許多到過非洲的人都會(huì)覺得,非洲人算賬的能力不強(qiáng)。我本人就有過體會(huì)。
在阿爾及利亞,當(dāng)?shù)刎泿诺诩{爾面值適中,一般買東西也就100以內(nèi)的加減。但諸如“1瓶可樂25第納爾,買3瓶可樂,給您100,需找多少”之類的簡單問題,售貨員一概要借助計(jì)算器。一旦計(jì)算器沒電池,他就又拿紙筆又掐手指頭,只恨腳趾頭不能搬出來救急,算了半天,有時(shí)還不免出錯(cuò)。
若是同時(shí)在一個(gè)人那兒買幾件東西,單價(jià)不同,那就更熱鬧了,經(jīng)常能把攤主憋出一頭汗來。我們在阿爾及利亞總部的廚師常去市場買菜,又是茄子又是辣椒,這個(gè)三公斤那個(gè)五公斤的,經(jīng)常是攤主計(jì)算器沒按完,他的口算結(jié)果已經(jīng)出來。這讓攤主們佩服得五體投地,廚師因此得了個(gè)“中國神算”的美名。殊不知他這招,我們幾十號人差不多個(gè)個(gè)都會(huì)。
在西非開店,幾乎沒有哪天黑人主顧們不算錯(cuò)賬的,而且清一色是多給錢,最多一次多給了10萬西非法郎。很多顧客發(fā)現(xiàn)錢少了不是趕緊回商店問,而是站在甚至是坐在原地自責(zé)或大哭,等罵完哭完,商店也關(guān)門了。
不過,有時(shí)候非洲人的算賬能力卻不像真的這么不行。
同樣在阿爾及利亞,我遇到過一個(gè)連寫字都不會(huì)的作坊老板。他眼珠不眨地接連報(bào)出幾個(gè)報(bào)價(jià),折扣率不同,支付方式各異,但把這些因素都換算成價(jià)格,仔細(xì)對比會(huì)發(fā)現(xiàn),其實(shí)是換湯不換藥,橫豎他不吃虧。
在西非和黑人打交道也是一樣,別看他們在零買時(shí)腦筋仿佛不夠用,一旦談起整車整柜的大買賣,他們登時(shí)就會(huì)變成難纏的對手。他們會(huì)把稅款、運(yùn)費(fèi)、損耗、傭金、搬運(yùn)工小費(fèi),一切您能想到或不能想到的成本因素,在最短時(shí)間內(nèi)歸納得條理分明。他們無需電腦,無需算盤,只飛快掐幾下手指,即刻了然于胸,讓人不得不佩服。
在馬里,我曾在郊外看見個(gè)水果攤,看攤的是個(gè)四五歲的黑人男孩。他一無計(jì)算器,二無紙筆,心算口報(bào)手忙活,居然一絲不亂,讓我刮目相看。
或者,人類的算賬本能其實(shí)都差不多,只是由于風(fēng)俗、習(xí)慣和社會(huì)環(huán)境的差異,長大以后不由自主地選擇了對自己最有利的發(fā)展方向,變得精明于此而笨拙于彼,綜合地看,其實(shí)還是差不多。所以,認(rèn)為非洲人“算賬不行”,只怕是個(gè)不大不小的誤會(huì)。■
(馮超薦自《世界新聞報(bào)》)