郭鐵成
若干年前記得就有一位年輕學(xué)者談到“中國學(xué)人的宿命:從注釋家到翻譯家”。認(rèn)為中國過去的學(xué)者是“注釋家”,后來的學(xué)者就當(dāng)“翻譯家”,都缺乏原創(chuàng)性。而其原因,他總結(jié)出兩個(gè)。當(dāng)“注釋家”,是因?yàn)椤翱鬃右院?,中國一直停滯在農(nóng)業(yè)文明的宗法制社會(huì)中,民族生活無多大變化,自然沒有新的觀念新的價(jià)值產(chǎn)生,所以孔門弟子寫了一本《論語》,一不小心竟被抄襲了兩千多年”;至于當(dāng)“翻譯家”,則是因?yàn)榻詠硇纬傻摹爸趁竦匚幕膽B(tài)”或“唯西方馬首是瞻”的“侏儒心態(tài)”:“從洋務(wù)派主張學(xué)西方技術(shù),到維新派學(xué)習(xí)西方制度,到陳獨(dú)秀提倡民主科學(xué),要學(xué)他們的精神文明,—直到近年劉小楓提出學(xué)他們的宗教,這完全是文化侏儒帶著自卑的豪情真心實(shí)意地亦步亦趨”。
我知道這是一位相當(dāng)有見識(shí)的學(xué)者;但僅僅這樣做出結(jié)論,還不免失之簡單。我想從另一種,也是學(xué)術(shù)本身的視角談一下這個(gè)缺乏“原創(chuàng)性理論”的問題。
哥德有一句名言:“理論是灰色的,而生活之樹卻是常青的?!蔽蚁胝f,中國知識(shí)人的思維很大一部分毛病就出在只是面向理論而不面向“生活之樹”。之所以總是面向“理論”,是因?yàn)槟撤N理論一出現(xiàn),很容易被學(xué)人“絕對化”:不是“絕對”的錯(cuò),予以堅(jiān)決揚(yáng)棄,就是“絕對”的對,一頭拜倒,此后就充當(dāng)那理論的“注釋家”,紛紛在無比虔誠的“注釋”中討生活,不論“生活之樹”發(fā)生了怎樣的變化,都很難再被他收在視野之內(nèi)。這似乎也反映了我們“忠”的道德精神。中國發(fā)生“三千年未有之大變局”后,學(xué)人們才受到了震動(dòng),不得不把眼光從那理論中移出來,于是看到了一個(gè)陌生而強(qiáng)大的外部生活世界?;诖耍苡绊?,要學(xué)習(xí),無論是學(xué)技術(shù)、學(xué)制度、學(xué)思想、搞翻譯,倒是很正常,“見先進(jìn)就學(xué)”嘛,未必這就是“殖民地心態(tài)”。問題在于那種“絕對化”的思維方式并沒有變。這個(gè)“不絕對”好了,再找一個(gè)“絕對”好的。于是“向西方尋求真理”。可是西方思想那么多,選擇哪一種呢?最新的也許就是最好的;如果這“最新”的又迎合了我們的文化理想,投合了我們“絕對化”的文化心態(tài)和思維方式,那就成了我們要找的“絕對真理”,于是立刻就義無反顧地?fù)湎蛩?,拜倒在它面前,奉它為絕對權(quán)威。此后,就從“翻譯家”又返身當(dāng)“注釋家”了。
當(dāng)“注釋家”有幾大好處:首先,它不是原創(chuàng),不那么費(fèi)腦筋,花氣力,干的活無非是索隱、穿鑿、“掉書袋”,一不小心說不定還成了個(gè)“大學(xué)問家”;其次,也是最重要的,就是安全。在普遍崇尚“絕對真理”、奉“絕對真理”為“絕對權(quán)威”的社會(huì)思潮中,一旦離開那“絕對真理”,你自己就不由得心里發(fā)毛,有自卑感,再經(jīng)“眾數(shù)”和“權(quán)威”壓迫和禁錮,你哪里還敢越“絕對真理”一步?這時(shí),回到“絕對真理”的懷抱里,當(dāng)個(gè)老老實(shí)實(shí)的“注釋家”是最安全不過的了。你查閱一下上個(gè)世紀(jì)五、六十年代的圖書索引,可以發(fā)現(xiàn)“文選”、“詩選”、“詞選”的注釋、索引類書籍占當(dāng)時(shí)圖書出版的很大一部分,僅是“毛主席詩詞”選講、注釋類的書,就不知有多少版本,相當(dāng)一批學(xué)者都匯集到這里。有時(shí)大家還可以在一字一詞如何詮釋的問題上,“爭爭鳴”,顯示一下文場的并不寂寞。記得大學(xué)時(shí)有位同學(xué),對此現(xiàn)象頗不以為然,曾公開表達(dá)過這樣的看法:偉大領(lǐng)袖毛主席發(fā)展了馬克思主義,創(chuàng)建了毛澤東思想,我們這一代的任務(wù)就是發(fā)展毛澤東思想。不用說,這觀點(diǎn)一出,真是驚世駭俗,也立刻被批得體無完膚:“你算個(gè)什么東西,也敢說‘發(fā)展毛澤東思想?”此后他只好灰溜溜地“夾緊尾巴做人”。
