陳斌敏
摘要:本文摘引了國(guó)外學(xué)者對(duì)于《威尼斯商人》中夏洛克這一角色多重性格的研究,并探討了莎士比亞描寫夏洛克的目的是否為宣傳反猶太主義。筆者認(rèn)為,實(shí)際上莎翁意在使觀眾反思猶太民族在歷史上遭遇的不公平,并對(duì)他們生存狀況表示憐憫。
關(guān)鍵詞:反猶太主義;多重性格;貪婪;憐憫;象征意義
中圖分類號(hào):I106.3 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A文章編號(hào):1002—2589(2009)08—0094—02
一、導(dǎo)論
從十六世紀(jì)到二十世紀(jì)初許多劇評(píng)家都分析了莎士比亞的《威尼斯商人》中夏洛克這一形象。對(duì)他既有敵對(duì)、仇恨、同情及尊重。在一般西方人的印象中,夏洛克是“魔鬼的化身”或“庸俗、貪婪的血腥高利貸者”。甚至在當(dāng)時(shí),莎士比亞本人在創(chuàng)作中也有自己的難處:“讀者對(duì)故事情節(jié)的要求需要他把這個(gè)猶太人描寫成怪獸;但戲劇的觀眾則要求必須為這個(gè)猶太人塑造一個(gè)合理的并可以被某些人所接受的形象,因?yàn)檎沁@些人才有可能支持這個(gè)戲劇?!雹僖虼? 夏洛克的形象引起了爭(zhēng)議:他究竟是一個(gè)貪婪邪惡的高利貸者,還是只是一個(gè)被同時(shí)期的基督教所迫害的可憐的悲劇性人物?很難判斷哪種說法更有說服力。唯一可以肯定的是我們應(yīng)該從各個(gè)方面去了解夏洛克的形象,包括當(dāng)時(shí)猶太人在英國(guó)的生活狀況、不同學(xué)者對(duì)猶太人的看法以及莎士比亞創(chuàng)造這個(gè)劇中人的打算等。
二、戲劇《威尼斯商人》的主要情節(jié)
在The Problem of Shylock中,美國(guó)學(xué)者Bill Overton認(rèn)為“莎士比亞原本想通過描寫這個(gè)猶太人引起讀者的思考??墒悄切┮晃秾ふ曳磳?duì)猶太主義材料的人卻是盲目的,他們不會(huì)思考,因此無法得出任何積極的結(jié)論”。
戲劇《威尼斯商人》的主要情節(jié)如下:
巴薩尼奧想要向富有的鮑西婭求婚,但是他沒有錢;而恰好他的朋友安東尼奧的全部資金都投入到海上的航運(yùn)了。所以唯一的辦法就是向高利貸商人夏洛克借錢——因?yàn)閯∏橹刑岬浇桢X需要利息,這就要求夏洛克必須是一個(gè)猶太人,并且猶太人的形象應(yīng)該是吝嗇、冷酷的——以此來推動(dòng)情節(jié)的發(fā)展。安東尼奧譴責(zé)夏洛克放高利貸的行為,于是夏洛克提議簽一份“愉快的協(xié)議”。協(xié)議規(guī)定,如果安東尼奧無法在三個(gè)月內(nèi)還清所借債務(wù),那么夏洛克可以割掉他身上的一磅肉作為債務(wù)的償還。結(jié)果安東尼奧的船只在海上遭遇風(fēng)暴,沒錢償還到期的債務(wù)。但是,夏洛克怎么也不肯放棄協(xié)議,他堅(jiān)決要求執(zhí)行懲罰。幸運(yùn)的是,鮑西婭得知了這件事,她偽裝成律師趕到法庭。鮑西婭“以子之矛攻子之盾”。她提出,既然夏洛克這么想要割這一磅肉,那么他也必須把這肉切得剛剛好一磅重,既不能多也不能少。而且,切的時(shí)候也不能落一滴血。結(jié)果夏洛克只得放棄協(xié)議,但鮑西婭不肯。不僅如此,她還以“試圖傷害威尼斯公民生命”的罪名起訴夏洛克。最后,夏洛克被判將一半家產(chǎn)分給安東尼奧。
故事的最后,安東尼奧又富有如初了。在這部戲劇中,每個(gè)人都有圓滿的結(jié)局——除了倒霉的夏洛克。
三、關(guān)于夏洛克性格的不同觀點(diǎn)
(一)H.B. Charlton的觀點(diǎn)
如前所述,安東尼奧被描寫成一個(gè)對(duì)朋友慷慨解囊的大方商人——不僅對(duì)巴薩尼奧,對(duì)其他朋友也一樣。所以H.B. Charlton認(rèn)為在安東尼奧的性格閃光點(diǎn)被放大的同時(shí),夏洛克的吝嗇被襯托得更加淋漓盡致。
當(dāng)巴薩尼奧把安東尼奧介紹給夏洛克時(shí),莎士比亞為夏洛克描寫了這樣一段旁白:“我討厭他(安東尼奧),因?yàn)樗且粋€(gè)基督徒?!雹?,這不是討厭一個(gè)人的合理理由,也是沖突的預(yù)兆。夏洛克確實(shí)和安東尼奧有沖突,但不是因?yàn)樗且粋€(gè)基督徒,用夏洛克自己的話說,是因?yàn)?“我恨他尤其因?yàn)樗莻€(gè)傻子,借錢給人不取利息,把咱們?cè)谕崴估锔煞艂@一行的利息都?jí)旱土??!雹圻@些都給人一個(gè)錯(cuò)覺:看,多么貪婪的猶太人??!
