鐘 馨
摘要20世紀70年代末到90年代末,新華社對外報道經(jīng)歷了由講求時機向追求時效的重大轉變,這一轉變離不開新華社基本建設成就提供的物質技術保障,中央相關政策的支持,和新華社的業(yè)務制度建設等,
關鍵詞時效性基本建設政策制度建設
中圖分類號G210文獻標識碼A
時效是決定新聞價值的重要因素,是媒體的一條生命線。20世紀70年代末到90年代末,新華社由一個國內通訊社初步建成具有中國特色的世界性通訊社。其對外報道在走出中國、走向世界的旅程中,經(jīng)歷了由講求時機向追求時效的重大轉變,體現(xiàn)了對時效性這一新聞價值的執(zhí)著追求。
新華社對外報道的時效性觀念長期以來主要是從政治角度,而較少從新聞傳播的特點考慮形成的,強調新聞發(fā)布的時機,而不是時效。這種觀念形成于革命戰(zhàn)爭時期,并一直沿用到新中國建設時期。毛澤東1957年3月在同新聞出版界代表談話中,將這方面的經(jīng)驗高度概括為“新聞,舊聞。無聞”六個字。所以長期以來,我們原則上提倡“壓新聞”,等到確有把握再發(fā)布;反對“搶新聞”。認為這是資產(chǎn)階級的新聞作風,必須反對。新華社對外報道的時效性還曾長期受到外交工作的影響?!皩ν鈧鞑ヅc外交”緊密聯(lián)系,外交部門和涉外事務部門常常強調重視外交工作的要求,忽略新華社作為新聞媒體的特性、職能和工作方式,嚴格地規(guī)定約束了對外傳播實踐。這反映在具體實踐中就是,新華社的對外報道一直受到“新聞與外交”關系的困擾,新聞時效性難以保證。直到90年代中后期以后,人們才逐漸科學認識到對外傳播是總體外交的一部分,是有別于傳統(tǒng)外交的現(xiàn)代公共外交方式,它有自身獨特的新聞傳播規(guī)律。外交工作的約束減少了,新聞傳播規(guī)律的要求增多了,新華社對外報道的時效性觀念逐漸轉變。
由于諸多條條框框的束縛,新華社對外報道雖然歷史悠久,但是其時效性直到80年代中期仍然很差。當時,新華社在采訪、編輯和發(fā)稿工作的各個環(huán)節(jié),都比較缺乏時效·觀念。有一段時間還有人專搞“抗壓式”的新聞,壓一兩個月還能發(fā)。不少稿件中,“最近”、“不久前”還相當多。一件事發(fā)生了,很少有及時發(fā)新聞,然后再連續(xù)報道的,總要等事情快處理完了,有了結果才報。到90年代中后期,隨著改革開放的深入,新聞改革的深化,以及對外傳播現(xiàn)實挑戰(zhàn)的加劇,新華社對外報道日益強調時效性,將其提到前所未所的高度,“搶新聞”逐漸成為業(yè)界的普遍共識和自覺實踐。應該說,促成這種轉變的因素既有來自中央領導層的支持,又有來自學界對新聞規(guī)律的積極追求,更有來自對外傳播業(yè)界的大膽摸索實踐。
一、加強建設:提高對外報道時效性的物質基礎
新華社80至90年代的基本建設是提高時效性的物質技術保障,這尤其對提高新聞采訪與發(fā)布環(huán)節(jié)的時效性至關重要。80年代,新華社以發(fā)展為主導,大力夯實基本建設,包括:其一、國際新聞信息采集網(wǎng)大建設。建立了4個海外總分社、3個歐美編輯部和10個國外分社;其二、新聞用戶事業(yè)大發(fā)展。具體落實“一手抓新聞報道,一手抓新聞落地”的決策,發(fā)展供稿和用戶工作進入一個全新的時期;其三、第一次技術飛躍。實現(xiàn)了從模擬技術到數(shù)字技術的質的轉變。90年代,新華社基本建成世界性通訊社,表現(xiàn)為:其一、建成比較完整的世界新聞信息采集網(wǎng)。截至2001年底,建成駐國(境)外分支機構104個,國內分社31個,支社16個,記者站35個;其二、建成比較完整的新聞信息發(fā)布體系。到2001年,新華社每天用7種語種播發(fā)180多萬字和約290底新聞圖片;其三、建成覆蓋全世界的新聞信息供稿體系。到2001年6月底,新華社已經(jīng)在世界五大洲的133個國家和地區(qū)開辟了135個供稿點,新聞信息用戶達到13295家,其中海外新聞信息用戶4015家。其四、建成比較完整的技術保障體系。實現(xiàn)了第二次技術飛躍,在整體通信技術水平上達到或接近西方大通訊社。
