摘 要:現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ)是現(xiàn)代漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的一個(gè)次類,目前學(xué)術(shù)界已基本認(rèn)可。然而,筆者認(rèn)為,現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ)所涵蓋的內(nèi)容,仍有進(jìn)一步討論的必要。本文從當(dāng)前典型的時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ)“到+NP”和“在+NP”入手,試著系統(tǒng)全面地再分析此類結(jié)構(gòu),從而實(shí)現(xiàn)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ)的初步界定。
關(guān)鍵詞:時(shí)間 處所 補(bǔ)語(yǔ) 界定
一、引言
補(bǔ)語(yǔ)是謂詞性成分后起補(bǔ)充說(shuō)明作用的成分,謂詞性成分后出現(xiàn)的可以是賓語(yǔ),也可以是補(bǔ)語(yǔ)。然而,補(bǔ)語(yǔ)并不是動(dòng)作行為涉及的對(duì)象,因而,補(bǔ)語(yǔ)的句法位置、性質(zhì)、功能以及界定等問(wèn)題也就容易了。學(xué)術(shù)界對(duì)補(bǔ)語(yǔ)的爭(zhēng)議也不多見(jiàn),20世紀(jì)五六十年代的語(yǔ)法大討論中,就沒(méi)有過(guò)多涉入。即便如此,補(bǔ)語(yǔ)的研究仍在深入開(kāi)展,其標(biāo)志之一便是學(xué)者們對(duì)補(bǔ)語(yǔ)次類研究的重視。這一方面的研究,老一代語(yǔ)法學(xué)者,忙于建構(gòu)語(yǔ)法體系,未給予過(guò)多的重視。直到50年代初,漢語(yǔ)語(yǔ)法研究向縱深方向發(fā)展,學(xué)者們才開(kāi)始關(guān)注補(bǔ)語(yǔ)的次分類問(wèn)題。較早提出補(bǔ)語(yǔ)分類問(wèn)題的是張志公先生(1953),他在《漢語(yǔ)語(yǔ)法常識(shí)》的補(bǔ)語(yǔ)部分,從句法位置的角度,明確地將現(xiàn)代漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)分成三大類:名詞和代詞的補(bǔ)足語(yǔ)、動(dòng)詞的補(bǔ)足語(yǔ)、形容詞的補(bǔ)足語(yǔ)。其中動(dòng)詞的補(bǔ)足語(yǔ)的具體分類,為后來(lái)的現(xiàn)代漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)次類的深入研究奠定了基礎(chǔ)。隨后,丁聲樹(shù)先生等(1961)在《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話》中也提到了這個(gè)問(wèn)題,可惜不夠具體,只是一帶而過(guò)。明確而科學(xué)地為現(xiàn)代漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)分類的應(yīng)是唐啟運(yùn)先生(1980),他把補(bǔ)語(yǔ)分為十二類(現(xiàn)在看來(lái),這里的有些小類過(guò)于具體,是可以適當(dāng)歸并的,另有些小類并不是補(bǔ)語(yǔ),如:罵我[什么]?生寶聽(tīng)了高興[不]?等),其中就包含時(shí)間補(bǔ)語(yǔ)和處所補(bǔ)語(yǔ)。他認(rèn)為時(shí)間補(bǔ)語(yǔ),有的表示動(dòng)作行為發(fā)生的時(shí)間,有的表示動(dòng)作行為經(jīng)歷了多久。例如:
