謝 芳 楊 沫 舒文玲
法國(guó)是比較文學(xué)的發(fā)源地。“比較文學(xué)”這一名稱最先從1827年維爾曼在巴黎大學(xué)講課時(shí)開(kāi)始使用,而“比較文學(xué)學(xué)科”也是法國(guó)學(xué)者巴登斯貝格和梵·第根在十九世紀(jì)末、二十世紀(jì)初奠定基礎(chǔ)的。第一個(gè)系統(tǒng)地闡述比較文學(xué)觀點(diǎn)的是法國(guó)的梵·第根,他在1931年出版的專著《比較文學(xué)論》中指出, 比較文學(xué)的中心應(yīng)該是各國(guó)文學(xué)的相互影響,其對(duì)象包括:1、不同的古典文學(xué)之間的關(guān)系;2、古典文學(xué)與近代文學(xué)之間的關(guān)系;3、近代各國(guó)文學(xué)之間的關(guān)系。在這三組關(guān)系中,最重要的是近代各國(guó)文學(xué)之間的關(guān)系,它的范圍最廣泛,也最復(fù)雜。因此,他將研究對(duì)象確定為放送者、傳遞者和接受者。由此,影響研究作為法國(guó)學(xué)派的主要方法論便初步形成,影響研究也隨之成為比較文學(xué)研究的最重要的方法。
1962年,雷馬克在《比較論文的定義和功能》中認(rèn)為,“比較文學(xué)研究超越一國(guó)范圍的文學(xué),并研究文學(xué)跟其他知識(shí)和信仰領(lǐng)域,諸如藝術(shù)(如繪畫、雕塑、建筑、音樂(lè))、哲學(xué)、歷史、社會(huì)科學(xué)(如政治學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué))、宗教,其他科學(xué)等之間的關(guān)系。簡(jiǎn)而言之,它把一國(guó)文學(xué)同另一國(guó)或幾國(guó)文學(xué)進(jìn)行比較,把文學(xué)和人類所表帶動(dòng)其他領(lǐng)域相比較?!蓖瑫r(shí)在此書中他還指出“影響研究如果主要局限于找出和證明某種影響的存在,卻忽略更重要的藝術(shù)理解和評(píng)價(jià)問(wèn)題。那么對(duì)于闡明文學(xué)作品的實(shí)質(zhì)所做的貢獻(xiàn)就不可能不及比較相互并沒(méi)有影響或重點(diǎn)不在與指出這種影響的各種對(duì)作家、作品、文體、傾向性、文學(xué)傳統(tǒng)等等的研究”。美國(guó)學(xué)派則真正解構(gòu)了“影響研究”,創(chuàng)立了“平行研究”和“跨學(xué)科研究”。從此,“平行研究”和“跨學(xué)科研究”被大多數(shù)比較文學(xué)的研究者所接受,而由法國(guó)學(xué)派所提倡的“影響研究”受到眾多的指責(zé)。
“影響研究”之所以受到批判,據(jù)我所見(jiàn),有以下幾個(gè)方面的原因:
首先,它過(guò)分囿于“實(shí)證研究”,而忽視了文學(xué)作品的“美學(xué)涵義”。梵·第根在1931年出版的《比較文學(xué)論》中對(duì)比較文學(xué)對(duì)象和方法的論述,比較集中地體現(xiàn)了法國(guó)學(xué)派的觀點(diǎn):
“真正的‘比較文學(xué)的性質(zhì),正如一切歷史學(xué)科的性質(zhì)一樣,是把盡可能多的來(lái)源,不同的事實(shí)采納在一起,以便充分地把每一個(gè)事實(shí)加以解釋;是擴(kuò)大知識(shí)的基礎(chǔ),以便找到盡可能多的種種結(jié)果的原因。總之,‘比較這兩個(gè)字應(yīng)該擺脫了全部美學(xué)的涵義,而取得一個(gè)科學(xué)的涵義?!?/p>
