趙 靜
一、來源
“X門”最早來源于“水門事件”中“水門”一詞。1972年6月17日,華盛頓水門大樓(watergate)民主黨總部發(fā)生一起行竊案,揭發(fā)了白宮總統(tǒng)助選團(tuán)涉案的重重內(nèi)幕,導(dǎo)致美國第37任總統(tǒng)尼克松于1974年下臺。該事件由于發(fā)生在水門大廈而被媒體廣泛稱之為“水門事件”或“水門丑聞”,專指尼克松所屬的共和黨為贏得大選當(dāng)上總統(tǒng)而做出的種種丑行。后來,我國媒體在報道國外發(fā)生的相關(guān)事件時,常把“X-gate”等詞意譯后轉(zhuǎn)述,如“伊朗門(Iran-gate)”,“特工門(prison-gate)”,“情報門(intelligence-gate)”等等?!皒門”也就在新聞報道和網(wǎng)絡(luò)媒體中頻繁出現(xiàn)。
二、門綴詞的粘附形式
下面是近年來的一些重要的報紙雜志中摘錄下來的部分帶“門”綴的詞語。
A 名詞+門:誠信門印度可樂門 伊拉克門 毒品門質(zhì)量門 師洋門 拉鏈門 白水門 情報門 內(nèi)衣門 武器門 電話門 電池門 超女門 羅生門 婚禮門 艷照門
B 動詞+門:截員門吸毒門 打人門 剽竊門 碰撞門 交付門 翻譯門 濫殺門 竊聽門 解說門 整容門 報價門 虐俘門 游說門
歸納以上兩組詞語,可以看出詞綴“門”的粘附特征為:第一,詞綴“門”是一個粘附能力很強(qiáng)的詞,它可以和很多名詞、動詞粘附,而名詞和動詞又是實(shí)詞中數(shù)量最龐大的。并且就連專有名詞也可以粘附。第二,“門”的位置比較固定,在詞根或詞組的后面,很少或幾乎沒有放在前面的。第三,它一般與雙音節(jié)和多音節(jié)詞語組合,帶詞綴的新詞趨向三音節(jié)化,多音節(jié)化。第四,與詞綴“門”構(gòu)成的門綴詞,多沒有收入普通詞典(這里是指《現(xiàn)代漢語詞典》中國社會科學(xué)院語言所所編,商務(wù)印書館出版,1996年7月修訂第三版,1998年11月第224次印刷),它們基本上屬于非固定性的松散型詞或詞組。當(dāng)然,當(dāng)一個詞由產(chǎn)生到被社會承認(rèn)(約定俗成)再到全社會通行,是需要一個過程的,不久的將來,我們會在字典上看到門綴詞的“身影”。
三、門綴詞的性質(zhì)
1、能產(chǎn)性
快節(jié)奏的社會生活,日益更新的傳媒技術(shù)使新事物、新概念層出不窮,并且會以最快捷、最便利的方式傳達(dá)給每一個潛在的讀者。這就要求選擇適當(dāng)?shù)恼Z言形式來指稱它們?!癤門”無疑可以成功地肩負(fù)起這個任務(wù)。當(dāng)門綴詞泛化到可以代表具有轟動效應(yīng)的人物或事件——符合網(wǎng)絡(luò)媒體的轟動效應(yīng)、能引起廣泛公眾關(guān)注和興趣的時候,它就頻頻出現(xiàn)在報紙網(wǎng)絡(luò)媒體上。它最先是表示國外的政治丑聞,后來通過引入逐漸“漢化”和“泛化”了,不但可以表示政治丑聞,還可以表示各種公眾人物和公共機(jī)構(gòu)等臨時遇到的困境和窘?jīng)r。如“最近,孫儷深陷資助門事件。幫助貧困生,本來讓人稱贊的事,可在資助門事件中,資助一方與被資助一方卻反目,原因讓人費(fèi)解”?!啊K話門‘包養(yǎng)門等一系列的是是非非不僅讓厲娜身陷話題泥潭,也讓這個浙江女生凝聚了超高人氣,”等等。