(1)這一篇大概寫(xiě)于[一九四九年九月間]。
(2)陶華從后面用手捂住他的眼睛,叫他扳了[半天]也扳不開(kāi)。
關(guān)于處所補(bǔ)語(yǔ),唐先生認(rèn)為有的表示動(dòng)作行為發(fā)生之所在,有的表示動(dòng)作行為發(fā)展變化之所止和所向。如:
(3)這些同志把資產(chǎn)階級(jí)的世界觀、方法論經(jīng)常拿[在手里]。
(4)扯[到哪里]算哪里。
(5)晌午做撈飯,把米下[進(jìn)鍋里去]。(以上出于尊重原文的需要,中括號(hào)內(nèi)為補(bǔ)語(yǔ))
唐啟運(yùn)先生的這些看法為學(xué)術(shù)界所接受。目前通行于高?,F(xiàn)代漢語(yǔ)教學(xué)的黃伯榮、廖序東(2003)兩位先生主編的《現(xiàn)代漢語(yǔ)》,在補(bǔ)語(yǔ)部分提到了時(shí)間補(bǔ)語(yǔ)和處所補(bǔ)語(yǔ),并將其單列為一大類,與唐先生不同的是,“表示動(dòng)作行為經(jīng)歷了多久”這樣的問(wèn)題,書(shū)中歸入了數(shù)量補(bǔ)語(yǔ)部分,“表示動(dòng)作行為發(fā)展變化之所向”這類情況并未作補(bǔ)語(yǔ)看待。書(shū)中明確指出時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ)為“多用介詞短語(yǔ)來(lái)表示動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間和處所”,包括表示動(dòng)作的終止地點(diǎn)如:
(6)這事就出<在1949年>。
(7)人們都知道自己生在何處,卻不知道死<在何方>。
(8)兩個(gè)小伙子張羅著把對(duì)聯(lián)貼<到大門(mén)的兩側(cè)>。
事實(shí)上,這種安排也不無(wú)道理,本來(lái)表示行為經(jīng)歷多久的補(bǔ)語(yǔ)就兼屬于數(shù)量和時(shí)間補(bǔ)語(yǔ)兩個(gè)類別,而表示動(dòng)作行為發(fā)展變化之所向的這一小類也應(yīng)該屬于賓語(yǔ),語(yǔ)法學(xué)界一般也是認(rèn)可的。因此,本文所要探討的對(duì)象也就非常明確了:第一,用于動(dòng)詞或動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)后的“在+名詞/名詞性結(jié)構(gòu)”結(jié)構(gòu),即“V+在+NP”;第二,用于動(dòng)詞或動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)后的“到+名詞/名詞性結(jié)構(gòu)”結(jié)構(gòu),即“V+到+NP”;第三,用于動(dòng)詞或動(dòng)詞性結(jié)構(gòu)后的“于+名詞/名詞性結(jié)構(gòu)”結(jié)構(gòu),即“V+于+NP”,不在討論范圍之內(nèi);表示動(dòng)作行為經(jīng)歷多久的時(shí)間補(bǔ)語(yǔ),本文也不加討論(這兩種形式一般是沒(méi)有爭(zhēng)議的)。
二、從“V+到+NP”說(shuō)起
根據(jù)NP的性質(zhì),現(xiàn)代漢語(yǔ)中的“V+到+NP”可以有以下三種形式:
A.V+到+時(shí)間:談到半夜;睡到天亮;等到兩點(diǎn)
B.V+到+處所:走到郵局;爬到山頂上;運(yùn)到河南
C.V+到+其它:看到一些人;撿到很多貝殼;拿到二百元
