孟 白
(2009年2月22日于日本島根縣松江市)
今天的世界與一百年、一千年前相比,由于科學(xué)技術(shù)的飛速進(jìn)步,以及產(chǎn)業(yè)的巨大擴(kuò)展。人類的生活條件、人類對于自然界的控制能力,有了成十倍、成百倍的變化。與此相應(yīng),人類的欲望也有成十倍、成百倍的增長。
當(dāng)然,欲望推動人類進(jìn)步,從鉆木取火到利用水電、核電、太陽能;從舀取河水,到打井汲水,再到海水淡化制造淡水;從饑一頓飽一頓到營養(yǎng)過剩。今后人類還要保持欲望,不斷進(jìn)步。
但是,過度的欲望,無限制的索取,給地球和居住在地球上的人類所帶來的,只能是資源枯竭,空氣污染,水質(zhì)變差,植被(vegatadon)破壞,疾病纏身,最終結(jié)果,則是地球及其居民——人類的毀滅。
如果說,一千年前,人類過度的欲望、無限制的索取,以及由此產(chǎn)生的瘋狂掠奪和戰(zhàn)爭,毀滅的只是一個村莊、一座城市、一個國家,那么近一百年來,由于人類的“能力”增強(qiáng)了,過度的欲望、索取和伴隨的瘋狂行為,毀滅的將是整個世界。
在這種時刻,世界上有識(智慧)之士,包括小松昭夫理事長(編者注:日本財團(tuán)法人人間自然科學(xué)研究所理事長)和今天在座的每一位嘉賓,都苦苦思考,尋找各種各樣的治療世界的“狂犬病”的方法。在思考和尋找的過程中,人們發(fā)現(xiàn),近二百年來支配世界上每個大腦進(jìn)行思索的歐美思想體系和文化理念,存在一些漏洞,一些會把世界吞噬掉的“黑洞”(bhck hok)。于是,人們開始把目光投向長達(dá)二百年來被忽視、淡忘的東方文明,即東方的文化和思想。這其中最引人注目的是東亞文明,也就是中國、日本、韓國的文化和思想。人們驚訝地發(fā)現(xiàn),在歷史悠久、綿延不絕的東方文明、中國古老文化當(dāng)中,蘊(yùn)含著今天的人類非常需要認(rèn)識和具備的智慧,蘊(yùn)含著尋找救治世界的方法的道理。
5年前,小松昭夫理事長一行到北京,訪問了我們出版社。盡管是第一次見面,彼此語言不通,交談十分吃力,但我還是聽明白了他的想法,感動和敬佩他多年來的追求。他的理想引起了我的共鳴。我們探討了要出版一部著作,這本書要用中、日、韓、英四種文字,介紹中國古代的大智慧家的思想的精華。讓能夠閱讀中文,或者日文。或者韓文,或者英文的人,了解這些古老、深刻、對今天有啟迪作用的思想和道理。
經(jīng)歷了5年的緊張、吃力的工作,這一本四種文字的《中國古典名言錄》終于出版了。編寫、出版過程有許許多多的故事,記錄下來也可以編成一本厚厚的書,我就不介紹了。我想要說的是,它的編纂和翻譯,是中國、日本、韓國和美國等幾個國家學(xué)者的智慧和力量的合作,其成功出版,體現(xiàn)出了小松昭夫理事長和我的共同愿望——不同國家的人一起完成一件有利于讓世界更美好的事業(yè)。為此,我非常高興,也非常感謝小松昭夫先生,他的支持,也讓我實(shí)現(xiàn)了一個夢想。
小松先生一直身體力行博愛的精神,做過大量的善舉。我在此僅講一件:去年5月12日四川大地震后,小松先生來信表示要為中國地震災(zāi)民捐獻(xiàn)。當(dāng)時我社正好在一周內(nèi)編寫和印刷了20萬冊《地震災(zāi)后防病常識》的小口袋書,于是征得小松先生同意后,我將其中2萬冊以他開辦的人間自然科學(xué)研究所名義印贈。借今天的機(jī)會,我要對小松先生說,謝謝您。
在開始編寫《中國古典名言錄》時,我與學(xué)者們討論了這樣一個問題:中國古代文化和思想,形成于兩三千年前,以后陸續(xù)有一些補(bǔ)充和改變。它的形成,不是單源的,而是多源的,也就是說有多家學(xué)說。各家學(xué)說有很大差異,但是又互相吸收營養(yǎng),彼此尊重、共存,共同構(gòu)成中華文化。這正是中華文化的本質(zhì)和特點(diǎn)——兼容。甚至以后佛教、伊斯蘭教以及近代西方宗教文化進(jìn)入中國后,中華文化也從未表現(xiàn)出排斥,而是對其吸收、融會,體現(xiàn)出中華文化的核心——和諧[這也就是我的講演中的“和”(harmony)]。Harmony is not equal to Samenes,“和諧”允許有差異(differences),有不同,但是它可以把許許多多的“差異”、“不同”融合、構(gòu)筑在一起,最終產(chǎn)生“和”的趨勢與結(jié)果。這一精神。無論在儒家、道家,還是醫(yī)家學(xué)說中,都存在和閃光?!安慌懦?,不唯我獨(dú)尊,共存共榮”,對于今天世界的許多問題的解決,應(yīng)當(dāng)說有重要的啟迪意義。況且,不排斥、不唯我獨(dú)尊的寬容開放的思維方式,可以讓人虛心學(xué)習(xí)、吸收一切好的思想、技術(shù)和知識,這無論對于一個國家、一個民族,還是對于一個人來說,都是發(fā)展提高的基礎(chǔ)。
在此,我想插舉一個例子。100多年前,在德國、日本,還有一些國家,受到“生存空間”不足、必須向外擴(kuò)張的思想的支配,從而發(fā)動侵略。由此引發(fā)了第_次、第二次世界大戰(zhàn),造成世界上數(shù)以千萬計的人的死亡。戰(zhàn)爭結(jié)束后,德國、日本的地理概念上的生存空間一寸也沒有增加,但是,很快發(fā)展成為了世界上的經(jīng)濟(jì)大國,人民生活富裕。這是因?yàn)樽儞Q了思維方式;改擴(kuò)張國土的生存空間為發(fā)展科學(xué)技術(shù)、法律制度,依靠勤勞大大地拓展了“生存空間”。在今天的文明世界,有什么事務(wù)不能通過討論、溝通來解決呢?
