寇士奇
死神的腳步橐橐逼近時,奄奄一息的他惶惶然了:平庸與瑣碎充塞流年,空虛的靈魂回首尋求慰藉,卻找不到一點(diǎn)輝煌的亮色。這是怎樣一種難以忍受的失落啊!
他淚水長流,輾轉(zhuǎn)反側(cè),久久不肯離世。
開導(dǎo),勸慰。親友的話語解不開緊鎖的心結(jié)。
一個身為未來學(xué)家的遠(yuǎn)親前來探望,說:“我來試試吧?!?/p>
一道厚厚的窗簾遮蔽了外面的明光,未來學(xué)家對著陰影里的垂死者問:“有幾個問題。你能如實(shí)回答嗎?”
垂死者點(diǎn)點(diǎn)頭。
“你這一生有過吸毒的行為嗎?”
“沒有?!?/p>
“有酗酒的習(xí)慣嗎?”
“沒有?!?/p>
“有吸煙的習(xí)慣嗎?”
“沒有?!?/p>
未來學(xué)家松了一口氣,又問:“那么,你是否做到了友好地對待自然界?”
“做到了?!?/p>
“是否做到了對新鮮事物充滿好奇心,并盡可能接納?”
“做到了?!?/p>
“是否做到了誠實(shí)勇敢地生話,沒有壓抑自己的個性?”
“做到了?!?/p>
“你是否生育了子女,他健康嗎?”
“我在三十三歲時有了孩子,孩子很健康?!?/p>
未來學(xué)家驀地站了起來,崇敬地說:“在公元這段時空鏈條中,你已經(jīng)完成了生命的任務(wù)了!前輩把基因注入了你的身體。你妥善地保護(hù)了它,稍微地進(jìn)化了它,又成功地遺傳了它。這不是人人都能做到的。你還有什么可遺憾的,我尊敬的人兒?”
垂死者嘆息:“我沒有取得財富、地位和榮譽(yù)啊。”
未來學(xué)家說:“從人類將來的福祉看來。這些東西不值一提。你所保護(hù)進(jìn)化和遺傳的基因可能流傳千年乃至萬年,財富地位榮譽(yù)這些速朽之物卻經(jīng)不住時針幾下嘀嗒。你見過不會流散的財寶,總不卸任的官職,永不褪色的羽毛嗎?”
垂死者嚅囁:“——我畢竟沒有什么建樹,例如,科技發(fā)明——”
未來學(xué)家說:“人生如有這樣的建樹當(dāng)然更充實(shí),沒有這樣的建樹也不能說不充實(shí)?!?/p>
垂死者懊喪的情緒有些緩解。又問:“這么說,我并沒有虛度此生?”
用一種曠遠(yuǎn)悠長的聲調(diào),未來學(xué)家肅穆說道:“你是弓,你的孩子是從弓弦上發(fā)出的生命箭矢。在射向無窮中,你用全力將自己引滿,然后將箭射出?!?/p>
“一些年后,你的基因,也許會開放出令現(xiàn)今所有人作夢都想象不到的絢麗奇異的生命之花?!?/p>
象從天際刮來的一陣清風(fēng),垂死者臉上的陰霾被嘩地吹散了。一種有生以來從未感到的欣慰從心底涌出,在全身顫顫擴(kuò)散,終于在滿是淚痕的臉上蕩開了笑容。雨后陽光那樣清新燦爛的笑容。
在這笑容里,垂死者平靜地停止了呼吸。
責(zé)任編輯:吳華鋒