富蘭克林受騙的啟迪
富蘭克林是美國杰出的政治家、外交家、科學(xué)家和作家。他因發(fā)明避雷針而被譽為“制服天上雷電的人”,因參與推翻英王喬治三世對北美的殖民統(tǒng)治,而被稱頌為“奪下暴君權(quán)杖的人”。
偉人也同平民一樣有受騙上當(dāng)?shù)臅r候。1776年,富蘭克林作為美國全權(quán)代表出使巴黎,勸法國支持北美人民爭取獨立的斗爭,并同法國進行締結(jié)同盟的談判。他有個秘書叫班克洛夫特。班骨子里效忠英王,表面上卻表現(xiàn)得比任何人都忠實于美國的獨立事業(yè)。他贏得了富蘭克林的信任。
班利用自己職務(wù)上的便利,經(jīng)常把美法會談的秘密和美方的談判方案偷偷地向英國政府報告。有時,他把情報裝在一只小瓶子里封好,藏在巴黎一座皇宮花園內(nèi)的樹洞里,然后由英國特工人員取走。有時,他親自去倫敦匯報,并領(lǐng)取指示和資金,來往路費都由美國的全權(quán)代表出。他每次都能從倫敦帶回不少情報,但全是冒牌貨。
為了不使班受到懷疑,英國曾經(jīng)逮捕和關(guān)押過他?!翱嗳庥嫛北硌莸煤芫剩垢惶m克林更加堅信這個偽君子是獻身美國革命事業(yè)的勇士。后來,當(dāng)人們把班的通敵證據(jù)送到富蘭克林手上時,他覺得難以置信。
這正是“智者千慮,必有一失”,而智者之失更值得玩味。
屠格涅夫的謙虛
1855年,屠格涅夫已因發(fā)表過長詩《巴拉莎》、劇本《食客》和小說《獵人筆記》而蜚聲歐洲文壇。但他一點不把自己當(dāng)成名家,仍像初學(xué)者那樣苦心經(jīng)營。他在給朋友的信中寫道:“如果普希金們和果戈理們都再三再四地細(xì)心雕琢自己的作品,那么我們這些小人物自然是非這樣不可了。”
他很少對自己的作品表示滿意?!东C人筆記》問世是文學(xué)界的一件大事,但正當(dāng)人們高度評價這部書的時候,作者卻在冷靜地剖析它。他對一位朋友說:“這幾天我自己把《筆記》重讀了一遍,有許多地方寫得毫無光彩,若斷若續(xù),有些不過是隱約提到,還有一些則不真實、渲染過度或潤色不夠……隨便讀讀一位畫筆揮灑自如的大師的作品,就能明白,咱們是多么渺小又渺小的人?!?/p>
屠格涅夫珍視別人的批評,總是感謝人們向他說出真情,“不管這些真情多么令人痛苦”。有人指出,他在小說《旅店》中寫到“區(qū)警察局長”是不對的,因為那個年代還未設(shè)置這個職務(wù),他于是立即刪去了所有關(guān)于警察局長的話。有人認(rèn)為《獵人筆記》存在著筆調(diào)生硬、風(fēng)格不夠自由等缺陷,他極為看重這一意見,誠懇地表示:“應(yīng)當(dāng)走另一條道路,與老的手法永訣……”
屠格涅夫從此開始了新的嘗試,進入了一個更加旺盛的創(chuàng)作時期,《羅亭》《貴族之家》《煙》等佳作一部部脫穎而出。
狄更斯初戀失敗之后
愛情,這個令人陶醉的字眼究竟是什么意思?它在錯綜復(fù)雜的社會之網(wǎng)上屬于哪個環(huán)節(jié)?在五光十色的人生舞臺上占有什么位置?很多年輕人還沒有來得及弄清它的含義就成了它的俘虜。英國19世紀(jì)杰出的文學(xué)家查爾斯·狄更斯(1812~1870)年輕時也不例外。
狄更斯一表人才,擅長唱歌和演戲,和同伴們一起演出時總是技高一籌。
一位名叫瑪麗亞的姑娘在社交活動中和他認(rèn)識了?,旣悂喯蛩l送秋波,兩人的關(guān)系最后發(fā)展到了山盟海誓的程度,使狄更斯陷入了初戀的狂熱。在他心里,瑪麗亞完美無瑕,就像倫敦的仲夏夜那般溫馨,像泰晤士河的存在一樣可以信賴。“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云”。除了瑪麗亞,世界上不再有別的姑娘值得他愛。
可惜,事情并不一帆風(fēng)順?,旣悂喌陌职质莻€銀行家,狄更斯的爸爸卻長期負(fù)債,曾被投進債務(wù)監(jiān)獄。因為無錢吃飯和租房,他媽媽和幾個弟妹曾不得不同爸爸一起住進牢房,把小小年紀(jì)的狄更斯一個人留在獄外做工謀生。銀行家不愿把女兒嫁到這樣一戶聲名狼藉的人家,便把女兒送往國外,為她與狄更斯分手創(chuàng)造條件。
果然,瑪麗亞出國游歷了一番后,便對這個“倫敦窩里佬”板起了面孔。狄更斯放下年輕人的驕傲,苦苦地向她哀求,但哀求從來就不是挽回愛情的有效辦法?,旣悂喖业拇箝T對狄更斯砰然關(guān)閉。
愛得越真摯,被拋棄的打擊就越沉重。然而,黃土塊在壓力下會破成碎末,花崗石卻可以在撞擊中閃出火花。狄更斯更像后者。他沒有沉淪下去,也沒有意氣用事,對女方采取粗魯行動。他克制住痛苦,冷靜地告別玫瑰色夢境,開始更發(fā)奮地讀書和寫作。
如果說由于傷痛劇烈,他也想對負(fù)心人來點“報復(fù)”的話,那么也是以溫文爾雅的方式進行的。他從瑪麗亞身上概括出世俗女子的共同缺點:朝三暮四、表里不一。在現(xiàn)實生活里,他再不相信這種女子的甜言蜜語;在創(chuàng)作中,卻常反其意而用之。從《董貝父子》和《大衛(wèi)·科波菲爾》等小說中可以發(fā)現(xiàn),他沒有創(chuàng)作水性楊花的人物來影射瑪麗亞。恰恰相反,他飽蘸濃墨,塑造了一個又一個美麗聰明、純潔善良、對愛情堅貞專一的婦女形象。這些人物與瑪麗亞形成對照,使后者相形見絀……
瑪麗亞后來嫁了一位富商,一連22年沒有和狄更斯見面。直到“窩里佬”成了馳騁歐美文壇的一代名流,瑪麗亞才又舊情復(fù)萌,頻頻寫信,接著又登門求見。胸懷博大的作家采取了寬容的姿態(tài),多次復(fù)信,并彬彬有禮地接待了她。
選自《從未名到未名——李肇星感言錄》
注:李肇星,中國前外交部長。