二、制定政策:提高對外報道時效性的根本依據(jù)
1978年以后,中國新聞界開展以業(yè)務改革為重點的第一輪新聞改革,包括新華杜改進對外報道時效性的許多實踐探索得到了中央的政策支持。1981年11月,在慶祝新華社建社50周年茶話會上。習仲勛代表中央書記處講話,對新聞業(yè)務改革提出五點希望“真、短、快、活、強”。其中,“快”就是新聞報道要快發(fā),講求時效。在這一方針的指導下,全國新聞界掀起多寫新聞,快些新聞,寫好新聞的熱潮。新華社在這一熱潮中起到帶頭作用。積極采取措施,將提高新聞時效具體落實到工作中去。社長穆青在新華社1983年國內工作會議上的講話,要點之一就是提出必須改革國內新聞報道,講究時效。要求記者在事件發(fā)生后兩小時內把消息發(fā)到總社。編輯編急稿時,要注明收到的時間和編好的時間。記者遲發(fā)或編輯耽誤者要追究責任。1987年7月18日,中央宣傳部、中央對外宣傳小組、新華通訊社聯(lián)合發(fā)出經(jīng)中央書記處討論通過的《關于改進新聞報道若干問題的意見》,指出必須改革我國新聞機構關于國內一些重大新聞的報道經(jīng)常比外電“慢三拍”,“出口轉內銷”的情況。并且提出改進新聞時效的具體意見,主要有:1,中央的重大決策、決定和措施,中央領導同志同外賓的重要談話。以及各條戰(zhàn)線的重大成就,需要公開發(fā)表的,都要及時地向國內外作報道,力爭發(fā)在外電、外臺之前。2,凡有外國記者在場或涉及外國人的重大事件,都應及時報道,并力爭發(fā)在外國記者前面。3,中央領導同志接見外國、港澳地區(qū)或海外華僑、華人新聞從業(yè)人員并發(fā)表重要講話,報道一般不應晚于對方。4,突發(fā)事件凡外電可能報道或可能在群眾中廣為流傳的,應及時作公開連續(xù)報道,并力爭趕在外電、外臺之前。5,重大自然災害和災難性事故。應及時作報道。6,涉外事件中凡在國內影響不大,而在國際上可能產(chǎn)生影響的,對國內可不作或少作報道;對外則需及時作連續(xù)報道,說明事實真相,以正視聽?!兑庖姟房隙诵侣剺I(yè)界在業(yè)務改革方面積累的一些寶貴經(jīng)驗,表現(xiàn)出中央改革國內重大新聞對外報道時效性差的極大決心和開放態(tài)度,這在以前是從來沒有過的。1994年8月中共中央辦公廳、國務院辦公廳聯(lián)合發(fā)出《關于國內突發(fā)事跡對外報道工作的通知》,明確提出,國內突發(fā)事件的對外報道“關系到我國的國際形象和新聞信譽”,總的對外報道原則是“先發(fā)制人”,要求提高時效性。
三、建立制度:提高對外報道時效性的行為規(guī)范
在提高對外報道時效性的探索中,對外傳播業(yè)界始終是最活躍的。早在80年代中期,新華社就開始嘗試業(yè)務制度建設,以切實保障發(fā)稿與編輯工作環(huán)節(jié)的時效;到90年代中后期,新華社已經(jīng)建成一些比較成熟的、行之有效的制度。它們作為行為規(guī)范引導追求時效成為對外報道業(yè)務的自覺實踐。主要制度建設有:
其一。24小時發(fā)稿制度。借鑒路透社的經(jīng)驗,新華社國際部的西班牙文專線在1986年實現(xiàn)了每天24小時連續(xù)發(fā)稿