法國(guó)學(xué)派的重要代表一般都深受十九世紀(jì)實(shí)證主義的影響,他們崇尚考據(jù)和實(shí)證的方法,研究和考證兩國(guó)之間作家與作家,作品與作品,作家與作品這樣一個(gè)“放送者和一個(gè)接受者之間的二元關(guān)系”。法國(guó)學(xué)派提倡把這一切的關(guān)系研究透徹,“以便充分地把每一個(gè)事實(shí)加以解釋”“以便找到盡可能多的種種結(jié)果的原因”。對(duì)于一部文學(xué)作品來(lái)說(shuō),對(duì)其“事實(shí)聯(lián)系”的研究是必不可少的,因?yàn)槿魏挝膶W(xué)創(chuàng)作都不可能從無(wú)中生有,他們或多或少地都與外部因素有關(guān)系,并受其制約和影響,把這些“關(guān)系”和“影響”分析透徹,無(wú)疑對(duì)正確理解文學(xué)作品有幫助。但是法國(guó)學(xué)派所主張的這種實(shí)證的研究方法就好像是從事“文學(xué)貿(mào)易”一樣,單單研究淵源和影響,媒介和名望,他們把文學(xué)作品看作是淵源和影響的總和,積累了大量的事實(shí)考據(jù),如文學(xué)內(nèi)部的關(guān)系,文學(xué)名譽(yù)的歷史,不同國(guó)家的文學(xué)之間的翻譯者等等;他們關(guān)注文學(xué)事實(shí)的報(bào)道、翻譯、考據(jù)和輿論等方面,這一切都使得比較文學(xué)堆砌著各種數(shù)據(jù)、事實(shí)關(guān)系,比較文學(xué)就好像是一部文學(xué)關(guān)系史的調(diào)查一樣。
綜上所述,法國(guó)學(xué)派將比較文學(xué)過(guò)分局限于對(duì)作品淵源和影響的二元關(guān)系的研究,這種做法的結(jié)果便是忽視了比較文學(xué)對(duì)文學(xué)作品的文學(xué)特征的分析。在此以后的比較文學(xué)的發(fā)展過(guò)程當(dāng)中,法國(guó)學(xué)派的這一說(shuō)法成為人們對(duì)“影響研究”的最大的責(zé)難。美國(guó)學(xué)派的重要代表韋勒克在1958年國(guó)際比較文學(xué)學(xué)會(huì)的第二屆年會(huì)的發(fā)言報(bào)告《比較文學(xué)的危機(jī)》中就一針見(jiàn)血地指出,比較文學(xué)的處境已經(jīng)“岌岌可危”,因?yàn)榉▏?guó)學(xué)派把比較文學(xué)局限于研究淵源和影響,以至于比較文學(xué)降到了附屬學(xué)科的地位;他認(rèn)為,任何文藝作品都是一個(gè)有機(jī)整體,文學(xué)作品本身就應(yīng)該是文學(xué)中心,而法國(guó)學(xué)派的這種方法卻是“比較文學(xué)變得雞零狗碎,既不連貫,相互之間又毫無(wú)關(guān)系,成為經(jīng)常與有意義的總體割裂的交互關(guān)系之網(wǎng)?!比绻容^文學(xué)放棄了研究文學(xué)作品的“文學(xué)性”,這種研究就猶如一潭泛不起波瀾的死水,枯燥無(wú)味,它既無(wú)法激發(fā)研究者的研究興趣,也無(wú)法使讀者產(chǎn)生濃厚的閱讀興趣;同時(shí)這種研究也忽略了作家個(gè)人的創(chuàng)造性因素,忽略了作家的個(gè)性,主動(dòng)性和獨(dú)創(chuàng)精神,所以說(shuō)這種研究是沒(méi)有生命力的。而美國(guó)學(xué)派打破了法國(guó)學(xué)派的“影響研究”的局限,主張從美學(xué)的角度探討各國(guó)文學(xué)的異同,并且進(jìn)行跨文化系統(tǒng)和跨學(xué)科的無(wú)接觸實(shí)證的研究,這樣的主張為比較文學(xué)注入了一股清新的空氣,使其有了新的發(fā)展。
第二,影響研究帶有狹隘的民族主義的色彩。
梵·第根在《比較文學(xué)》一書中說(shuō):
“比較文學(xué)的主要目的……是研究各種不同文學(xué)作品之間的相互關(guān)系,按照這些一般術(shù)語(yǔ)的概念,它包括——這里僅指西方世界—— ……”
應(yīng)該說(shuō),在這里梵·第根已經(jīng)非常明顯地把“東方世界的各種不同文學(xué)作品” 排除在比較文學(xué)的研究范圍之外了。在他的眼里,比較文學(xué)就僅僅是研究“西方世界的各種不同文學(xué)作品之間的相互關(guān)系”,這非常明顯地表現(xiàn)了他的狹隘的民族主義思想。而梵·第根及其他法國(guó)學(xué)派比較文學(xué)的研究者們往往站在本國(guó)文學(xué)文化的立場(chǎng)上認(rèn)為自己是對(duì)外國(guó)文學(xué)作品產(chǎn)生影響的輻射中心,這一做法使影響研究帶有了“中心主義”的色彩。