這部《中國古典名言錄》所選輯的中國古代圣賢名言,不局限于哪一家哪一派。另外,中國古代文化和思想,十分重視師法自然、順應(yīng)自然的規(guī)律,講求“因勢利導(dǎo)”、“因地制宜”。這種追求的最高境界就是所謂的“天人合一”,完全不同于西方強(qiáng)力扭曲自然規(guī)律的思維。這對于今天的世界,也具有重要的啟迪意義。
在回顧中國歷史時,我常感到痛心:從秦漢朝代(約兩千年前)開始,有很多時段的統(tǒng)治者忘記和拋棄了古代智慧,反其道而行之。尤其是近代以來的若干個時期里,受到西方混亂思想的控制,有過多次愚蠢甚至瘋狂的行為,完全背離了中國文化的本原(odin)。所以,我覺得對于今天的中國人來講,同樣非常需要學(xué)習(xí)、領(lǐng)悟中華文化。
另外,我還想借這個機(jī)會,講一點(diǎn)題外話。
10年前我第一次來到日本,是作為中國的地理學(xué)家與日本的地理學(xué)家進(jìn)行學(xué)術(shù)研討。非常遺憾的是:雙方所有的討論、交談都要用英語。去年的10月我去韓國參加_個學(xué)術(shù)研討,同樣,雙方只能用英語討論。類似的事在與越南、蒙古等亞洲同胞交、流時,也一再出現(xiàn)。這讓我很受刺激:路程不超過3個小時的近鄰國民,彼此聽不懂對方的語言,卻要用遠(yuǎn)在地球另一端的語言交流。當(dāng)然,首先我要在此向各位道歉:沒有學(xué)會日語和韓語,希望在座各位能夠諒解我。但由此我產(chǎn)生一個想法:是不是可以專為亞洲的各國國民,尤其是青少年兒童,編寫出版一套《亞洲語言文字的故事》叢書?語言文字是文化的載體,是否可以讓我們亞洲的讀者通過看語言文字的故事?;ハ喔邮煜ず土私?而且能夠聽懂簡單的話語,還能再用簡單的,哪怕是結(jié)結(jié)巴巴的話來交談?我想將每一種語言文字編成一本書,講講這個語言文字的形成、變化過程中有意義、有趣的事。第一步,先出版一套給中國孩子看的書,請懂中文的外國作家直接用中文寫另一種文字的故事。比如請一位懂中文的日本作家寫一本介紹日語的書,請一位韓國學(xué)者寫本介紹朝鮮語的書……第二步,再把這本書翻譯成或改寫另一種文字的書,比如把介紹日語的書譯成韓語;第三步,再譯成英語、法語、西班牙語
我在與幾位韓國、日本學(xué)者談起這個計劃時,得到了他們熱烈的響應(yīng)。這讓我十分興奮。今年我社將開始這個計劃。我希望不遠(yuǎn)的將來,這套書可以出版。這也是我的一個希望:東北亞的中華民族、日本民族、朝鮮民族的人民,應(yīng)當(dāng)更緊密地聯(lián)系,共同發(fā)展、共同繁榮。
最后我想說,文化、智慧是不受疆界限制的,像水一樣,可以流淌到各個地方,供灌溉、航運(yùn);可以匯集成湖泊、地下水,供人飲用,是世界各國、各民族人民的共同財富。這也正是小松昭夫先生和我,還有包括在座的張可喜先生在內(nèi)的所有編著《中國古典名言錄》工作者的共同想法。我衷心希望,會有千千萬萬不同膚色的讀者,能夠閱讀《中國古典名言錄》,讀后有一點(diǎn)感悟,從中受到一點(diǎn)啟迪。
(編者注:2009年2fl 22日在日本島根縣松江市舉辦的“《中國古典名言錄》出版紀(jì)念會”。有日、中、韓、美、俄等國700余人參加,主旨是呼吁世界和平。本文為中國代表團(tuán)團(tuán)長孟白的演講稿,本刊根據(jù)記錄做了一些修改。)