仔細(xì)想一下,如果一種文化總是追求某種“絕對性”的東西,從根本上說,這種文化很難成為實(shí)踐性的文化。西方早在公元前5世紀(jì),也即相當(dāng)于孔子的時(shí)代,就有了“一切皆流”的哲思,而我們卻造出個(gè)“道之大源出于天,天不變,道亦不變”?!疤臁辈皇遣蛔?,是我們沒有感受到它的“變”。有“一切皆流”的思想,就要時(shí)時(shí)面向不斷流動(dòng)和變化著的世界,面向“常青”的“生活之樹”,于是反映這世界的任何理論也都不會(huì)成為僵死的教條。反之,有了一個(gè)“不變”論,硬是把人生世界化作一個(gè)“灰色”的理論,也是很正常的。
中國學(xué)人的一種普遍心態(tài),就是活動(dòng)在“理論”中,而不是活動(dòng)在“生活”中。自意識(shí)到“三千年未有之大變局”后,中國向西方學(xué)技術(shù)、學(xué)政制、學(xué)思想,事實(shí)上中國的“生活”已經(jīng)在日新月異,例如,科舉制廢除了,新式學(xué)校出現(xiàn)了,新的知識(shí)分子登上歷史舞臺(tái)了,報(bào)紙刊物涌現(xiàn)了,各種思想、理論可以自由言說了,市場式經(jīng)濟(jì)也一點(diǎn)點(diǎn)規(guī)?;?,共和體制成形了,公民意識(shí)也誕生了……可是這些變化了的生活,全不在學(xué)人的眼里,他們也不在這個(gè)變化著的生活流體中發(fā)現(xiàn)“問題”,形成思想,析出價(jià)值,構(gòu)建理論,總是在思慮著中國古老的傳統(tǒng)“要還是不要”呢?“不要”,那么“要”什么呢?“要”又該“要哪些”,或怎樣實(shí)現(xiàn)“傳統(tǒng)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化”呢?中國老的東西是不需要我“注釋”了,那我就“翻譯”、“介紹”西方“新”的吧……生活早已經(jīng)以自己的自然流程超越了他們的灰理論,實(shí)現(xiàn)了“傳統(tǒng)的現(xiàn)代轉(zhuǎn)化”,可這實(shí)踐卻完全不在他們視野之內(nèi),既不關(guān)心它,更不想從中提煉思想。他們總是仿佛“生活在別處”,生活在既成的“理論”或?yàn)跬邪畹南胂笫澜缰小?/p>
其實(shí)“中國農(nóng)業(yè)文明的宗法制社會(huì)”也并非思想就只需孔子一家,“別無分店”;那社會(huì)實(shí)踐本身也不斷向“孔家店”提出挑戰(zhàn)。比如,絕對王權(quán)不是讓董仲舒一類大儒很有些擔(dān)心嗎?可是他們的思想就是只在“道”中打轉(zhuǎn);比如,“等貴賤”的思想,不是已經(jīng)向“王道三綱”提出置疑了嗎?可是中國的士大夫就只是在“尊德性”還是“道問學(xué)”中盤旋:比如,中國古代官場的貪腐問題,早就讓歷代“皇上”和他的“臣下”們看在眼里,然而,也總離不開儒家的道德說教和法家的“嚴(yán)刑峻法”,絕不從現(xiàn)成的理論中跳出來,在制度問題上有些許的思考……這就是說,中國學(xué)人們不能直面生活,不能就人在生活中經(jīng)歷的種種困境、提出的種種“問題”進(jìn)行思想、已經(jīng)成了一種積習(xí)和深層的文化心理。