例如,基亞就曾在他的《比較文學(xué)》一書中編了一個(gè)小示意圖,以時(shí)間的先后順序列出了法國(guó)文學(xué)史上偉大人物,并且根據(jù)最重要的國(guó)家排列了關(guān)于法國(guó)作家在國(guó)外的影響,同時(shí)還留出了一些空框來(lái)說(shuō)明尚未被人寫過(guò)的論文:龍沙在西班牙,高乃依在意大利(這些都是法國(guó)作家)。法國(guó)學(xué)派在比較文學(xué)研究中的狹隘的民族主義造成了使“比較文學(xué)成為文化功勞薄這樣一種奇怪現(xiàn)象,產(chǎn)生了為自己國(guó)家擺功的強(qiáng)烈愿望——竭力證明本國(guó)施與他國(guó)多方面的影響,或者用更加微妙的辦法,論證本國(guó)對(duì)一個(gè)外國(guó)大師的汲取和‘理解勝過(guò)任何國(guó)家”。
“文學(xué)”這個(gè)概念涵蓋了人類的全部文學(xué),它不僅包括西方文學(xué),也包括東方文學(xué)及其他的世界任何一個(gè)角落的文學(xué)。隨著整個(gè)世界開(kāi)放程度的不斷深入,東西方文學(xué)和文化的碰撞、交流也日益頻繁、深刻,文學(xué)的多極化趨勢(shì)同世界的多極化趨勢(shì)一樣不可避免,而法國(guó)學(xué)派提倡的影響研究缺乏“非西方國(guó)家”的文學(xué)視野,僅僅把比較文學(xué)研究的對(duì)象定義為西方文學(xué),正因?yàn)槿绱?,它已?jīng)不能適應(yīng)整個(gè)文學(xué)的發(fā)展趨勢(shì)。
其三,“影響研究”縮小了比較文學(xué)的研究范圍。
前面已經(jīng)提到,“影響研究”把比較文學(xué)研究縮小到僅研究文學(xué)作品的“影響”和“淵源”,即只研究文學(xué)與文學(xué)間的外在的關(guān)系,而排除了對(duì)文學(xué)與文學(xué)的內(nèi)在的關(guān)系的研究,這就使比較文學(xué)專門研究文學(xué)歷史,成為歷史研究的附屬學(xué)科。另外,“影響研究”僅僅研究單一的西方文學(xué),認(rèn)為西方文學(xué)組成了世界各國(guó)民族文學(xué)的歷史共同體,而視其他地區(qū)的文學(xué)于不顧,這種做法無(wú)疑使比較文學(xué)的研究范圍縮小。
綜上所述,法國(guó)學(xué)派所提倡的“影響研究”有眾多的偏頗之處,盡管如此,“影響研究”仍是比較文學(xué)最基本的研究方法之一,我們不能全盤否定它。任何一種文學(xué)都是在交流和影響的關(guān)系之中產(chǎn)生和發(fā)展的,“影響”是一種普遍存在的現(xiàn)象,所以對(duì)于文學(xué)的“影響”的研究是必不可少的,研究“影響”和“淵源”,可以使我們更加了解自己研究的文學(xué),使我們能夠更加明確地指出他們的特征,但是比較文學(xué)絕不僅僅只是影響和淵源的總和,所以我們應(yīng)該突破這一局限,在進(jìn)行比較文學(xué)的研究時(shí),不僅僅要研究作品與作品的外在聯(lián)系,更重要的是從文學(xué)作品本身出發(fā),研究其內(nèi)在的本質(zhì)特征。
參考文獻(xiàn):
[1]烏爾利?!ろf斯坦因著《比較文學(xué)與比較文學(xué)理論》,劉象愚譯,遼寧人民出版社 1987.
[2]于永昌等編.比較文學(xué)研究譯文集[M].上海:上海譯文出版社,1985.
[3]樂(lè)黛云著.比較文學(xué)簡(jiǎn)明教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2003.
[4]張隆溪著.錢鐘書談比較文學(xué)與 “文學(xué)比較”[M].北京:北京師范大學(xué)出版社,1986.
[5]梵·第根(提格亨) 戴望舒譯.比較文學(xué)論[M].北京:商務(wù)印書館,1937.
(作者簡(jiǎn)介:謝芳(1980-),女,漢族,湖南省桂陽(yáng)縣人,本科,現(xiàn)任杭州師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院助教,研究方向?yàn)椋何膶W(xué)和德語(yǔ)教學(xué)。)