一般認(rèn)為,上面A、B兩類中的“到+NP”是我們所說(shuō)的時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ),C類中的“到”是前面VP的補(bǔ)語(yǔ),NP是“VP到”的賓語(yǔ)。同樣是“VP+到+NP”結(jié)構(gòu),A、B與C中的“到+NP”性質(zhì)卻截然不同,之所以有這樣的分歧,主要與其中的“到”的性質(zhì)有關(guān)。學(xué)界大多認(rèn)為C類句式中的“到”為動(dòng)詞,A、B類句式中的“到”是介詞,介賓結(jié)構(gòu)自然就充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)了。我們討論的中心也就在于此?!罢劦桨胍埂薄白叩洁]局”中的“到”,我們認(rèn)為也是動(dòng)詞,理由有三:
第一,“走到郵局”可擴(kuò)展為“走到了郵局”,“談到半夜”可擴(kuò)展為“談到了半夜”。顯然,前后兩種形式中的“郵局”“半夜”都是動(dòng)作行為的終止點(diǎn),我們無(wú)法否認(rèn)其中的“到”是同一個(gè)“到”。下面的例句體現(xiàn)得更為明顯:
(9)走到郵局,我們才發(fā)現(xiàn)證件沒(méi)有帶。
(10)走到了郵局,我們才發(fā)現(xiàn)證件沒(méi)有帶。
(11)到了郵局,我們才發(fā)現(xiàn)證件沒(méi)有帶。
例(9)和例(10)在表義上沒(méi)有任何差別,例(11)缺少的是“到”的方式,實(shí)則差別不大,其中的“到”是動(dòng)詞。既然“走到郵局”中間可以插入“了”這樣的語(yǔ)法成分,表義不變,至少可以說(shuō)明其中的“到”與后面的NP結(jié)合得并不緊密。介賓結(jié)構(gòu)之間一般情況下是不能插入其它語(yǔ)法成分的,而“了”是動(dòng)態(tài)助詞,經(jīng)常附著在動(dòng)詞性成分后表示動(dòng)作行為的完成。這樣看來(lái),“走到”“談到”等整體上是一個(gè)述補(bǔ)結(jié)構(gòu),如果這個(gè)結(jié)論成立的話,“到”就是動(dòng)詞。
第二,“走到郵局”亦可擴(kuò)展為“走得/不到郵局”,“談到半夜”亦可擴(kuò)展為“談得/不到半夜”,這又進(jìn)一步說(shuō)明在結(jié)構(gòu)上“走到”“談到”等是一個(gè)整體,“到”與NP的結(jié)合是十分松散的。漢語(yǔ)的帶結(jié)果補(bǔ)語(yǔ)和趨向補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu)一般都具有這樣的性質(zhì),中間插入“得/不”后即可轉(zhuǎn)化為帶可能補(bǔ)語(yǔ)的述補(bǔ)結(jié)構(gòu),如“攔住——攔得/不住”,“爬上去——爬得/不上去”等。
其實(shí),我們也不難發(fā)現(xiàn)“走到郵局”“談到半夜”本身就是個(gè)歧義結(jié)構(gòu),一方面可能動(dòng)作行為已經(jīng)結(jié)束,另一方面動(dòng)作行為尚未開(kāi)始。已經(jīng)結(jié)束的便可加“了”,尚未開(kāi)始的便存在一定的可能性,結(jié)構(gòu)中間也就可以插入“得/不”等。從以上兩點(diǎn)可以初步得出結(jié)論:“走到郵局”“談到半夜”中的“到”是動(dòng)詞,“郵局”“半夜”等是賓語(yǔ)。
第三,朱德熙先生(1982)說(shuō)“謂詞在句子里總是跟一些體詞在語(yǔ)法上和語(yǔ)義上發(fā)生聯(lián)系的。述補(bǔ)結(jié)構(gòu)是由兩個(gè)謂詞組合成的,它所能聯(lián)系的體詞的語(yǔ)義類型自然要比單個(gè)的謂詞復(fù)雜。舉例來(lái)說(shuō),不及物動(dòng)詞‘哭’只能跟一個(gè)指施事的體詞相聯(lián)系,例如‘孩子哭了’。述補(bǔ)結(jié)構(gòu)‘哭啞了’可以跟兩個(gè)體詞發(fā)生聯(lián)系,例如‘他哭啞了嗓子’。其中‘他’是哭的施事,‘嗓子’對(duì)哭來(lái)說(shuō),既不是施事,也不是受事。它跟‘哭’在語(yǔ)義上的聯(lián)系是十分間接的。不過(guò)如果我們把‘哭啞’作為一個(gè)語(yǔ)義上的整體看待的話,可以說(shuō)‘嗓子’是它的受事?!蔽覀兯f(shuō)的“走”和“郵局”、“談”和“半夜”實(shí)際上也是一樣的。前后兩者之間沒(méi)有直接的聯(lián)系,但由于“到”的加入,便化“間接”為“直接”了,這正是漢語(yǔ)臨時(shí)組“詞”擴(kuò)大交際功能的體現(xiàn)。
