雷唯蔚
摘要:本文分析了大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試新題型對(duì)大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)產(chǎn)生的影響,重點(diǎn)討論了詞塊教學(xué)法的優(yōu)勢(shì)及其在外語(yǔ)教學(xué)中的具體教學(xué)原則。以詞塊為基本單位的詞匯教學(xué)法是一條切實(shí)可行的路子, 將在教學(xué)中激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、提高學(xué)習(xí)效率, 并取得滿意的教學(xué)效果。
關(guān)鍵詞:CET—4新題型詞塊詞塊教學(xué)法
中圖分類號(hào): H319文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A文章編號(hào):1672-1578(2009)11-0043-01
語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的三要素, 其中詞匯又是最重要的因素。詞匯是語(yǔ)音和語(yǔ)法的載體, 是構(gòu)成語(yǔ)言大廈的建筑材料, 沒(méi)有詞匯, 任何語(yǔ)言都是不可想象的。沒(méi)有足夠的詞匯, 就不能有效地進(jìn)行聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯, 就無(wú)法有效地用英語(yǔ)進(jìn)行交際。在我國(guó),很多學(xué)生掌握了大量的詞匯和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)后,交際能力和表達(dá)能力依然沒(méi)有相應(yīng)的提高。最新的對(duì)語(yǔ)篇的研究和對(duì)語(yǔ)言習(xí)得的研究表明:詞塊(lexical chunks)作為一種兼具方式和功能性質(zhì)的語(yǔ)言構(gòu)件, 融合了語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境的優(yōu)勢(shì),是一種切實(shí)可行的詞匯教學(xué)方式,在外語(yǔ)教學(xué)中有很高的使用價(jià)值和前景,尤其有利于幫助學(xué)生解決CET—4中的詞匯新題型。
1 CET—4中的詞匯新題型
CET—4的新題型最顯著的變化是增加了快速閱讀和選詞填空,尤其選詞填空這一題型是學(xué)生們之前很少接觸的,也就是說(shuō),新題型將對(duì)詞匯的考查進(jìn)一步強(qiáng)化為“篇章語(yǔ)境中的詞匯理解測(cè)試”,即在篇章中對(duì)詞匯的把握,也就是在上下文中運(yùn)用詞匯的能力。由此可以看出, 學(xué)好英語(yǔ)詞匯的標(biāo)準(zhǔn)不僅僅在于詞匯量大,更重要的是對(duì)詞匯的熟練運(yùn)用, CET - 4的新題型也充分說(shuō)明了這一點(diǎn)。
2 詞塊的定義
英語(yǔ)的記憶與輸出并不是以單個(gè)的詞為單位,固定或半固定的模式化的“組合的單詞”或短語(yǔ)即詞塊,由于他們使用的頻繁性和有效性,常常被當(dāng)作一個(gè)詞或一個(gè)單位被記憶或使用。詞塊這一術(shù)語(yǔ)首先由Becker于1976 年提出。簡(jiǎn)單地說(shuō),詞塊就是以整體形式儲(chǔ)存在大腦中的一串詞,可整體或稍作改動(dòng)后作為預(yù)制組塊供學(xué)習(xí)者提取和使用。不同的學(xué)者賦予詞塊不同的名稱,其他學(xué)者將這些詞塊稱為半固定式短語(yǔ)、公式化框架、預(yù)制語(yǔ)塊、多詞詞匯單位或詞匯短語(yǔ)等。
3 詞塊在教學(xué)中的優(yōu)勢(shì)
3.1提高詞匯的記憶和語(yǔ)言的流利性
首先,由于詞塊是較大的詞匯板塊,有時(shí)甚至是整個(gè)句子,所以這些詞塊都有相對(duì)完整的意義, 如果將單詞置于特定的語(yǔ)境,要比脫離語(yǔ)境單獨(dú)背詞匯更容易記。其次, 詞塊具有較高的記憶準(zhǔn)確性, 由于詞塊的構(gòu)成成分之間受到語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義搭配的雙重限制,學(xué)生記住了這些詞塊后, 可以隨時(shí)把它們運(yùn)用起來(lái), 從而解決了在表達(dá)時(shí)搜索詞語(yǔ)及選擇搭配詞的困難, 因此犯錯(cuò)誤的可能性也小得多, 既可以提高表達(dá)的準(zhǔn)確性和流利性。
3.2最大限度地克服母語(yǔ)負(fù)遷移影響
