盧艷青 趙紅陽 李成威
[摘要]雙語教學(xué)是高校教育改革的一個重要組成部分,是培養(yǎng)適應(yīng)21世紀(jì)社會發(fā)展高素質(zhì)復(fù)合型人才的需要。文章結(jié)合作者“鋼鐵冶金學(xué)”課程雙語教學(xué)的實踐,對專業(yè)課雙語教學(xué)的基本條件、實施情況、效果及存在的問題等方面進行了有益的探討,建議從教學(xué)管理、課程設(shè)置、教材建設(shè)、教學(xué)方法、學(xué)習(xí)環(huán)境等方面進行改革。
[關(guān)鍵詞]鋼鐵冶金學(xué) 雙語教學(xué)
[作者簡介]盧艷青(1972- ),女,遼寧鞍山人,遼寧科技大學(xué)材料科學(xué)與工程學(xué)院,副教授,研究方向為鋼鐵冶金;趙紅陽(1971- ),男,遼寧鞍山人,遼寧科技大學(xué)材料科學(xué)與工程學(xué)院,教授,研究方向為材料加工工程;李成威(1966- ),男,遼寧鞍山人,遼寧科技大學(xué)材料科學(xué)與工程學(xué)院,教授,研究方向為粉末冶金。(遼寧鞍山114051)
[課題項目]本文系遼寧省教育科學(xué)“十一五”規(guī)劃課題“基于就業(yè)質(zhì)量提升的普通高校工科類畢業(yè)設(shè)計創(chuàng)新研究”的研究成果之一。(課題編號:JG09DB101)
[中圖分類號]G642[文獻標(biāo)識碼]A[文章編號]1004-3985(2009)35-0099-02
一、引言
教育部《關(guān)于加強高等學(xué)校本科教學(xué)工作提高教學(xué)質(zhì)量的若干意見》(教高[2001]4號)中明確要求,為適應(yīng)經(jīng)濟全球化和科技革命的挑戰(zhàn),本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進行公共課和專業(yè)課教學(xué),力爭三年內(nèi),外語教學(xué)課程達到所開設(shè)課程的5%~10%。2004年,教育部本科教學(xué)評價方案中規(guī)定,達到優(yōu)秀標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)校,雙語教學(xué)的課程要達到8%。2007年,《教育部財政部關(guān)于實施高等學(xué)校本科教學(xué)質(zhì)量與教學(xué)改革工程的意見》(教高[2007]1號)中提出,大學(xué)部分課程今后將會采取雙語教學(xué),教育部將鼓勵和支持校內(nèi)及聘請國內(nèi)外著名專家學(xué)者和高水平專業(yè)人才承擔(dān)教學(xué)任務(wù)和開設(shè)講座,推動雙語教學(xué)課程建設(shè),探索有效的教學(xué)方法和模式,提高大學(xué)生的專業(yè)英語水平和直接使用英語從事科研的能力。
我國從1998年產(chǎn)鋼量躍居世界首位以來,一直是世界最大的鋼鐵生產(chǎn)國,鋼鐵工業(yè)在市場、生產(chǎn)裝備和技術(shù)研發(fā)等各方面都已與國際全面接軌。大型鋼鐵企業(yè)招收新員工對其專業(yè)英語的考核已成為基本要求。
雙語教學(xué)不僅是提高學(xué)校教學(xué)質(zhì)量的要求,也是社會對人才培養(yǎng)的需要,更是大學(xué)生今后發(fā)展的需要。為了貫徹實施教育部的方針政策,適應(yīng)形勢發(fā)展,遼寧科技大學(xué)冶金專業(yè)開展了雙語教學(xué)的研究與實踐。經(jīng)過四年的教學(xué)實踐表明,雙語教學(xué)對教學(xué)水平、教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生綜合能力的提高有很大的促進作用。
二、“鋼鐵冶金學(xué)”雙語教學(xué)的基本條件