黃、廖本《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(2003)提到:“有些詞語(yǔ)既可以作補(bǔ)語(yǔ),也可以作狀語(yǔ),兩種位置有時(shí)基本句意差不多。例如‘住在北京:在北京住|坐在椅子上:在椅子上坐著’,其中表示處所的介詞短語(yǔ)有兩種位置,基本句意頗相似,但是位置不同,大都影響到所表達(dá)的意思。仍以介詞短語(yǔ)為例,‘跑到操場(chǎng)上:到操場(chǎng)上跑’,其中的介詞短語(yǔ)都表示動(dòng)作的處所,而作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)表示動(dòng)作(跑)到達(dá)的終點(diǎn),到操場(chǎng)之前已有跑的動(dòng)作;作狀語(yǔ)時(shí)表示動(dòng)作發(fā)生的處所,到操場(chǎng)之前不跑?!?注)現(xiàn)在看來(lái),這里提到的問(wèn)題不難解決。因?yàn)椤暗讲賵?chǎng)上跑”“跑到操場(chǎng)上”中的“到”的性質(zhì)并不相同,自然不可以隨便調(diào)換位置。然而,這也為我們提供了一個(gè)信息,如果單從語(yǔ)義上來(lái)區(qū)分介詞“到”和動(dòng)詞“到”的話,介詞“到”引進(jìn)處所,往往表示一種尚未實(shí)現(xiàn)的動(dòng)作行為所要實(shí)現(xiàn)的所在,動(dòng)作行為與處所之間有同一性;而動(dòng)詞“到”則有所不同,動(dòng)詞“到”后面的處所是動(dòng)作行為的所趨,這個(gè)處所恰恰是動(dòng)作行為實(shí)現(xiàn)后的所止,行為與處所之間不具有相互依賴性。
“走到郵局”“談到半夜”和“撿到很多貝殼”這幾個(gè)形式相同的結(jié)構(gòu),之所以會(huì)有不同的分析,問(wèn)題就在于如何看待其中的“到”上。前者的“到”由于后面的成分為時(shí)間、處所詞語(yǔ),“到”的“距離義”十分明顯,而介詞“到”與后面所引進(jìn)的時(shí)間處所之間同樣有一段距離,這樣,二者在語(yǔ)義上就吻合了,再加上漢語(yǔ)的介詞結(jié)構(gòu)自古以來(lái)就可以置于謂詞性成分之后,這無(wú)疑又在結(jié)構(gòu)上為視這里的“到”為介詞提供了可能性。然而,我們忽略了一個(gè)問(wèn)題,漢語(yǔ)中的介詞都是從動(dòng)詞語(yǔ)法化而來(lái)的,并且是同音同形(文字上)的,但語(yǔ)法化地并不徹底,很多介詞依舊保留動(dòng)詞的某些語(yǔ)法特征,這為我們界定動(dòng)詞、介詞增加了難度。漢語(yǔ)的動(dòng)詞也可以充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ),這在形式上又勢(shì)必造成混淆。因此,漢語(yǔ)動(dòng)詞、介詞在客觀上有難以割舍的聯(lián)系,加上我們主觀上的形式化的判斷認(rèn)同,導(dǎo)致了分析上的差異。實(shí)際上,“你到哪?我到鞍山?!敝械摹暗健蓖瑯佑芯嚯x義。現(xiàn)代漢語(yǔ)中的動(dòng)詞“到”,既有意義實(shí)在的,又有意義抽象的(撿到很多貝殼)。