制。該年,新華社在海外的第三個總分社——拉美總分社成立。它開始發(fā)稿后,同總社進行了明確分工,北京時間早上8點至晚上8點,國際新聞西文發(fā)稿由總社負責,北京時間晚上8點至第二天清晨8點,由拉美總分社負責。1988年,新華社先后在紐約聯(lián)合國分社,莫斯科和墨西哥城建立3個歐美編輯部。歐美編輯部剛建立時,主要職責是承擔編發(fā)駐歐美的英語國家分社的英文稿件,到90年代后,逐漸擴大到包括整個北美地區(qū)和歐洲的絕大多數(shù)分社(包括英語和非英語國家)的英文稿件。從1993年起,歐美編輯部又增加了一項非常重要的職責,即,在總社編輯部不值班的時間段內,接替總社負責編發(fā)北美和歐洲地區(qū)的英文稿件。也就是說歐美編輯部解決了總社從晚上11點半到次日上午8點之間因安排值班人員困難而導致各分社英文稿件得不到及時處理的難題。各地區(qū)歐美編輯部作為總社的派出機構擁有獨立發(fā)稿權,確保新華社每天24小時不間斷發(fā)稿,極大提高了新華社英文稿件的發(fā)稿時效。而在新華社的主體業(yè)務中,國際新聞英文報道是與西方大通訊社進行最全面和最直接競爭的部分。從2000年12月26日起,新華社國際部和體育部開始24小時值班發(fā)稿,即,新華社國際部的英文、法文、西班牙文、阿拉伯文、俄文、葡文和海外中文7種語種專線新聞信息發(fā)布體系至此全部實現(xiàn)了24小時發(fā)稿制度。2001年1月1日起,新華社正式全面實行24小時發(fā)稿制度。國內部、國際部、對外部、攝影部、體育部都實行24小時值班法規(guī)制度。
其二,終審發(fā)稿人制度。新華社從1950年代后期開始,直到1989年基本上實行“三級發(fā)稿制度”,即總編輯室、編輯部、編輯室都擁有稿件的簽發(fā)權。編輯室主任、副主任簽發(fā)不涉及敏感問題的稿件;編輯部主任、副主任簽發(fā)重要稿件;值班總編輯、副總編輯或社長簽發(fā)涉及重大或特殊敏感問題的稿件。造成的問題是發(fā)稿權過于分散,且層級繁多,不便于高效運作。1990年,新華社把“三級發(fā)稿制度”改為“終審發(fā)稿人制度”,即,社級發(fā)稿和部級發(fā)稿體制。各編輯部下屆的編輯室不再擁有稿件的簽發(fā)權,各編輯部推薦定額的終審發(fā)稿人,終審發(fā)稿人由總社授權統(tǒng)一簽發(fā)所有稿件。在國際新聞對外報道方面,國際部值班室是終審發(fā)稿人的具體工作崗位。負責國際報道的日常發(fā)稿。只有特別重大敏感的稿件才由社總編輯室確定。1992年國際部值班室改名為“國際部發(fā)稿中心”,由國際部正副主任和具有終審發(fā)稿權的人員組成,輪流值班,擔負24小時發(fā)稿任務。這是借鑒世界上其他大通訊社的經(jīng)驗,精簡發(fā)稿程序,提高工作效率,進一步強化部級發(fā)稿部門的指揮組織職能,朝著“指揮中心”、“作戰(zhàn)中心”的方向邁進,極大提高了新聞的發(fā)布時間。
其三,采編譯合一制度。首先是國內新聞對外報道取消了中文定稿的傳統(tǒng)做法。1979年2月,新華社對外部調整組織機構和改變工作方法:設立政治、外事、經(jīng)濟、文教、特稿四個采編組,實行采編譯(英文)合一,成立工作隊,負責直接用英文處理當天報紙上需要搶發(fā)的社論、文章和消息?!拔母镏袑嵭械脑趯ν鈭蟮乐幸灾形亩ǜ宓淖龇ㄔ谶@次改革中被否定。采編譯合一制度刪除了中文編輯的環(huán)節(jié),節(jié)約了編輯工作中的時間。其次是國際新聞對外報道的編輯環(huán)節(jié)也被精簡。從1983年到1999年,新華社先后建立了亞太總分社中拉美地區(qū)總分社、非洲總分社、法語國家地區(qū)總分社4個海外總分社。海外總分社剛成立時發(fā)出的稿件,還要到新華社總社那里,經(jīng)總社編輯部加工后才發(fā)送廣播。1987年,總社與總分社約定:總分社向總社提供直接發(fā)送廣播的稿件除了政策性特別強,內容較復雜的稿件由總社處理外,一般稿件總分社編輯后就直接發(fā)送廣播。這一規(guī)定在該年試行僅3個月后,由總分社直接發(fā)送廣播的稿件已占到總數(shù)的70-80%。這樣海外總分社就能直接編發(fā)本地區(qū)的國際新聞稿件,增強了新聞時效。
