張建智
白話詩自“五四”新文化運動后在中國大地上誕生,這樣的語言思維之轉(zhuǎn)變,緊跟著是政治、經(jīng)濟、文化以及觀念上發(fā)生了急劇的轉(zhuǎn)型。一首詩帶來了一場革命。
八十年彈指拂去,雖然今日詩壇如冬日之殘荷,但只要人類存在,心中就有詩?!芭f巢有鳥兒,盡管是倦了,還馱著斜陽回去?!薄屛覀冄刂鴦⑻自娙恕扒锿淼慕稀崩^續(xù)行走,去讀那一本本民國的舊詩集、一張張發(fā)黃但仍誘人的書影,重溫那升入天堂的詩魂與舊夢。
在中國現(xiàn)代文學(xué)史上,有一位上世紀(jì)30年代的左翼文藝運動的年輕詩人——蒲風(fēng),頗值一提。這樣的詩人,離世已久,容易為人們所忽略。而他最有名的詩歌集《六月流火》又是域外版本,自五四新文化運動以后,是惟一一本在日本東京出版發(fā)行的詩集,更屬罕見。
蒲風(fēng),生于1911年,原名黃日華,學(xué)名黃飄霞,廣東梅縣人。早年就讀于上海中國公學(xué),1927年開始詩歌創(chuàng)作。后參加左聯(lián),與楊騷等組織中國詩歌會,出版《新詩歌》。1934年去日本,與雷石榆等創(chuàng)辦《詩歌生活》??箲?zhàn)開始后,曾一度在廣州主編《中國詩壇》,由于貧病交迫,1942年病逝于皖南天長縣。詩人之一生,僅活了三十一個年頭,但給我們留下的詩文卻碩果累累。終其短短的一生,就有15部詩集、4部論文集、2部譯詩。長篇敘事詩《六月流火》可以說是他的代表作,凡24章,1800多行,詩中熱烈而豪邁地謳歌了當(dāng)年的農(nóng)村革命,勇敢地發(fā)出了“舊的世界即將粉碎了”的預(yù)言。其詩語言簡練、節(jié)律明快、朗朗上口。
《六月流火》書名由日本著名戲劇家、文學(xué)家秋田雨雀(1883-1962)以草楷所題。封面色彩鮮艷奪目,藍(lán)底黑字。右邊與上端均為紫色寬邊框,左邊從上至下似掛下一條條紅色之線,一個太陽,上懸于右上角。書頁下部有排著隊的人群,舉著鐮刀在行走。書有特制的護封,整部書裝幀精致。
筆者所藏的是一冊毛邊本。1935年11月20日付印,1935年12月25日初版。版權(quán)頁上寫有“長篇故事詩”。日本東京神田區(qū)神保町渡邊印刷所承印。發(fā)行者是蒲風(fēng)自己的學(xué)名——黃飄霞。書上印有在中國的代售處,就是上海北四川路上的內(nèi)山書店,也就是當(dāng)年魯迅常去買書或會友的書店。
近日閑暇時,翻閱厚厚的《新詩鑒賞辭典》,無意間讀到一首《荔枝灣上賣唱的姑娘》,詩是這樣開頭的:戴上你陰沉的臉孔/忍耐著冷風(fēng)的刺傷,眼睜睜地望著,望著遠(yuǎn)遠(yuǎn)的不景氣的市場/嗚嗚咽咽/叮叮嚀嚀/你們可準(zhǔn)備寂寞的彈唱到天亮。這首詩是蒲風(fēng)1934年去日本前,回到他的故鄉(xiāng)廣東梅縣所寫,描寫了當(dāng)年廣州荔枝灣上賣唱的姑娘為了糊口而艱辛掙扎的生活情景。今日的新詩讀者,也許只能讀到少量的蒲風(fēng)類此的短詩;對于長篇故事詩《六月流火》,也許21世紀(jì)的寫詩人與讀詩人,給忘卻了。
而圖書館,或許,也很少有藏這部域外所印的中國新詩集的。
這部著作故事多多。脫稿于1935年11月,其時中國工農(nóng)紅軍剛走完二萬五千里之長征。長詩對這一偉大的歷史事件,用詩歌體第一個作了熱情的禮贊。如第十九章《怒潮》“詠鐵流”一節(jié),詩人敞開赤熱的心胸就放歌而誦:
鐵流喲,到頭人們壓迫你滾滾西吐,/鐵流喲,如今,翻過高山,流過大地的胸脯/鐵的旋風(fēng)卷起了塞北沙土,/鐵流喲,逆暑披風(fēng),/無限的艱難,無限的險阻!/咽下更多數(shù)量的苦楚里的憤怒,/鐵流的到處喲,建造起鐵的基礎(chǔ)!
