鄒尚操
晚秋,楓樹、橡樹和漆樹把地平線涂成了秋天的種種顏色。一個(gè)星期天,我開車?yán)笥训?個(gè)孩子開始了一次觀葉旅行。
兄弟兩個(gè)加上他們的妹妹,年齡分別是8歲、6歲和4歲,在后座上不住地顛跳,發(fā)出了一連串的笑聲。
我對他們說:“看看葉子,你們能看見哪些顏色?”
“紅的、橘黃的、棕褐的、綠的……”他們爭先恐后地叫嚷著,聲音一個(gè)比一個(gè)大。
“透明的!”年齡最大的吉米大喊著。
“透明的?”我有些困惑。
“是的,透明的?!?歲的孩子絕對對自信地點(diǎn)著頭說。
“哪些是透明的?”我問。
“那些,在那邊?!彼钢崖淞私^大部分葉子的一棵樹說。
吉米的眼睛盯著光禿的棕黑色樹枝,樹枝在蔚藍(lán)天空的映襯下像鋼筆畫一樣。
可是,他看著那些光禿的樹枝時(shí),看到的并不是空白的空間——以前在那兒的東西現(xiàn)在不在了。他并不為失去了夏天茂盛葉子的樹感到傷感。
吉米看到的是——葉子仍在樹上——呈現(xiàn)出一種叫做“透明”的顏色。他的表情是完全認(rèn)真的。
是啊,葉子落了,可它們的靈魂還在枝上,呈現(xiàn)著一種透明的顏色。我們是在什么時(shí)候不再去感受透明之美的呢?
那天晚上,我給朋友們講了這趟觀葉旅行的故事,就在我重復(fù)吉米睿智的話語時(shí),他從旁走過。他仍對我的驚訝反應(yīng)感到迷惑不解。
“可那些葉子就是透明的。難道大家不知道嗎?”吉米說。
玉冰心摘自《英語世界》