它的這種能產(chǎn)性和高產(chǎn)性當(dāng)然和它自身的一些特點(diǎn)是分不開的,特別是對于喜歡捕捉生活中的“轟動效應(yīng)”的新聞媒體,它的這些特點(diǎn)更是讓它的能產(chǎn)性得以發(fā)揮。比如說,“門”綴詞具有泛化性,從最初的僅僅應(yīng)用在政治領(lǐng)域丑聞事件的“X門”,到現(xiàn)在幾乎任何領(lǐng)域只要帶有一點(diǎn)點(diǎn)“轟動效應(yīng)”都可以應(yīng)用。
2、模糊性
它的模糊性主要體現(xiàn)在以下幾個方面:
(1)同一個事件可以用幾種“X門”來表示。由于現(xiàn)在還沒有“X門”的比較約定俗成的用法,語言學(xué)界也沒有對此作出相關(guān)的規(guī)定,而在表述一件具體的事件時,由于人們看問題的著眼點(diǎn)不同,“X門”中的“X”的選擇也相應(yīng)不同,因此同一個事件往往有幾種表達(dá)方式。比如,同樣是意大利足球裁判丑聞,既可以著眼于行賄對象“裁判”表示為“裁判門”,也可以著眼于丑聞當(dāng)事人“莫吉”稱之為“莫吉門”,還可以著眼于工具“電話”稱之為“電話門”。這樣的例子不勝枚舉。
(2)同一個“X門”有時所表示的又不是同一個事件,有時甚至是性質(zhì)完全不同的事件。比如說“質(zhì)量門”就可以表示多種關(guān)于產(chǎn)品“質(zhì)量”的事件。像“家樂福再陷‘質(zhì)量門”,“索尼再陷‘質(zhì)量門”,“柯達(dá)數(shù)碼相機(jī)質(zhì)量門事件;態(tài)度是關(guān)鍵”等等,意思也就是,在單獨(dú)表述“X門”的時候,我們很有可能并不知道它的主體是什么。這也正是其模糊性的體現(xiàn)。又如“伊拉克門”,既可以指布萊爾出兵伊拉克的事,也可以指聯(lián)合國主持下的伊拉克換食品藥品一事,雖然都是“伊拉克門”,但所指的內(nèi)容沒什么關(guān)系。
3、雙關(guān)性
雙關(guān)性的產(chǎn)生主要是由于門綴詞在由國外逐漸引進(jìn)的時候,逐漸“漢化”而形成的。由于“門”字很具象,所以很多報紙的標(biāo)題報道中通過利用一些特別形象的動詞詞匯來達(dá)到一語雙關(guān)的效果。比如“誰來關(guān)上‘虐俘門”,“美國‘游說門越拱越大”,“‘竊聽門越開越大”,“聯(lián)想美國再闖‘安全門”等等。筆者發(fā)現(xiàn)在這些標(biāo)題中,與“門”綴詞搭配的動詞很形象,如“闖、關(guān)上、拱、穿越”等等這些很形象的動詞。再如“立足雙贏印度為中國打開‘安全門”,“開門”讓讀者可以很形象的感到印度是要給中國更多的合作機(jī)會,而“開門”的生動運(yùn)用把這個意思表達(dá)得簡潔而生動,“言在此而意在彼”,讓讀者在會心一笑的同時也記住了這則標(biāo)題。這些標(biāo)題使用了雙關(guān)的修辭手法,它的使用使得語言表達(dá)含蓄、幽默,而且能加深語意,提升了標(biāo)題的吸引力,給讀者留下了深刻印象。
四、形成原因