實(shí)際上,夏洛克在發(fā)現(xiàn)女兒背叛自己之前,跟其他人交流時(shí)基本上都沒有什么不愉快的情緒除了提到安東尼奧的時(shí)候。比如夏洛克和巴薩尼奧談判賠款時(shí),并沒有帶著什么邪惡的意圖。
“夏洛克: 三千塊錢?嗯?
巴薩尼奧:是的,大叔,三個(gè)月為期。
夏洛克: 三個(gè)月為期,嗯?
巴薩尼奧:我已經(jīng)跟你說過了,這一筆錢可以由安東尼奧簽立字據(jù)。
夏洛克: 安東尼奧簽立字據(jù),嗯?
巴薩尼奧:你愿意幫助我嗎?你愿意應(yīng)承我嗎?可不可以讓我知道你的答案?
夏洛克: 三千塊錢,借三個(gè)月,安東尼奧簽立字據(jù)。
巴薩尼奧:你的答復(fù)呢?
夏洛克: 安東尼奧是個(gè)好人……”④
雖然之后他拒絕了和巴薩尼奧共進(jìn)晚餐,但是他補(bǔ)充說:“我可以跟你們做買賣,講交易,談天散步,以及諸如此類的事情,可是因?yàn)樽诮绦叛龅年P(guān)系,我不能陪你們吃東西喝酒做禱告?!雹荻覟榱司徑饩芙^所帶來的尷尬氣氛,他轉(zhuǎn)向了一個(gè)相對(duì)較為中立的社會(huì)問題:“交易所那邊有什么消息?”以此來表明他無意冒犯巴薩尼奧。當(dāng)他看見安東尼奧,他的第一句話是:“你好,好先生。哪一陣好風(fēng)把尊架吹來了?我們今天不講宗教?!雹?/p>
上文所述種種表明夏洛克不是一個(gè)鐵石心腸的人。而且從某種程度上來說,他是一個(gè)慷慨的高利貸者。但究竟是什么讓他變成一個(gè)“嗜血的惡魔”?很明顯,女兒杰西卡和羅蘭佐的私奔沉重地打擊了夏洛克,使他感到非常痛苦。他的情緒失去控制。并且為了報(bào)仇,他宣稱要執(zhí)行懲罰。(因?yàn)榱_蘭佐也是安東尼奧的朋友。從這里我們也可以看出,安東尼奧的朋友似乎總是給他制造麻煩,而承擔(dān)后果的卻總是安東尼奧自己。)
(二)Belle Neuwirth的觀點(diǎn)
在The Problem of Shylock中,作家Belle Neuwirth給出了形成夏洛克性格之錯(cuò)綜復(fù)雜的兩個(gè)原因。
第一個(gè)原因可以從猶太人的歷史中找到:
無家可歸的猶太人們分散地居住在許多國(guó)家里,他們是各式各樣壓迫的受害者,而壓迫一旦到達(dá)極端就成為大屠殺。他們駭人聽聞的悲慘故事,應(yīng)當(dāng)永遠(yuǎn)地成為所有對(duì)猶太民族懷有種族偏見者的警示……⑦
第二個(gè)原因在于莎士比亞對(duì)他角色的塑造。
那么,這部戲劇是否具有反猶太主義傾向? Belle Neuwirth認(rèn)為確實(shí)有。無獨(dú)有偶,H.B.Charltong也有同感。Stirling Grant認(rèn)為莎士比亞塑造這一角色目的在于:“很明顯,莎士比亞創(chuàng)造夏洛克這一人物時(shí),英國(guó)正處在一個(gè)對(duì)猶太人充滿仇視的時(shí)代。莎士比亞戲劇中出現(xiàn)反猶太的情緒也不足為奇。畢竟莎士比亞是一個(gè)商業(yè)劇作家,他要生存,就得迎合而不是反對(duì)傳統(tǒng)的社會(huì)風(fēng)氣?!雹?/p>
學(xué)者S. J. Schonfeld研究了夏洛克(Shylock)的名字后發(fā)現(xiàn):“……如果我們研究夏洛克名字的第一部分(Shy),我們可以找到兩個(gè)最接近其發(fā)音的希伯來詞語:Saul(掃羅),他是圣經(jīng)里的著名人物大衛(wèi)王的前任國(guó)王和岳父;及seol(地獄),在希伯來文里象征陰間和死亡……”⑨
由是他得出如下結(jié)論:“莎翁筆下的夏洛克身上集中體現(xiàn)了所有冥王哈迪斯的特質(zhì)——他殘忍、無情但是富有,……”⑩