“鋼鐵冶金學(xué)”是遼寧科技大學(xué)冶金專業(yè)一門重要的專業(yè)課,課程內(nèi)容主要包括鋼鐵冶金的基礎(chǔ)理論、生產(chǎn)工藝和設(shè)備、實驗研究、設(shè)計方法、環(huán)境保護及資源綜合利用的基本理論和基本知識等?!颁撹F冶金學(xué)”課程引入雙語教學(xué),學(xué)生不僅可以學(xué)習(xí)到專業(yè)知識,而且可以學(xué)習(xí)到一些專業(yè)的英語詞匯和英語表達方法。在課程安排上,鋼鐵冶金學(xué)課安排在專業(yè)基礎(chǔ)課之后,在學(xué)生已具有一定的英語運用能力和專業(yè)基礎(chǔ)知識的時候開設(shè)。
三、“鋼鐵冶金學(xué)”雙語教學(xué)的實施
1.教材的選取。教材是實現(xiàn)雙語教學(xué)的重要保障,雙語教學(xué)的正常開展必須依托外語原版教材。目前,鋼鐵冶金學(xué)課程所依托的教材是美國1998年出版的“The Making,Shaping and Treating of Steel,”該教材內(nèi)容完整豐富,涵蓋了原料處理、煉鐵、煉鋼、軋鋼和耐火材料等基礎(chǔ)理論及工藝,敘述詳盡,信息量比較大,反映了本學(xué)科前沿,其語言難度適中,圖文并茂,易于理解。根據(jù)冶金專業(yè)的教學(xué)規(guī)劃及教學(xué)要求,任課教師應(yīng)編撰課程講義,制作多媒體教學(xué)課件等。講義層次分明、簡潔清晰,課件插入了大量圖片、動畫和表格,內(nèi)容與本專業(yè)的前續(xù)課程“鋼鐵冶金原理”相銜接,切實保證了教學(xué)內(nèi)容的系統(tǒng)性和連貫性。
2.學(xué)生的選擇。鋼鐵冶金學(xué)課程的授課對象是冶金專業(yè)本科四年級的學(xué)生。由于學(xué)生英語水平的差異,學(xué)校按英語成績對學(xué)生進行分班。通過國家英語四級和六級的學(xué)生進入雙語教學(xué)試點班,而其他學(xué)生進行常規(guī)漢語教學(xué),這樣既有利于雙語教學(xué)班教學(xué)計劃的實施,提高教學(xué)效果,還兼顧了普通學(xué)生對專業(yè)知識的正常學(xué)習(xí)和掌握,做到了因材施教。
3.教學(xué)方法的采用。在教學(xué)過程中,盡量使用英文教材中的原詞、原句,讓學(xué)生能較快地掌握標(biāo)準(zhǔn)的專業(yè)英語,看懂英文教材,掌握專業(yè)知識。盡可能地把學(xué)生已經(jīng)掌握的專業(yè)詞匯融合到講解中,提高詞匯的使用頻率。鋼鐵冶金學(xué)有大量的專業(yè)詞匯,很多詞匯超出六級詞庫,部分詞匯即使在六級范圍內(nèi),也具有特定的含義,如果沒有足夠?qū)I(yè)知識的積累,無論用英文還是中文講解都很困難。如mould powder,譯為連鑄保護渣,詞義很簡單,但其背后的原理和應(yīng)用需要大量的描述來介紹。為了直觀地說明,我們在課件中采用多幅圖示來描述保護渣的使用過程及其作用,使學(xué)生對其有深入的了解。對很多專業(yè)詞匯,我們要求學(xué)生把英文當(dāng)做中文一樣接受,在課堂反復(fù)使用,直至學(xué)生完全熟悉掌握。
雙語教學(xué)采用了先易后難、由淺入深的導(dǎo)入式教學(xué)方式。課前印發(fā)中英文對照的專業(yè)詞匯表及授課內(nèi)容提綱和講義,有助于學(xué)生對課程的理解和掌握。課堂教學(xué)中,考慮學(xué)生的實際接受能力和教學(xué)效果,根據(jù)授課內(nèi)容,淺顯易懂的內(nèi)容采用英文講授,重點和難點的內(nèi)容增加中文講解;采用啟發(fā)式教學(xué),通過提問、設(shè)問激發(fā)學(xué)生的思維,調(diào)動學(xué)生的積極性。此外,任課教師經(jīng)常與學(xué)生溝通,幫助學(xué)生順利渡過學(xué)習(xí)的難關(guān)。期末考試采用英文命題形式,學(xué)生可選擇中文、中英文混合及全英文答題的方式。
四、“鋼鐵冶金學(xué)”雙語教學(xué)的效果