在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中,學(xué)習(xí)者始終擺脫不了母語(yǔ)負(fù)遷移對(duì)目的語(yǔ)習(xí)得的干擾作用。學(xué)習(xí)者在進(jìn)行翻譯、寫(xiě)作、口頭表達(dá)時(shí),往往從漢語(yǔ)的角度尋找對(duì)應(yīng)的英語(yǔ)詞匯進(jìn)行組合,容易產(chǎn)生不地道的、錯(cuò)誤的組合。產(chǎn)生這種現(xiàn)象的主要原因是學(xué)習(xí)者在記憶單詞時(shí)脫離了語(yǔ)境,只是孤立地背誦單詞和它的漢語(yǔ)意思。而詞塊教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成以詞塊為基本單位來(lái)記憶和使用詞匯的習(xí)慣,按照詞匯意義進(jìn)行搭配,積極主動(dòng)地防范母語(yǔ)負(fù)遷移的干擾作用。
3.3提高對(duì)語(yǔ)言的理解能力。
在聽(tīng)力理解中抓住詞塊更有助于連貫的理解。學(xué)習(xí)者只要抓住語(yǔ)料中具有區(qū)別性特征的詞,就可以提高理解,而不必把短語(yǔ)、搭配和句子切分為單詞,或借助語(yǔ)法分析理解意義。這就會(huì)減輕理解中的認(rèn)知負(fù)擔(dān),加快速度。
在實(shí)際閱讀過(guò)程中,熟練的閱讀者可以通過(guò)先識(shí)別詞塊(短語(yǔ)、搭配、句式) ,然后抓住其中的關(guān)鍵詞語(yǔ)。詞塊也有助于在閱讀中把握文章的宏觀結(jié)構(gòu)以及段與段、句與句之間的語(yǔ)義關(guān)系,從而掌握文脈,提高語(yǔ)篇能力。通過(guò)對(duì)它們的學(xué)習(xí)掌握,對(duì)鞏固語(yǔ)言知利用詞塊教學(xué)可以提高語(yǔ)言交流能力。
詞塊的一個(gè)重要組成部分是日常交流用語(yǔ),比如How are you; What can I do for you; as a matter of fact等。這類短語(yǔ)或句子在日常交流中使用頻繁,有明確的功能意義。學(xué)生進(jìn)行交際時(shí),只要根據(jù)不同的語(yǔ)境,對(duì)自己記憶庫(kù)中的句子程式加以整理提取,變換其中詞語(yǔ)就能達(dá)到交際目的。
利用詞塊教學(xué)可以提高語(yǔ)法學(xué)習(xí)。詞匯教學(xué)法提倡學(xué)習(xí)者從篇章中識(shí)別句型,然后通過(guò)句法分析了解其結(jié)構(gòu)特點(diǎn),結(jié)合新的語(yǔ)境,做必要的替換、補(bǔ)充,生成新句子并靈活運(yùn)用。如果學(xué)生記憶庫(kù)中儲(chǔ)存了大量程式化的句子,就
可以為語(yǔ)言使用能力的發(fā)展贏得時(shí)間,語(yǔ)法知識(shí)也隨之增長(zhǎng),從而使交際達(dá)到流利程度。
4 詞塊在教學(xué)中的原則
教學(xué)重心從語(yǔ)法向詞匯轉(zhuǎn)移,鼓勵(lì)學(xué)生根據(jù)自己的需要大量吸收有用的詞匯。給學(xué)生提供有意義的、可理解的語(yǔ)言素材,讓學(xué)生在語(yǔ)境中學(xué)習(xí)詞匯。有意識(shí)地提高學(xué)生對(duì)詞匯的敏感性,教給學(xué)生辨認(rèn)詞塊的方法,在課堂上引入詞塊辨認(rèn)練習(xí)。對(duì)于錯(cuò)誤問(wèn)題,教師應(yīng)把主要的注意力放在內(nèi)容方面,例如用錯(cuò)詞,糾正方式應(yīng)以重構(gòu)為主,但不提倡過(guò)多糾錯(cuò)。
CET—4新題型給大學(xué)英語(yǔ)詞匯教學(xué)提出了新的要求, 詞匯教學(xué)作為大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的一項(xiàng)基礎(chǔ)性工作必須得到加強(qiáng)。基于詞塊的教學(xué)法符合人類語(yǔ)言的認(rèn)知規(guī)律,有助于培養(yǎng)大學(xué)生運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行交流的能力。充分發(fā)掘詞塊的潛能, 創(chuàng)建以詞塊為基本單位的詞匯教學(xué)法是一條切實(shí)可行的路子。
參考文獻(xiàn):
[1]Norbert Schmitt & Ronald Carter Lexcial Phrases in Language Learning [J]. Forum,V36 n3 Jul - Sep, 1998.
[2]Becker J. The Phrasal Lexicon [M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1975.
[3]劉曉玲,陽(yáng)志清. 詞匯組塊教學(xué)———二語(yǔ)教學(xué)的一種新趨勢(shì)[J]. 外語(yǔ)教學(xué), 2003 (6) :51–54.
[4]金艷.最大限度發(fā)揮英語(yǔ)四六級(jí)考試的正面導(dǎo)向作用[J] . 中國(guó)高等教育,2005,9.