在中國新詩史上,這是最早歌頌長征的詩。所以,當(dāng)時它一帶進國內(nèi)發(fā)售,即遭到當(dāng)局查禁。正如曹靖華先生所說:“即便在當(dāng)時,即1936年時代,《六月流火》在國內(nèi)能讀到抑或保存這部詩集的,就寥寥無幾?!比欢?,一部書,雖歷經(jīng)飄泊,也總會薪火相傳,留存于世。近日,有機會在南通和幾位愛書人一起參加一部毛邊本書的首發(fā)會議,我與坐在身邊的書友陳子善先生交談,他說也完好地保存著這部書。
1936年春,當(dāng)蒲風(fēng)在域外創(chuàng)作此書時,郭沫若也正在日本,在東京恰巧與他相見。郭閱讀這部詩集后,高興地指出:“至于《六月流火》,雖無主角,但也有革命情調(diào)作焦點。其‘詠鐵流一節(jié),可以把全篇振作起來。結(jié)尾處輕輕地用對照法作結(jié),是相當(dāng)成功的?!?/p>
蒲風(fēng)曾三易其稿,書后附有作者撰述的《關(guān)于(六月流火>》一文。他說:“決不是學(xué)時髦,我之所以寫此長篇故事詩,因為在中國它尚未有足供前車的姐妹。但是,也決不是我個人的癖性的固執(zhí),而是向我們作了客觀要求的是時代。動亂多難中萬千的光怪陸離,總得歸于一個時代?!痹娂?,是在征求了郭沫若的意見后定的?!傲铝骰稹钡臅渴菑暮味鴣砟?蒲風(fēng)在其后記中,說了這樣一段寄寓深意之話:
關(guān)于“六月流火”四字,我得多謝郭沫若先生為我作了如下的指示:“七月流火”這句古語是說七月間火星在天上流,這個火星是心星,西洋名的蝎座(SCORPIO),你的詩中仿用它,把它當(dāng)成普通的火字在用,似乎是應(yīng)該斟酌的。但是,詩經(jīng)上的“七月流火”所寫的是入秋的漸涼天氣,而這里所用“六月流火”,我想,就當(dāng)作比七月更熱也非不宜。
郭沫若對書名作了上述的解釋后,蒲風(fēng)決定把此詩集取名為《六月流火》,又寫下了一段解說:“‘七月流火跟‘六月流火好像一個是天,一個是地。唯一經(jīng)郭沫若先生的解說,倒好像更加有了詩意?!?/p>
能在異國出版這本詩集,少不了日本文學(xué)家秋田雨雀先生在各方面之大力幫助。該書封面由洪葉先生設(shè)計,黃新波先生為“作者剪影”并在書中作木刻插圖,黃鼎先生同時作了漫畫插頁。魯迅當(dāng)年曾購買多部,以寄贈北方的青年學(xué)生和好友。他于1936年4月1日致曹靖華的信中寫道:“《六月流火》看的人既多,當(dāng)再寄一點?!辈芫溉A也在此信注釋中寫道:“《六月流火》,清新活潑,充滿革命朝氣,頗受當(dāng)時革命青年所歡迎。”
此書在國內(nèi)發(fā)售后,即被國民黨反動派以“鼓吹階級斗爭”為由,密令查禁。所以,能保存下此詩集者就很少。
每逢閑暇,我會小心地從藏書套中抽出此詩集,讀它幾首。讀其詩,并非單為賞析其詩藝,因為論詩藝,在近半個世紀(jì)的中西文化交融中,詩的發(fā)展已夠多姿多彩。但是,每當(dāng)重讀這本舊詩集時,能讓我重回當(dāng)年詩人所處之時代,重拾起那暌隔了一個甲子年的歷史情景。雖說詩人已離了我們,但他的詩,那些當(dāng)年日夜捶擊出來的、由人生痛苦延展而成的文句,一如六月之流火,那般的熱、那樣的深遠(yuǎn)!