關(guān)鍵在于如何看待這種實(shí)在的“距離義”。我們覺(jué)得有必要與相關(guān)的動(dòng)作行為放在一起考察,如果“到+時(shí)間/處所”表示動(dòng)作行為實(shí)現(xiàn)的時(shí)間、處所,那么其中的“到”就該是介詞,如果“到+時(shí)間/處所”表示的是動(dòng)作行為的終止點(diǎn),“到”就是動(dòng)詞。“到”的這種距離義既是動(dòng)詞“到”向介詞“到”語(yǔ)法化不徹底的表現(xiàn),也是二者發(fā)展關(guān)系的驗(yàn)證。盡管如此,動(dòng)詞和介詞的區(qū)別仍是相對(duì)明顯的,如動(dòng)詞“能用‘不’‘沒(méi)’否定,能加各類型賓語(yǔ),能跟體標(biāo)記‘了’‘著’‘過(guò)’,能重疊表示動(dòng)量小或時(shí)量短?!?石毓智、李訥,2001)其中后兩條標(biāo)準(zhǔn)是尤為重要的標(biāo)識(shí)。
我們認(rèn)為,“走到郵局”和“談到半夜”中的“到”與“我到鞍山”中的“到”沒(méi)有本質(zhì)的區(qū)別,其功能是作補(bǔ)語(yǔ),與前面的V組成述補(bǔ)結(jié)構(gòu),從而擴(kuò)大V與后面表示時(shí)間、處所等的NP的聯(lián)系,NP是“V到”的賓語(yǔ)。我們所探討的“V+到+NP”是實(shí)為“V到+NP”,與“撿到很多貝殼”應(yīng)視為同一格式,現(xiàn)代漢語(yǔ)中也就不存在表示動(dòng)作行為終止點(diǎn)的時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ)。黃、廖本《現(xiàn)代漢語(yǔ)》(增訂四版),也注意到了這個(gè)問(wèn)題,把三版中的“到”例,改為“向”例:“兩個(gè)小伙子走向海邊”中對(duì)時(shí)間處所補(bǔ)語(yǔ)的表述卻沒(méi)有變化,事實(shí)上,V后的“向”和“到”是大同小異的。
三、“VP+在+NP”結(jié)構(gòu)分析
“VP+在+NP”即為以下格式:
(一)發(fā)生在1949年 出生在鞍山 漂浮在水面上
(二)掉在腦袋上 打在身上 彈在墻上
(三)掛在墻上 坐在椅子上 踩在泥里
第(一)類中的“V+在+NP”,可以無(wú)條件地調(diào)整為“在+NP+VP”:在1949年發(fā)生;在鞍山出生;在水面上漂浮,表示動(dòng)作行為發(fā)生的時(shí)間、處所?!蹲髠鳌る[公元年》有“鄭伯克段于鄢”,《國(guó)語(yǔ)·勾踐滅吳》有“越王勾踐棲于會(huì)稽之上”。上文中我們提到,“V+于+NP”本文不加討論,一是這里的“于”的性質(zhì)是介詞,“于+NP”作補(bǔ)語(yǔ),這都是毋庸質(zhì)疑的;二是現(xiàn)代漢語(yǔ)中很少使用這樣的結(jié)構(gòu),僅偶然在書(shū)面語(yǔ)色彩較濃的語(yǔ)句中出現(xiàn),“于”的這種用法已為“在”所取代。我們不難發(fā)現(xiàn),這里的“于”與“在”大體相當(dāng),只不過(guò)這一時(shí)期居于動(dòng)詞性成分后作補(bǔ)語(yǔ)的功能由“于”承擔(dān),“在”尚未取得,而當(dāng)“在”一旦具備了這一功能并漸趨完善后,“于”的這種用法也逐漸消失,二者是有明顯的承襲關(guān)系的??梢?jiàn),這里的V后的“在+NP”與古漢語(yǔ)中的“于+NP”在位置上和功能上是等同的,“在”與“NP”間,不能插入任何獨(dú)立的成分,結(jié)合非常緊密,是一個(gè)整體的結(jié)構(gòu)。因此,這里的“V+在+NP”為“V+(在+NP)”,其中的V,一般是結(jié)束性的或無(wú)明確起始點(diǎn)的具有持續(xù)性的動(dòng)詞,不具有處置性,我們無(wú)法從VP本身發(fā)現(xiàn)其所敘述的事物曾經(jīng)為另一存在狀態(tài)。
