虎 頭
編者按:讀完了一本好書(shū),我們?cè)賮?lái)讀一讀人。他們是一群為社會(huì)作出了杰出貢獻(xiàn)的人,一群被人稱為大師的人。在這里,我們會(huì)了解到大師們不為人知的小秘密;在這里,大師不再像大師,他們拿掉了面具,演繹著與普通人一樣的喜怒哀樂(lè)和兒女情長(zhǎng):在這里,大師告訴我們,他們其實(shí)是凡人。
愛(ài)因斯坦當(dāng)然是天才。但從他的一生來(lái)看,他不僅是普通的,而且可以說(shuō)是平庸的。他成名太早,所以不得不一生都忙于向世人說(shuō)明自己的平庸。而令他痛不欲生的是,他說(shuō)明了一生,也沒(méi)幾個(gè)人真正相信。
愛(ài)因斯坦晚年與青年學(xué)生座談時(shí)曾提出相對(duì)論定義科普版:“如果你和一個(gè)美女一起坐了兩小時(shí),你會(huì)認(rèn)為僅僅過(guò)了一分鐘:如果你在通紅的火爐上坐了一分鐘,你會(huì)認(rèn)為已經(jīng)過(guò)了兩小時(shí)。這就是相對(duì)論?!?/p>
這段話被人們認(rèn)為是愛(ài)因斯坦的幽默。其實(shí)它不是幽默,愛(ài)因斯坦是想用大家都能聽(tīng)懂的語(yǔ)言解釋相對(duì)論,可是,作為一個(gè)蹩腳的教授,他的話語(yǔ)最后都被理解為幽默。
這才是愛(ài)因斯坦一生遭遇到的最大幽默。
愛(ài)因斯坦在家庭生活中的平庸足以與他在教授生涯中的平庸相提并論,不僅平庸,簡(jiǎn)直可以說(shuō)是失敗。
德國(guó)某作家在《愛(ài)因斯坦傳》中說(shuō),愛(ài)因斯坦對(duì)女人“最大的獎(jiǎng)賞”就是“收用”她們。但女人們一旦被他“收用”,便立刻貶值萬(wàn)丈,成為他發(fā)號(hào)施令的對(duì)象、不屑一顧的累贅。他的首任夫人是塞爾維亞數(shù)學(xué)家馬蜜娃。那可是當(dāng)時(shí)全歐洲數(shù)一數(shù)二的女?dāng)?shù)學(xué)天才。當(dāng)時(shí)愛(ài)因斯坦被愛(ài)情沖昏了頭,雖然全家反對(duì),但愛(ài)因斯坦還是義無(wú)反顧地娶了她。
那時(shí)羅愛(ài)莎(愛(ài)因斯坦的第二任太太)還是愛(ài)因斯坦的“紅顏知己”,所以她經(jīng)常能收到愛(ài)因斯坦的信,如:“如果允許我在您身邊散步,即使只有幾次,我也會(huì)感到幸福:或者只要我能靠近您,我就會(huì)感到歡樂(lè)……”
家庭生活中的愛(ài)因斯坦,平庸得令我們愕然。一次夫妻吵架,愛(ài)因斯坦憤而出走。在馬蜜娃請(qǐng)他回家時(shí),愛(ài)因斯坦在一張滿是圖和計(jì)算公式的紙的背面寫(xiě)下了一系列苛刻的條件:“你要負(fù)責(zé)將我的衣服整齊地疊好,三餐要送到我的房間,我的臥室和書(shū)房要收拾整齊,我的書(shū)桌只能讓我一個(gè)人使用……你別指望從我這里得到溫情,也別指望我指責(zé)你?!?/p>
很多版本的《愛(ài)因斯坦傳》都說(shuō):“人們震驚于這些‘苛刻條件和‘冷酷無(wú)情的話?!?/p>
這有什么好“震驚”的?這不是典型的夫妻鬧矛盾時(shí)說(shuō)的氣話嗎?我們之所以“震驚”,是因?yàn)榇蠹矣X(jué)得愛(ài)因斯坦應(yīng)該是個(gè)圣人。
其實(shí)他不是。他經(jīng)常宣布自己不是,可是大家都把他的話看作是偉人的謙虛。我們對(duì)于愛(ài)因斯坦的誤解,對(duì)愛(ài)因斯坦來(lái)說(shuō),是致命的。