社會原因:語言是社會交際的工具,社會性是語言的本質(zhì)屬性。離開了社會,語言就不可能生存和發(fā)展。葉斯柏森認(rèn)為,語言的產(chǎn)生機(jī)制就是這樣的,“通過反復(fù)和模仿,個別行為轉(zhuǎn)化成了習(xí)慣與習(xí)俗”。而這也正可以解釋“門”綴詞得以得到迅速應(yīng)用的原因。從“水門”事件中“X門”的使用,到現(xiàn)在報紙雜志,網(wǎng)絡(luò)媒體等都大量使用“門”綴詞,筆者認(rèn)為,它已經(jīng)得到了社會群體的認(rèn)可,進(jìn)入到了語言系統(tǒng)成為了一種語言符號,它從一種個人行為“轉(zhuǎn)化”成了一種大眾行為。再加上,門綴詞從剛使用于“水門”事件到后來的每一次出現(xiàn)和使用,都和近年來得到飛速發(fā)展的網(wǎng)絡(luò)媒體有著密切的關(guān)系。特別是像“艷照門”這類具有特大效應(yīng)的詞語更是讓門綴詞的傳播婦孺皆知,影響巨大??梢哉f,它的產(chǎn)生,是適應(yīng)了社會發(fā)展和交際的需要的。這是“門”綴詞得以形成的最根本的原因。
心理原因:語言是人類最重要的交際工具,也是人類最重要的思維工具,因此語言的發(fā)展變化必然受到人們的思維認(rèn)知心理因素的影響?!伴T”綴詞的廣泛使用也是當(dāng)今人們求新求奇心理和類推心理的一種反映和表現(xiàn)。這點(diǎn)不僅僅可以從表示政治丑聞的“水門”事件中“水門”的使用擴(kuò)大到只要具有轟動效應(yīng)的“X門”的使用看得出來,而且從一系列的相關(guān)的詞語附綴式中可以看出來。例如“X吧”“X秀”等的使用都和類推的邏輯心理密切相關(guān)?!邦愅剖侨祟惖囊环N重要的心理現(xiàn)象,它對語言的發(fā)展有著重要影響?!辈悸》茽柕乱舱J(rèn)為“類推機(jī)制是世界上許多語言所共有的”。這也是“門”綴詞得以生生不息的一個重要原因。
語言內(nèi)部原因:門綴詞常見諸報紙固然跟它的短小精悍有關(guān),跟它能體現(xiàn)語用學(xué)中大眾語言的委婉的機(jī)制也是分不開的。委婉機(jī)制是指在交際中,人們盡量避免使用引起對方不快或傷害對方的語言,而是采取一種比較曲折的方法來表達(dá)思想,交流感情?!伴T”綴詞不帶任何不體面字眼卻讓明眼人一看就知道是一扇“遮丑之門”的形式也讓它得以在報紙雜志、網(wǎng)絡(luò)媒體中大量出現(xiàn)。
五、結(jié)語
“門”綴詞的廣泛使用表面上只是一種語言現(xiàn)象,深層次反映的確是社會的發(fā)展變化。語言的本質(zhì)屬性是社會性,這點(diǎn)是語言得以變化發(fā)展的前提和動力?!伴T”綴詞等一類詞的頻繁使用順應(yīng)了時代發(fā)展的需要,滿足了交際的需要,具有很強(qiáng)的實(shí)用性和時代性。但在肯定它們實(shí)用性的同時,對其加以必要的引導(dǎo)和規(guī)范是必須的,也只有這樣,才能讓“門”綴詞得到更好的使用。
參考文獻(xiàn):
1、布隆菲爾德 《語言論》 商務(wù)印書館 1980
2、刑福義 吳振國 《語言學(xué)概論》 華中師范大學(xué)出版社 2005
3、潘文國 譚慧敏 《對比語言學(xué):歷史與哲學(xué)的思考》 上海教育出版社 2006
4、布占廷 新聞標(biāo)題中‘門族詞的意義及用途 青島大學(xué)師范學(xué)院學(xué)報 2007年3月
5、張誼生 附綴式新詞“x門”試析 語言文字應(yīng)用 2007年4月
6、劉宗保 “X門”詞族探微 語言新觀察
趙靜,女,華中師范大學(xué)國際文化交流學(xué)院學(xué)生。