到了現(xiàn)代依舊如此。老實(shí)說,中國的近百年史,在世界的文明史中具有極其獨(dú)特的意義。不用說別的,就是中國知識(shí)分子對革命義無反顧的追求,“革命的兒女最終被革命吞噬”這種歷史現(xiàn)象,中國知識(shí)分子在“革命改造”中的心理、心態(tài)問題,對革命領(lǐng)袖的高度崇拜問題,幾乎永遠(yuǎn)不變的“圣王”、“清官”、“權(quán)貴”、“草民”、“老百姓”意識(shí),中國百年多的實(shí)實(shí)在在經(jīng)歷,一代代人的苦難、坎坷和犧牲,幾乎像癌一般擴(kuò)散著的貪腐,等等,等等,不客氣說,這種情況混擠在“現(xiàn)代化進(jìn)程”中,世界上也絕無僅有,它為人類學(xué)、歷史學(xué)、社會(huì)心理學(xué)、政治學(xué)、文藝學(xué)、法理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)……的研究提供了多么豐厚的思想材料和精神資源是自不待言的。哈耶克、波普爾、以賽亞·伯林這些思想家就人類近現(xiàn)代史提供的材料進(jìn)行了卓越研究,很為我們心儀,我們所提供的材料不是比他們所知道的還多得多嗎?不是埋藏著更多思想的礦石,有待我們?nèi)ラ_采、提煉,從而發(fā)展人類的思想嗎?可是你看看我們的學(xué)人,如果停留在表面上說一說,議一議,“宜粗不宜細(xì)”,大而化之,也就不錯(cuò)了,更多人的“研究”則是一接觸現(xiàn)實(shí)和實(shí)踐,一碰到要害或事關(guān)重大的問題,則眼睛一閉,或閃轉(zhuǎn)騰椰,天馬行空,避之唯恐不及,然后就匆匆把自己的“思想”套到什么“必然性”上,或什么什么人的“理論”上完事大吉。有時(shí)也許是為避免上面說的作者批判的“唯西方馬首是瞻”的“侏儒心態(tài)”,故意繞開一些價(jià)值,搞一點(diǎn)“獨(dú)創(chuàng)性”的東西,例如什么“新儒學(xué)”之類,你看它為“救世”開出的“新藥方”,原來不過是老祖宗的余緒,還是從觀念到觀念,從理論到理論,與中國百多年的歷史實(shí)踐完全是風(fēng)馬牛不相及。
這樣害怕實(shí)踐,哪里還有什么“原創(chuàng)性”可言?
實(shí)踐是什么?說到家就是人民用自己的聰明才智,也包括自己的苦難犧牲創(chuàng)造的歷史。學(xué)人的真正責(zé)任就是把它學(xué)理化,從這里提煉出對人類文明有意義的價(jià)值。民族發(fā)展方向的全部奧秘,就隱藏在這歷史的實(shí)踐和價(jià)值的提煉中。我們經(jīng)常說“學(xué)術(shù)世界”,其實(shí)所謂學(xué)術(shù)世界并非是從理論到理論的灰色世界,而是一個(gè)緊緊與實(shí)踐相結(jié)合的,生氣勃勃充滿智慧和創(chuàng)造,充滿各種思想探討、交鋒、證偽的“生活之樹”。這里誰也不是“絕對真理”、“絕對權(quán)威”,誰的思想和理論都要接受實(shí)踐的檢驗(yàn),誰都可以在實(shí)踐和學(xué)術(shù)這個(gè)偉大平臺(tái)上,亮亮自己的功夫,“爭一日之短長”,誰也不需要拜倒在誰面前。有了這樣一個(gè)學(xué)術(shù)世界,則無論是注釋也好,翻譯也好,考據(jù)也好,致力于創(chuàng)造性的理論研究也好,就既不是“避難所”,也不是“精神斗士”的絕望反抗,都只不過是自身才能和志趣的選擇,都要以學(xué)理證明自身,并在實(shí)踐的意義上各具不可或缺的作用和價(jià)值。
還是那句話,理論只有結(jié)在生氣勃勃的“生活之樹”上,才是富于生命的思想碩果。理論只在理論中打轉(zhuǎn),用“真理性”的“理論”證明“理論”的“真理性”,就是人類的停滯和僵死,從“注釋家”到“翻譯家”再到“注釋家”,不過是它的表面形態(tài)而已。
編輯 葉匡政 美編 黃靜