陳 曉
麥田、稻花、稻草人都在沉睡,唯有烏鴉在低低沉吟著黃昏。血色浸染天空,天空依然發(fā)亮。
——題記
七月,沆水般的死寂漫溯過毫無防備的溫馨,一座座空城像閣樓般矗立在悄無聲息的硝煙中。黎明,在一片哭聲、掙扎后也靜默了下來。
無家可歸的狂潮涌動在戰(zhàn)后的廢墟上,戰(zhàn)爭的痛苦回憶,無法抹平。
人們都在悲傷,人們也都在仰望。
再也見不到向日葵節(jié)節(jié)拔生的景象,再也見不到有白鴿穿梭流云的身影,唯有麥田里的烏鴉在低低沉吟黃昏。
戰(zhàn)爭和平。我看見那些蜷曲在城堡角落里衣衫襤褸的孩子在墻壁上狠狠地寫下這四個字,又狠狠地用血把戰(zhàn)爭染紅。
每天,城堡里的人都在仰望日出,然后露出淺淺的一笑。每天,也都會有“前赴后繼”的情景像電影般在視線里上演,只是聽不到導(dǎo)演喊停的聲音。
依然會聽見烏鴉低吟黃昏的聲音,只是它們嘶啞的范圍從麥田擴展到戰(zhàn)場。于是,就沒有了寧靜沉睡的麥田了。
有人說,夏天的天空真的找不到可以下雪的理由,可是,我卻分明看到血紅色的雪花紛落大地。有人說,那是被血染紅的白鴿的羽毛。
殘陽如血,天空中總會有時飛時佇的哀鴻,它們在想什么,它們在望什么。
人們都在抗?fàn)?,人們都在堅持?/p>
顧拜旦、努米、杜坎、盧茨·朗、孫基禎、利迪爾……
過去了,一切都過去了,或者是美好的。不知道用“度日如年”這個詞會不會符合那個時代的心情。
總會有那么一群人,站在藍(lán)藍(lán)的長堤河畔,把大片大片的痛苦和絕望撕成碎片,然后投入湍急的河流,沉淀成永世不忘的河床。
總會有那么一群人,在夜里像向日葵一樣默默地堅持,默默地仰望日出,守候日出。
聽見有人吶喊:“茍余之良心尚在,熱血尚流,又豈能忘掉祖國,而為傀儡為國作馬牛!”
所有關(guān)于麥田與葵花的傳說都在呼吸,都在蘇醒。
天空中所有關(guān)于白鴿的形狀都在向北飛……
[評點]崔志鋼
此文將奧運會納入到戰(zhàn)爭的大背景下,用向日葵、烏鴉、羽毛、碎片等意象來描述戰(zhàn)爭給人們帶來的痛苦。人們一邊在詛咒戰(zhàn)爭,一方面又在向戰(zhàn)爭挑釁,制造了悲劇,這一悖論讓人深思。而奧林匹克運動要向人們帶來和平,也許它是如此弱不禁風(fēng),但是許多有志之士在不遺余力地奔走呼號,他們用自己的努力換取和平,這不正是我們這個世界的希望吧?作者的語言較有意味,有一定的深度,在不經(jīng)意之間讓人領(lǐng)略到人世間的滄桑,在苦難中掙扎的人們的希冀和努力,讓人們看到生命的希望和世界的曙光。