為了不斷改進雙語教學(xué)方法和提高教學(xué)水平,進一步推動雙語教學(xué)改革的順利進行,冶金專業(yè)連續(xù)四年對學(xué)生的學(xué)習(xí)情況進行了調(diào)查和座談。從反饋的意見來看,大部分同學(xué)都能較好地接受和完成“鋼鐵冶金學(xué)”雙語課程的學(xué)習(xí)任務(wù),學(xué)生的英語綜合運用能力得到了大幅度的提高。學(xué)生在畢業(yè)設(shè)計論文時能較好地利用本課程所學(xué)的專業(yè)英語知識閱讀英文書籍和查閱英文文獻。另外,擔(dān)任雙語教學(xué)的教師由于經(jīng)常閱讀英文原版教材和英文文獻,了解了國外最新的教學(xué)動態(tài)及冶金學(xué)科的研究進展情況,并進一步將這些知識和內(nèi)容充實于教學(xué),使該課程的知識與內(nèi)容不斷得以更新和完善,直接促進了教學(xué)水平的提高。
五、“鋼鐵冶金學(xué)”雙語教學(xué)的問題與建議
“鋼鐵冶金學(xué)”雙語教學(xué)的開展,使學(xué)生直接體驗和感受到了發(fā)達國家的教育理念和教育方式,掌握了冶金領(lǐng)域的先進技術(shù)知識和科技發(fā)展動態(tài),學(xué)生的創(chuàng)造性、獨立分析解決問題能力得到了培養(yǎng),英語綜合運用能力得到了一定的提高。為了更好地進行雙語教學(xué),還應(yīng)加強以下方面:
1.規(guī)范管理雙語教學(xué)。雙語教學(xué)是一個系統(tǒng)工程。為了保證教學(xué)質(zhì)量,應(yīng)在充分調(diào)研雙語教學(xué)的整體模式、教學(xué)計劃和學(xué)習(xí)安排等方面的基礎(chǔ)上,制訂切實可行的課程教學(xué)大綱,編寫適宜的外語專業(yè)教材或指定原版外文輔導(dǎo)材料,完善雙語教學(xué)考試、考核的大綱或命題要求,使雙語教學(xué)真正納入到規(guī)范化管理的軌道上來。
2.合理設(shè)置雙語課程體系。對學(xué)生而言,僅對一門專業(yè)課程進行雙語教學(xué)顯然是不夠的,可在相關(guān)課程教學(xué)上建立必要的內(nèi)在聯(lián)系,同時開設(shè)多門雙語課程對學(xué)生的思維方式、專業(yè)語言的整體表達和應(yīng)用進行不間斷的強化訓(xùn)練,以提高雙語教學(xué)的效果。
3.加強教材建設(shè)。一般來說,英文教材的特點是篇幅大、論述簡潔、歸納清晰、涉及面廣、應(yīng)用舉例多等,便于學(xué)生自學(xué),借助它來理解和鞏固課堂講授的知識是十分必要的。雙語教材建設(shè)可采用引進原版、購置影印版、改編和自編等方式。如果全部引進原版教材成本太高,學(xué)生較難接受;如果僅僅是在國內(nèi)教材的基礎(chǔ)上進行翻譯,學(xué)生認為意義并不大。因此,應(yīng)采用結(jié)合國內(nèi)教材和原版教材,自行編寫講義的方法,指定中文參考書,編寫好雙語專業(yè)詞匯,教學(xué)過程中盡量多地利用多媒體教學(xué)是行之有效的方法。
4.改進教學(xué)方法。在教學(xué)過程中堅持以教師為主導(dǎo),學(xué)生為主體,精心組織課堂教學(xué)。對容易理解的教學(xué)內(nèi)容,采用外語板書和外語口頭講授的方式,但對于學(xué)生不熟悉的專業(yè)名詞術(shù)語,則板書中要中英文有對照,根據(jù)情況采取外語或漢語口頭講授的方式。課堂設(shè)問和提問既督促了學(xué)生主動學(xué)習(xí),又鍛煉了學(xué)生外語口語能力。
制作高質(zhì)量的多媒體課件。高質(zhì)量的多媒體課件,不僅僅教學(xué)內(nèi)容完整、畫面友好,而且是符合認知規(guī)律的,具有科學(xué)性。采用多媒體教學(xué),將重點、難點隨時顯示在屏幕上,可以部分彌補聽力困難帶來的障礙,使學(xué)生順利獲取課堂信息。對于課程中涉及的圖表和公式等,通過多媒體動畫模擬、局部放大、過程演示等手段將專業(yè)課復(fù)雜枯燥的內(nèi)容以直觀、形象、富有動感的形態(tài)展示給學(xué)生,節(jié)省寶貴的課堂教學(xué)時間,提高學(xué)習(xí)進度,增強學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,收到良好的教學(xué)效果。