第(二)類中的動(dòng)詞與第(一)類有明顯不同?!暗簟薄按颉薄皬棥钡榷季哂羞@樣的特征:這些動(dòng)詞所表示的動(dòng)作行為都有一個(gè)起始點(diǎn),也有一個(gè)終止點(diǎn),兩點(diǎn)之間有一段距離,動(dòng)作行為開(kāi)始后會(huì)有一段持續(xù),方能到達(dá)終止點(diǎn),而銜接兩點(diǎn)距離的便是“VP+在+NP”中的“在”,“在”有“距離”義,與上文中提到的“到”具有共同的性質(zhì):
掉在了腦袋上 打在了身上 彈在了身上
由于“掉在了腦袋上”等結(jié)構(gòu)所表示的情況即便是將來(lái)發(fā)生的,表達(dá)的也是完成體,因此,加動(dòng)態(tài)助詞“了”后,語(yǔ)義仍無(wú)太大差異,這也恰恰說(shuō)明了“在腦袋上”等結(jié)構(gòu)的松散?!霸凇辈豢赡苁墙樵~,“掉在腦袋上”應(yīng)為“掉在/腦袋上”。所不同的是“走到郵局”還有“走得/不到郵局”等形式,而“掉在腦袋上”沒(méi)有“掉得/不在腦袋上”。然而,近代漢語(yǔ)文獻(xiàn)中偶有這樣的用例:
(12)若是看得在打?qū)⑾氯?,料不是個(gè)小小疙瘩。(《平妖傳》第二十七回)
此外,近代漢語(yǔ)文獻(xiàn)中的“在”的以下用例也能說(shuō)明一些問(wèn)題:
(13)這婆婆掉了水桶在這井里。(《元曲選·五侯宴》三折)
(14)丟我在花雨樓中。(《西游補(bǔ)》第五十四回)
俞光中、植田均(1999)認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)中已不見(jiàn)此用法,這里的“在”是動(dòng)詞,“桶”“我”屬兼語(yǔ)。類句式,為非施事主語(yǔ)句(主要是“把”字句)所取代,在發(fā)展承襲過(guò)程中有些“在”便保留了原有的動(dòng)詞性質(zhì),用于謂詞后承擔(dān)補(bǔ)語(yǔ)的功能,即上文的“掉在腦袋上”“打在身上”“彈在墻上”等。所以,本類“VP+在+NP”結(jié)構(gòu)應(yīng)為“VP在+NP”。
至于第(三)類中的“掛在墻上”等實(shí)為一種歧義格式,是第(一)、第(二)兩種形式的結(jié)合?!皰煸趬ι稀薄白谝巫由稀薄安仍谀嗬铩保粊?lái)可能是隱含的論元所表示的人或物在NP之外的某個(gè)地方,VP所表示的動(dòng)作行為尚未開(kāi)始,一旦結(jié)束,就有了完成體形式,這便與第(二)類格式相同,即“VP在+NP”;二來(lái)則VP表示的動(dòng)作行為已經(jīng)結(jié)束,只剩下動(dòng)作行為結(jié)束后所持續(xù)的狀態(tài),也就是“在墻上掛著”“在椅子上坐著”“在泥里踩著”,這便與第(一)類格式相同,“在”為介詞,“VP+在+NP”應(yīng)為“VP+(在+NP)”。仔細(xì)看來(lái),“掛”“坐”“踩”等動(dòng)詞,既具有持續(xù)性又具有距離義,對(duì)于這類VP后的“在”,我們需作兩種分析,需區(qū)別對(duì)待。這一點(diǎn)并不難理解:介詞“在”是由動(dòng)詞“在”語(yǔ)法化而來(lái)的,現(xiàn)代漢語(yǔ)中動(dòng)詞“在”和介詞“在”無(wú)論在語(yǔ)音上還是在書(shū)寫(xiě)上都是同形的,因此,一旦出現(xiàn)在同一結(jié)構(gòu)中便在形式上有了混淆。朱德熙先生(1980)說(shuō):“‘住在家里’可以有兩種不同的分析法:‘住/在家里’‘住在/家里’,我們采取后一種說(shuō)法,即把‘在’看成是前邊動(dòng)詞的補(bǔ)語(yǔ)?!敝煜壬恼f(shuō)法證明謂詞后“在”的性質(zhì)是較為復(fù)雜的。
四、結(jié)語(yǔ)
