周 翔
[摘要]本文從分析醫(yī)學(xué)院校基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)雙語教學(xué)過程中存在的問題入手,剖析了產(chǎn)生這一問題的原因和實質(zhì),闡明了為解決該問題而改革公共英語教學(xué)并營造校園英語氛圍的必要性。
[關(guān)鍵詞]基礎(chǔ)醫(yī)學(xué);雙語教學(xué);困境;對策
[中圖分類號]R193.8 [文獻標識碼] A [文章編號]1004-8650(2009)10-138-02
隨著國內(nèi)醫(yī)學(xué)高等院校對外學(xué)術(shù)交流的迅速擴大和部分國際化的需求,培養(yǎng)一批能熟練掌握英語的醫(yī)學(xué)專業(yè)人才便構(gòu)成了醫(yī)學(xué)本科教學(xué)的主要目標之一[1]。于是,為了實現(xiàn)這個目標,在有關(guān)方面的推動下,針對這個目標而設(shè)計的教學(xué)過程和課前準備也如火如荼地展開了。授課教師忙于教材的選用和教案的編寫、學(xué)生也被動員起來做一些相應(yīng)的外語聽力準備、校方更是不遺余力,不僅將雙語教學(xué)作為學(xué)科評估的一個重要內(nèi)容指標,而且還聘請了外籍教師開展外語教學(xué)培訓(xùn)??芍^精心策劃,面面俱到。然而,課堂雙語教學(xué)的實際效果卻不盡如人意。為了擺脫這難以為繼的困境,只有先查明其中的癥結(jié)和緣由,而后才能有的放矢地采取相應(yīng)的對策。
雙語教學(xué)顧名思義,無非是指采用英語以替代母語作為課堂教學(xué)的主要交流語言。旨在于逐步建立起一個以英語為主要媒介的學(xué)習(xí)環(huán)境,使學(xué)生在潛移默化之中,逐漸融入英語氛圍,為日后英語的熟練應(yīng)用打下良好的基礎(chǔ)[2]。應(yīng)該說,這樣的理念既迎合了未來的確定需求,又符合人才成長的自然規(guī)律,似乎是個幾近完美的設(shè)計方案。然而問題是,該方案能否順利施行并取得預(yù)期的效果,很大程度上又取決于教師和學(xué)生是否具備相當(dāng)?shù)挠⒄Z水平。目前雙語教學(xué)遭遇困境的主要原因也正在于此。
首先,一般院校多數(shù)任課教師的現(xiàn)有英語聽說能力難堪此任。如果普通話會話能力已是高校教師任職資格的考察指標,那么,如果考察現(xiàn)有高等醫(yī)學(xué)院校授課教師的英語表達能力,無需諱言,除部分“海歸”之外,大部分應(yīng)在不合格之列,其中就算擁有高級職稱和博士學(xué)位也往往無濟于事,其原因是不言而喻的。由于長期以來國內(nèi)英語教學(xué)方法的偏廢和誤導(dǎo),致使從這一系統(tǒng)訓(xùn)練出來的人絕大多數(shù)要么金口難開,要么不知所云。結(jié)果必然是教師說不清、道不明,張口結(jié)舌;學(xué)生聽不懂、沒興趣,稀里糊涂。課堂教學(xué)中師生信息交流互動的重要環(huán)節(jié)幾乎被一道生硬的語言高墻強行阻斷,講課與聽課之間成了互不相干的“兩張皮”。雙語教學(xué)的效果和質(zhì)量因此而大打折扣也就不難理解了。事實上,教師要花更多的時間備課,學(xué)生要花更多的時間復(fù)習(xí),而投入和產(chǎn)出的巨大落差已使多數(shù)師生視雙語教學(xué)為畏途。其結(jié)果是,某些雙語教學(xué)逐漸異化或蛻變成課堂上的數(shù)個專業(yè)英語單詞的朗讀或課前的一段英語獨白。可見,一定程度上雙語教學(xué)目前只是徒有虛名而已,與原先設(shè)立的初衷已經(jīng)漸行漸遠了。