加強教師的指導(dǎo)作用。任課教師課前應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生充分預(yù)習(xí),課后應(yīng)做好輔導(dǎo)答疑工作。課前給學(xué)生發(fā)放外文講課提綱和專業(yè)詞匯表,指導(dǎo)學(xué)生預(yù)習(xí)國外原版教材指定內(nèi)容,選取合適的國內(nèi)教科書,讓學(xué)生了解講授內(nèi)容,理解重點和難點。這樣,學(xué)生對于講課中所涉及的專業(yè)詞匯和內(nèi)容有了初步的了解,課堂講授減少了板書和專業(yè)詞匯介紹,節(jié)省了時間,增強課堂上學(xué)生對雙語的反應(yīng)和理解能力。加強課后輔導(dǎo)答疑,及時消化理解課上有關(guān)的難點和重點問題,有利于鞏固教學(xué)成果。
改革考試與考核方法。根據(jù)雙語教學(xué)的特點,采取靈活多樣的考試、考查機制??荚囈瞬捎媒Y(jié)構(gòu)分形式,包括筆試和平時成績(包括課堂交流的表現(xiàn)分和平時作業(yè)分等)。課程書面考試應(yīng)以課程內(nèi)容為重點,著重考核學(xué)生對課程專業(yè)的掌握理解及運用能力,學(xué)生可以用中、英文雙語或混合答題。適當(dāng)設(shè)計一些開放性的題目,考查學(xué)生查閱書刊的能力,拓展學(xué)生創(chuàng)造性思維和獨立解決問題的能力,這類題目要求在規(guī)定時間內(nèi)獨立完成并提出具體要求,鼓勵學(xué)生提出新的見解、理論和方法。課程考核將理論知識的考核與參與意識、表現(xiàn)能力等綜合能力相結(jié)合,達到對學(xué)生學(xué)習(xí)態(tài)度、平時努力程度、分析問題和解決問題的實際能力及最終效果的考核。
5.努力優(yōu)化學(xué)習(xí)環(huán)境。學(xué)??梢赃m時邀請外籍教師和專家進行講學(xué)、科技講座、科普宣傳和學(xué)術(shù)交流等以優(yōu)化學(xué)生學(xué)習(xí)環(huán)境;開展各種類型的專題討論會,以充分發(fā)揮學(xué)生的主觀能動性。此外,因特網(wǎng)的普及為雙語教學(xué)提供了更加廣闊的空間。教師可以對學(xué)生加以引導(dǎo),提出一些專題,讓學(xué)生在網(wǎng)上收集所需外文資料和信息,教師和學(xué)生也可以充分利用因特網(wǎng)的有利條件加強交流與溝通。
六、結(jié)語
雙語教學(xué)推動了教材、教學(xué)方法、教學(xué)手段和課程設(shè)置等一系列的改革,是我國高校教育改革的一個重要組成部分。同時,它也是我國高等教育與國際接軌和教育改革發(fā)展的必然趨勢,是培養(yǎng)適應(yīng)21世紀(jì)社會發(fā)展高素質(zhì)復(fù)合型人才的需要。專業(yè)課雙語教學(xué)只有從實際出發(fā),以科學(xué)求實的態(tài)度,因材施教,循序漸進,才能真正達到培養(yǎng)高素質(zhì)科技人才的目的。
[參考文獻]
[1]韓兆柱,高凌風(fēng).雙語教學(xué)的價值、歷史、現(xiàn)狀與對策[J].教學(xué)研究,2004(5).
[2]李潔.大學(xué)專業(yè)課雙語教學(xué)初探[J].南京林業(yè)大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版),2004(4).
[3]李楨,曹果清,張桂賢.大學(xué)專業(yè)課雙語教學(xué)實踐與體會[J].山西農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2005(3).
[4]孟慶元.大學(xué)專業(yè)課雙語教學(xué)點滴[J].黑龍江教育,2004(13).
[5]王建光.提高我國大學(xué)專業(yè)課雙語教學(xué)水平的探討[J].教育科學(xué),2009(2).