董純才
一片苔原。一群麝牛。
這一群是牛的堂兄弟。模樣兒跟牛差不多,不過(guò)是身體小些,毛很長(zhǎng),又柔軟,又松散,黃褐色。頭上有一對(duì)大角,角基部向下彎,上部尖,向上曲,像菱的角。
牛群散布在苔原上,有老的,有小的,有公的,有母的。有的臥在地上休息;有的在吃草;有的在游蕩。
夜來(lái)了。黑暗的夜幕籠罩著大地。東山上掛起了一鉤新月,放出淡淡的光。麝牛們都躺下來(lái)睡覺(jué)了。
將近夜半的時(shí)光,遠(yuǎn)處傳來(lái)了幾聲野獸的叫聲。
那只雄壯的公牛,全群的首領(lǐng),醒了,豎起耳朵細(xì)聽(tīng)。啊,是狼叫呢。得小心提防著這些兇狠的野心家。
叫聲聽(tīng)來(lái)更高大了一些。群牛都驚醒了。大家都感到有點(diǎn)不自在。叫聲越來(lái)越近了。不是一只狼的叫聲,是許多狼的叫聲。狼群進(jìn)攻來(lái)了。小牛們?cè)诎l(fā)抖,老牛們也覺(jué)得大禍臨頭了。
怎么辦呢?逃走吧?老牛固然跑得快,小牛難保不給狼追捕到。媽媽們不愿這樣做,爸爸們也一樣。小牛們要是被殺,它們豈不是絕種了嗎?不逃,怎么辦呢?沒(méi)有別的路,只有抵抗。只有抵抗,才是生路。
麝牛的祖宗遺傳給它們的那對(duì)角,原是給它們作防身武器的,在自然界里,弱小的動(dòng)物常受強(qiáng)大的動(dòng)物殘害。麝牛的祖宗正是因?yàn)樯韽?qiáng)力壯,又有角這種自衛(wèi)的武器,所以才能生存,沒(méi)有給大自然淘汰。在用角自衛(wèi)的方式上,牛角要算是最成功的。
有的是強(qiáng)大的力氣;有的是堅(jiān)銳的角;有的是廣大的群眾。麝牛為什么不抵抗呢?
抵抗。全群一致都主張抵抗求生存。怎樣抵抗呢?個(gè)別跟狼戰(zhàn)斗嗎?不行。狼成群地攻來(lái),個(gè)別戰(zhàn)斗,小牛是保護(hù)不了的。
個(gè)別作戰(zhàn)是容易失敗的。大家應(yīng)聯(lián)合起來(lái),一面護(hù)衛(wèi)著后代,一面抵御敵人的攻擊。只有聯(lián)合抗戰(zhàn),才有勝利的希望。
那當(dāng)首領(lǐng)的公牛,統(tǒng)率著全體公牛和母牛,先把小牛們集中在一塊,然后大家圍繞著這些兒孫們,一個(gè)緊挨著一個(gè),排列成一個(gè)圓圈,一律頭朝外立著,低著頭,伸出角來(lái)。這樣的陣勢(shì),不但能保護(hù)小牛,并且可以防止敵人攻擊后方。
陣勢(shì)布好了,是一個(gè)“圓圈陣”,像鐵壁一般堅(jiān)固。敵人要想攻破這鐵壁似的圓圈陣,是很不容易的。
狼來(lái)了,是一大群。見(jiàn)了麝牛的圓圈陣,狼群也擺了個(gè)圓圈陣包圍著它們。一只只狼都張開(kāi)喝血的口,露出銳利的牙齒,一面狂叫著,對(duì)牛示威。
群牛都沉著地防御著敵人的攻擊。它們準(zhǔn)備敵人一攻上來(lái),就用有力的頭和銳利的角給對(duì)方一個(gè)迎頭痛擊。
終于有些狼奮勇攻上來(lái)了。被攻的牛就用角一挑,或使勁用頭一擊,給敵人很重的創(chuàng)傷。狼敵不過(guò),暫時(shí)退下陣來(lái)。
野心狂妄的狼,并不肯輕易退卻。一試不成,它們接著再試,三試……結(jié)果都?xì)w于失敗。雙方就這么對(duì)壘了許久。
東方天邊發(fā)白了。天快亮了。光明開(kāi)始在驅(qū)逐黑暗。
狼群看到它們攻殺不了麝牛,而天已大明,只好退回老窩去。麝牛的抗敵斗爭(zhēng)勝利了。
這場(chǎng)戰(zhàn)斗蘊(yùn)含著深刻的生存哲學(xué),你讀出來(lái)了沒(méi)有?和同學(xué)交流交流,寫(xiě)下來(lái)吧!
這場(chǎng)戰(zhàn)斗蘊(yùn)含著深刻的生存哲學(xué),你讀出了沒(méi)有?和同學(xué)交流交流,寫(xiě)下來(lái)吧!
____________________________________________________