另一位學(xué)者,也是編劇人的Cary M. Mazer在談到應(yīng)如何塑造夏洛克這一角色時(shí)說:“……我知道戲劇家們?cè)噲D在夏洛克的身上體現(xiàn)頑強(qiáng)的人性,當(dāng)我們認(rèn)為我們已經(jīng)了解夏洛克的性格時(shí),這樣做會(huì)使我們感到十分驚訝,并有可能提高觀眾心中的那個(gè)典型的、邪惡的猶太高利貸者形象。我想,與馬婁《馬耳他島的猶太人》中的角色白若巴(Barabas)相比,夏洛克幾乎是天使。馬婁是比莎翁稍早的英國(guó)劇作家……”{11}
四、結(jié)論
在本文中,我們研究了對(duì)夏洛克復(fù)雜性格和象征意義的不同觀點(diǎn),也了解了一些猶太人在莎士比亞時(shí)代的生活境況。我的結(jié)論如下:
莎士比亞根據(jù)當(dāng)時(shí)敵視猶太人的歷史和背景創(chuàng)造了夏洛克這一深入人心的人物。不幸的是,這種敵視的影響持續(xù)了幾百年并在二戰(zhàn)時(shí)達(dá)到巔峰。
但是我認(rèn)為,莎士比亞無意通過塑造這一形象來引起人們的反猶太情緒,而是意圖通過《威尼斯商人》讓觀眾了解當(dāng)時(shí)猶太人的社會(huì)地位和生活狀況。一方面,通過莎翁的妙筆,夏洛克的殘忍與冷酷體現(xiàn)無疑,但另一方面,他并非一開始就癲狂無情,他的禮貌甚至使安東尼奧都稱其為“善良的猶太人”,安東尼奧并且告訴巴薩尼奧:“這猶太人快變做基督徒了,他的心腸變得好多啦?!眥12}結(jié)果因?yàn)榕畠航芪骺ǖ谋撑?,他變得瘋狂。他是整部劇中的唯一悲劇角色。在審判后,他的生活變得困苦不堪。而鮑希婭所謂的“憐憫”只是對(duì)基督徒而言,而不是異教徒。
因此,莎士比亞的真正目的是希望人們看到一個(gè)真實(shí)的、既屬于基督徒、也屬于異教徒的社會(huì)。其塑造形象之復(fù)雜可能造成反猶太主義的象征。但它發(fā)人深省。真相也許有時(shí)是模糊的,但終有水落石出之時(shí)。
注釋:
①H.B. Charlton, Shakespearian Comedy, ChapterⅥ: Shakespeares Jew,132。
②③④⑤⑥朱生豪,譯《莎士比亞喜劇集》,北京燕山出版社,2000年第76頁。
{7}Belle Neuwirth, The Problem of Shylock, 2008年8月下載自www.west.asu.edu/paloverde/Paloverde2001/shylock.
{8}Stirling Grant, Shakespeare and Anti-Semitism: The Question of Shylock,1997.2:115.
{9}S. J. Schonfeld, Shakespeare Survey: A Hebrew Source for The Merchant of Venice, Cambridge University Press, 1979:123.
{10}S. J. Schonfeld, Shakespeare Survey: A Hebrew Source for The Merchant of Venice, Cambridge University Press, 1979:123
{11}Cary M. Mazer, My Problem with Shylock[EB/OL].http://www.english.upenn.edu/~cmazer/mvnews.html.
{12}Cary M. Mazer, My Problem with Shylock[EB/OL].2008年6月下載自http://www.english.upenn.edu/~cmazer/mvnews.html.
(責(zé)任編輯/石銀)