綜上所述,時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ)是現(xiàn)代漢語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)的一個(gè)次類,這一點(diǎn)是明確的。關(guān)鍵是這個(gè)類別所包含的成員有哪些,我們一般所說(shuō)的時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ),仍需進(jìn)一步考究。本文對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)時(shí)間處所補(bǔ)語(yǔ)作如下界定:
(一)用于謂詞后表示動(dòng)作行為持續(xù)的時(shí)間的詞語(yǔ),皆為時(shí)間補(bǔ)語(yǔ)。
(二)用于謂詞性成分后的“于+NP”結(jié)構(gòu)。這是從古代漢語(yǔ)繼承而來(lái)的,只要NP是表示時(shí)間、處所的詞語(yǔ),就是時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ),無(wú)論NP是表所在、所到還是所從。
(三)用于謂詞性成分后的部分“在+NP”。這里表示動(dòng)作行為的VP的性質(zhì)決定“在”的性質(zhì)。當(dāng)VP為結(jié)束性的或無(wú)明確起始點(diǎn)的具有持續(xù)性的動(dòng)詞時(shí),“在”是介詞,“在+NP”是補(bǔ)語(yǔ),表示動(dòng)作行為發(fā)生或持續(xù)的時(shí)間、處所;VP具有結(jié)束性,“在+NP”表示動(dòng)作行為結(jié)束后的狀態(tài)的持續(xù)的時(shí)間處所時(shí),“在+NP”是補(bǔ)語(yǔ)。
(四)“VP+到+NP”實(shí)為“VP到+NP”,其中“到”為動(dòng)詞,作前面VP的補(bǔ)語(yǔ)?,F(xiàn)代漢語(yǔ)中不存在“到+NP”這種“介詞‘到’(包括‘向’‘往’等)引進(jìn)動(dòng)作行為終止點(diǎn)的時(shí)間、處所補(bǔ)語(yǔ)”。
參考文獻(xiàn):
[1]張志公.漢語(yǔ)語(yǔ)法常識(shí)[M].北京:中國(guó)青年出版社,1953.
[2]丁聲樹(shù).現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法講話[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館,1961.
[3]唐啟運(yùn).句子成分論析[M].上海:上海教育出版社,1980.
[4]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M] 北京:高等教育出版社,2003.
[5]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
[6]石毓智,李訥.漢語(yǔ)語(yǔ)法化的歷程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[7]馮雪冬.《平妖傳》“在”字考察[J].西華師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(5).
[8]俞光中,直田均.近代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究[M].上海:學(xué)林出版社,2001.
[9]朱德熙.語(yǔ)法講義[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1982.
(馮雪冬 遼寧鞍山 鞍山師范學(xué)院中文系 114007)