其四、外文發(fā)稿制度。新華社推行駐外記者對外報道直接用外文發(fā)稿制度。過去駐外記者大多用中文發(fā)稿,由總社編輯部根據(jù)中文定稿編譯成外文稿,導致稿件的準確性和時效都受到影響。1985年新華社確立建設世界性通訊社的目標后,從英文線路開始,逐步推行到其他文種線路,駐外記者的對外報道都直接用外文發(fā)稿。結果,既增加了稿件數(shù)量,提高了稿件質量和時效,又培養(yǎng)了一大批新型的具有國際報道競爭力的記者和編輯。這是新華社對外報道上的一個重大歷史性轉變,對建設世界性通訊社具有長遠意義。1995年1月,新華社又采取了一項重要改革措施,英文、法文、西班牙文開始正式啟用分層次、分類別發(fā)稿新格式,英文還同時采用大小寫制。這使外文發(fā)稿進一步標準化,與國際通用方式接軌,對建立新聞落地、稿件處理和數(shù)據(jù)存儲的快速發(fā)稿體系有重要意義。
除了保障時效的制度建設,新華社還善于不斷學習世界性大通訊社的先進操作方法,及時靈活地運用到工作實踐中,有效地提高對外報道的時效。像滾動播出、口頭報道、現(xiàn)場直播等現(xiàn)代報道方式在新華社對外報道中的興起與快速發(fā)展。如。2000年6月,朝鮮半島南北方首腦在平壤會談,舉世矚目。新華社國際新聞英文報道以時效快、獨家信息多博得世界主流媒體的喝彩。這次報道成功的一個重要因素是新華社敢于放棄多年不變的“寫——編——發(fā)”的發(fā)稿順序,大膽采用了世界性大通訊社的一些慣用操作方法,用靈活的報道模式保證了稿件快速播發(fā)。首先,發(fā)稿人直接編輯播發(fā)稿件,無需經(jīng)過編輯加工。第二,發(fā)稿人直接寫稿。記者只需打個電話,告訴發(fā)稿人事件的最新進展,或只發(fā)一兩段素材即可,不必寫成品稿件,甚至不用寫稿,為記者節(jié)約了大量時間。第三,采用滾動式發(fā)稿。第四,發(fā)稿人根據(jù)電視直播,同步報道事件最新發(fā)展。在這次報道中,新華社的消息被其他世界性大通訊社紛紛引用?!度毡窘?jīng)濟新聞》發(fā)表評論,贊揚新華社連續(xù)搶發(fā)快訊,率先報道了許多獨家信息。
追求時效性的觀念轉變帶來對外報道行為的明顯變化,新華社對外報道的時效不斷改進。1986年1月,新華社國際新聞英文報道在與西方通訊社可比的23條新聞中,較對方平均晚了11個半小時。1991年海灣戰(zhàn)爭報道是一次檢驗“綜合社力”的大考驗,世界各大通訊社無不傾注全力報道。新華社國際部把各編輯室的英文編輯集中起來使用,各總分社也全力配合。在這次報道中,英文報道時效基本在各大通訊社之首,數(shù)量也較大,有關報道發(fā)稿量日均124.5條,受到國際同行的稱贊,是新華社國際新聞英文報道的一個“里程碑”。在1996年亞特蘭大奧運會上,新華社關于比賽成績的英文稿件時效有80%以上超過外國通訊社。1997年6月30日、7月1日,新華社報道香港回歸重大活動,在與外電可比的42篇報道中,有83%的報道比法新社、路透社、美聯(lián)社快;使用數(shù)碼相機拍攝的中國領導人抵港下飛機的照片和交接儀式的照片,都只用了21分鐘就發(fā)到了用戶手中。在這兩場強手如云的新聞大戰(zhàn)中,新華社能取得這樣好的成績,說明我們已經(jīng)具備與西方大通訊社一比高低的實力。~1998年,新華社國際新聞英文報道中,眾多國際事件的報道時效與西方大通訊社的差距已經(jīng)明顯縮小。