其次,大多數(shù)學(xué)生的英語聽力水平也難以企及。近年來高校英語教學(xué)由于四、六級考試與學(xué)位掛鉤而備受關(guān)注。教學(xué)硬件倒是有了很大的改善,但教學(xué)理念時至今日也未見有根本性的轉(zhuǎn)變,再加上迅速擴大中的招生規(guī)模,致使本科生的英語聽力水平依舊捉襟見肘,口語更是無從談起。眾所周知的事實是,僅憑平時為了應(yīng)付考試而進行的針對性極強的聽力訓(xùn)練,要順利完成長達80分鐘的一次雙語聽課是遠遠不夠的。更何況國內(nèi)教師的英語語音和語調(diào)問題大多積重難返,學(xué)生聽懂標準英語尚且困難重重,在這種情況下,要求這些學(xué)生能聽懂并理解由中國教師用英語講授的醫(yī)學(xué)專業(yè)課內(nèi)容,實在也是勉為其難[3]。事實上,就目前一般本科生的英語學(xué)習(xí)情況而言,其聽力遠未達到雙語教學(xué)要求的水平。無怪乎有人戲稱雙語教學(xué)為食之無味又棄之可惜的“雞肋”了。
雙語教學(xué)的設(shè)計和推行的初衷無疑是良好的,但師生英語口語和聽力能力的欠缺是它目前陷入困境的真正原因。這是個無法繞開的問題。雖然有關(guān)方面似乎也意識到了這個問題,但遺憾的是卻沒有抓住問題的真正要點。他們聘請了外籍教師,但針對中國教師的培訓(xùn)內(nèi)容卻大多是技巧性的。而中國教師面臨的困難主要是諸如發(fā)音、語調(diào)等初級的技術(shù)性問題,遠遠沒有達到需要解決技巧性問題的程度,這多少讓那些在臺上侃侃而談的老外始料未及又驚訝不已。這類培訓(xùn)每年確實都在按計劃進行,但大多走了過場,未見任何實效[4]。看來,始作俑者似乎并不了解或不愿正視問題的癥結(jié)所在。
根據(jù)上述分析我們不難看出,要擺脫醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課程雙語教學(xué)目前的困境,就必須從根本上解決平時英語教學(xué)與實際應(yīng)用之間脫節(jié)的問題,而這顯然絕非朝夕之功可以奏效。應(yīng)該指出的是,除了教師和學(xué)生自身的努力外,提高師生英語口語和聽力水平的關(guān)鍵之一是刻意營造校園的英語氛圍。但這需要英語為母語的外籍人士的參與,否則也難以為繼[5]?,F(xiàn)在校園中的外籍學(xué)生和教師日漸增多,如何創(chuàng)造讓中外師生有更多的課堂以外的交流機會顯然是校方應(yīng)該考慮的問題[6]。因為只有讓英語學(xué)習(xí)走出課堂和語音室,成為日常生活和交際中習(xí)以為常的一部分,才能從根本上扭轉(zhuǎn)目前的被動局面,才能為雙語教學(xué)的順利推行創(chuàng)造一個必不可少的條件。
總而言之,醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)課程雙語教學(xué)面臨的困境是高校公共英語教學(xué)長期的結(jié)構(gòu)性問題造成的。冰凍三尺非一日之寒,問題的解決實難以畢其功于一役,需要從觀念和操作等多方面入手。目前,與其臨淵慕魚,或趕鴨子上架,不如退而織網(wǎng),進行長期艱苦卻是有效的工作。
參考文獻:
[1] 劉月秀,何庭玉.高校雙語的現(xiàn)狀與發(fā)展策略[J].華南農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2005,(3):152-156.
[2] 騰小英.雙語教學(xué)的探索和體會[J].中國大學(xué)教育,2005,(7):31-32.
[3] 馮晨昱,李桂山.高校雙語教學(xué)存在的問題及對策研究[J].教學(xué)探索,2008,(11):67-68.
[4] 陳晶瑛.高校開展“雙語教學(xué)”的現(xiàn)狀、問題與對策[J].經(jīng)濟師,2005,(1):119-120.
[5] 王利,鐘艷如.教師談“雙語教學(xué)”的授課體會[J].計算機教育,2004,(6):8-9.
[6] 劉曉麗,劉曉芹.心理學(xué)專業(yè)開展雙語教學(xué)的思考[J].西北醫(yī)學(xué)教育,2007,(2):327-328.
(收稿日期2009-07-09)