是表達(dá)說話人的愿望,都是人不能為其實(shí)現(xiàn)做些什么,在狀態(tài)實(shí)現(xiàn)上是不具能動(dòng)性的。但另一方面,不能說因?yàn)槭菭顟B(tài)動(dòng)詞,所以其命令形一定表示愿望,因?yàn)闋顟B(tài)動(dòng)詞在一定語(yǔ)境下會(huì)發(fā)生語(yǔ)義的轉(zhuǎn)變。之所以會(huì)有「はやく、消えろ!」這種說法,道理和「待った、待った!」這樣的用過去助動(dòng)詞來表示命令的道理是一樣的,即說話人以動(dòng)作完成后的狀態(tài)為立腳點(diǎn),表述要求聽話人通過努力盡快實(shí)現(xiàn)這個(gè)狀態(tài),這種語(yǔ)義的轉(zhuǎn)變使其具有了意志性,命令形表達(dá)了命令意。這種轉(zhuǎn)變很多時(shí)候源于語(yǔ)義表達(dá)的省略。即「はやく、消えろ!」實(shí)際是在說:「今、あなたの姿が私の目から消えるように、出て行け!」像這樣的語(yǔ)義表達(dá)的省略在狀態(tài)動(dòng)詞中并不少見。
○落ち著け!(落ち著くように冷靜にふるまえ)
○安心して老いろよな。(老いていくままにしろ)
○酒に酔うな。私の聲に酔え!(私の聲に陶酔するように、耳を傾けろ)
○まず毆られろ。(毆り返すことのないようにしろ)
○安い賃金で雇っておいて「仕事出來ろ」なんて都合のいい事言ってる。
(仕事ができるように、必要な能力を身に付けろ)
○(フィリピの信徒への手紙)主において常に喜びなさい。
(喜んでいるように何事をも積極的に捉えろ)
○駄目だろ、がっかりしろよ。いいねー、巖田さんの妄想がー?。à盲辘筏浦Bめろ)
需要說明的是:狀態(tài)動(dòng)詞對(duì)人來說是否具有實(shí)現(xiàn)它的能動(dòng)性,這種判斷是很難劃一的,有時(shí)一個(gè)詞在不同的說話者身上也會(huì)體現(xiàn)這種能動(dòng)性的有無,在上面的「……喜びなさい?!挂痪渲?,教主認(rèn)為信徒們是能夠做到常保開心的,而在「福、喜べ!今、そなたの息子、正利の禁身を解いてやった?!挂痪渲?,將軍并不是帶著“要求他的乳母努力做到開心”的心情說這句話,而是期待著說了后句話能看到乳母的笑臉。
需要補(bǔ)充說明的還有兩點(diǎn):第一,不能說凡是狀態(tài)動(dòng)詞的命令形都表達(dá)愿望,同樣也不能說凡是意志行為動(dòng)詞的命令形都表示命令。比如「死ね」這個(gè)詞,除了特殊語(yǔ)境下(例如「もうこうなれば、君は死ぬ以外にない。潔く死ね。」),一般總是使用在說話人明知聽話人不會(huì)去做的場(chǎng)合,因而是用來表達(dá)自身憤怒的。第二,雖然狀態(tài)動(dòng)詞的命令形表達(dá)愿望,但也并不是所有狀態(tài)動(dòng)詞都可以這么用,像「威張れ」、「地震しろ」「?jìng)韦臁惯@些詞,雖然語(yǔ)法上存在命令形,但卻看不到實(shí)際的使用,因?yàn)檫@些狀態(tài)是說話人永遠(yuǎn)也不可能希望看到自己或聽話人獲得的。
3.使用語(yǔ)義轉(zhuǎn)變的狀態(tài)動(dòng)詞命令形和使用其對(duì)應(yīng)的他動(dòng)詞的命令形的表現(xiàn)性差異
對(duì)于有自他性對(duì)應(yīng)的動(dòng)詞來說,除去自動(dòng)詞命令形單純只能表示愿望的場(chǎng)合,用自動(dòng)詞的命令形和用他動(dòng)詞的命令形表達(dá)行為要求在表現(xiàn)性上也是不一樣的。要求汽車停下,可以有「止まれ!」和「(車を)とめろ!」兩種表達(dá),它們的差異又在哪里?
水谷修(1983)提出的“一方的な命令、譲歩的な命令、丁寧な命令”的思想給了我們啟示。森田良行(1995)提出:他動(dòng)詞表達(dá)的是說話人把自己放在了和聽話人對(duì)立的立場(chǎng),非??陀^地傳達(dá)自己決定執(zhí)行某個(gè)行為,而自動(dòng)詞表達(dá)的是說話人站在了和聽話人一體化的“我們的立場(chǎng)”上,將視點(diǎn)轉(zhuǎn)移到了聽話人。這又讓我們想到了“自動(dòng)詞的命令形表達(dá)愿望”這一點(diǎn)。我們看出,在自動(dòng)詞的命令形能夠沒有歧義地表達(dá)行為要求的情況下,使用自動(dòng)詞命令形會(huì)在命令的意義上添加一層愿望的微妙感覺,實(shí)現(xiàn)更好的表達(dá)效果,也更符合日語(yǔ)不愿突出棱角的特點(diǎn)。要求聽話人離開說話現(xiàn)場(chǎng),說「はやく消えなさい!」而不愿意說「はやく姿を消せ!」恐怕也是這道理。
四、結(jié)語(yǔ)
盡管上面分析了眾多動(dòng)詞命令形的表現(xiàn)性,但從根本上講,它永遠(yuǎn)都是表達(dá)命令的,正因?yàn)槭沁@樣,它才有資格借用命令形這種形態(tài)。只是由于語(yǔ)言環(huán)境千變?nèi)f化,這種命令意義發(fā)生了許多轉(zhuǎn)變。這無疑是“語(yǔ)言在用途上廣泛化”這一人類語(yǔ)言規(guī)律的體現(xiàn)。本文列出的十種表現(xiàn)性并不是滴水不漏的,有學(xué)者曾分析過:接續(xù)源于放任,放任源于自我主張,「うそつけ!」表達(dá)的語(yǔ)感中正有著「お前、今うそついてると分かっているぞ!」這樣的判斷的意思。還有人以命令形古稱“希求言”為依據(jù)認(rèn)為命令都是表達(dá)強(qiáng)烈的請(qǐng)求,或說是愿望。本文正是希望通過以上關(guān)于命令形的研究拋磚引玉,把命令形這個(gè)常常不被教師重視的教學(xué)內(nèi)容作一挖掘,以求能為日語(yǔ)教學(xué)提供一些參考。
參考文獻(xiàn):
[1]鈴木重幸.日本語(yǔ)文法·形態(tài)論.むぎ書房,1988.
[2]仁田義雄.日本語(yǔ)のモダリティと人稱.ひつじ書房,1997.
[3]森田良行.日本語(yǔ)の視點(diǎn).創(chuàng)拓社,1995.
[4]城田俊.日本語(yǔ)形態(tài)論.ひつじ書房,1998.
[5]芳賀綏.日本人の表現(xiàn)心理.中央公論社,1993.
[6]宮崎和人.モダリティ.くろしお出版,2002.
[7]水谷修.日本語(yǔ)の生態(tài)―內(nèi)の文化を支える話し言葉―.創(chuàng)拓社,1983.
[8]森山卓郎.ここから始まる日本語(yǔ)文法.ひつじ書房,2000.
[9]田中稔子.田中稔子の日本語(yǔ)の文法.近代文藝社,1992.