傅惜華是我國著名的俗文學(xué)研究專家及藏書家,他的俗文學(xué)研究涵蓋了中國的古典戲曲、曲藝、小說等多個學(xué)科,此外,他對民間美術(shù)的研究也成就斐然。本文全面總結(jié)傅惜華對俗文學(xué)等研究領(lǐng)域的貢獻(xiàn),并系統(tǒng)闡述他在近代戲曲、子弟書、古典小說、明清版畫、兩漢石刻畫像等研究領(lǐng)域中的成就。
傅惜華(1907—1970)是我國著名的古典文獻(xiàn)和俗文學(xué)研究專家及藏書家?熏又名傅寶泉、佩涵,別號碧蕖館主,用過的筆名有:仲涵、涵廬、寒山、曲盦(庵、廠)等,是滿洲富察氏之后裔。1924年,傅惜華從北京蒙藏專門學(xué)校政治經(jīng)濟(jì)科畢業(yè),在兄長傅蕓子的引導(dǎo)下,逐漸走上俗文學(xué)研究的道路。據(jù)現(xiàn)有資料得知,傅惜華從1926年10月起,即擔(dān)任《北京畫報》戲劇版的編輯,也就是在那一年,他開始撰寫戲曲方面的研究論文。筆者見到他發(fā)表最早的一篇文章是收在《京劇二百年歷史》之中的《跳加官考》,從此,他便一發(fā)而不可收。至1966年“文革”之前,他四十年如一日筆耕不輟,即使是身患重病之后也不間斷,右手不能握筆,便練習(xí)用左手寫字。許多書稿,便是他以左手完成的。據(jù)不完全統(tǒng)計,傅惜華出版的著作如按類型劃分,共有《曲藝論叢》、《元代雜劇全目》等著述7種,《中國古典戲曲論著集成》、《古典戲曲聲樂論著叢編》等校點(diǎn)編選9種(包括與人合作),《北平國劇學(xué)會圖書館書目》、《北京傳統(tǒng)曲藝總錄》等編訂編纂8種,其他2種(出版時所用資料全為傅惜華提供),未刊2種(“文革”前交出版社,后因書稿遺失未能出版),參與編輯《古本戲曲叢刊》等叢書5種。此外,他還撰寫了200余篇論文。從傅惜華出版的一系列著作和發(fā)表的大量學(xué)術(shù)論文中可以看出,傅惜華對于中國傳統(tǒng)藝術(shù)研究的貢獻(xiàn)是多層面的,涉及到戲曲、曲藝、小說、繪畫、音樂等多種藝術(shù)門類,還兼及古典文獻(xiàn)學(xué)中的版本學(xué)、目錄學(xué)、??睂W(xué)、編纂學(xué)等多種學(xué)科。這些研究成果,充分體現(xiàn)了他在上述領(lǐng)域中具有很高的學(xué)術(shù)修養(yǎng)與研究水準(zhǔn)。
一、 傅惜華的戲曲研究
在傅惜華的學(xué)術(shù)研究中,中國戲曲是他的主要研究領(lǐng)域,其發(fā)表的成果中絕大多數(shù)是戲曲方面的研究。他的《中國古典戲曲總錄》雖為未竟之作,但就已出版的四編來看,其編輯體例科學(xué),版本著錄詳盡,藏家著錄明確,幾十年來,一直被學(xué)術(shù)界公認(rèn)為一部科學(xué)完備的戲曲目錄學(xué)著作?!吨袊诺鋺蚯撝伞罚ㄅc杜穎陶合作編校)也是迄今為止最為全面的戲曲論著集成,后來的幾輩學(xué)者在研究中國古典戲曲時,均以這套書作為權(quán)威的參考工具書。傅惜華對中國戲曲的研究是多方面的,涵蓋了戲曲的歷史、聲腔劇種、作家作品、音樂表演等多個門類。文中所引資料,大部分來自他的私人收藏。
1. 對古代戲曲作家作品的研究
我國古代的戲曲作家作品,一直是傅惜華關(guān)注的重點(diǎn)。他在自己收藏的基礎(chǔ)上,對各個時期的戲曲作家作品,均有較深入的研究。1928年,他在《南金》雜志上發(fā)表了《關(guān)漢卿雜劇作品考》一文,對著名的元代戲劇家關(guān)漢卿的生平、創(chuàng)作年代及其作品進(jìn)行了詳盡的考證。他從文獻(xiàn)記載關(guān)漢卿曾為“解元”入手,指出在金末或元太宗九年秋八月實(shí)行過科舉考試,以后廢除科考長達(dá)七十八年,至元仁宗延祐元年(1314)8月始恢復(fù)。關(guān)漢卿得中解元,即使不在金朝末年,也一定在蒙古太宗九年(1237)。至元世祖中統(tǒng)之初,他已是垂垂老翁。因此,關(guān)漢卿雜劇的創(chuàng)作年代,應(yīng)當(dāng)在金天興與元中統(tǒng)這二三十年間(1232—1260)。文中還對關(guān)漢卿劇作的藝術(shù)特點(diǎn),劇本存佚情況進(jìn)行了研究,對關(guān)漢卿所作散曲以及其家庭、交游等情況也有所探求。這是較早發(fā)表的對關(guān)漢卿及其劇作進(jìn)行深入探索的論文,為以后的研究者提供了清晰的線索和豐富的資料。該文發(fā)表三十年后的1958年,逢全國舉辦紀(jì)念關(guān)漢卿戲劇創(chuàng)作七百年的活動,傅惜華在那年的《戲曲研究》第3期上發(fā)表了《關(guān)漢卿雜劇源流略述》一文,對舊作進(jìn)行了補(bǔ)充修訂,引起學(xué)術(shù)界的普遍關(guān)注。
他還撰寫了《〈荊釵記〉南戲的作者與版本問題》、《元吳昌齡〈西游記〉雜劇之研究》、《元代雜劇作家傳略》、《碧蕖館藏曲志》、《屠赤水的戲曲作品》、《關(guān)于〈偷桃〉、〈青衫〉、〈霞箋〉三種傳奇》、《〈梅花墅〉傳奇考》、《戲曲家張大復(fù)作品考》等關(guān)于古代戲劇作家作品研究的論文多篇。這些文章,多數(shù)發(fā)表于新中國之前。在當(dāng)時古典戲曲劇本還沒有大批影印的情況下,文章的發(fā)表為古典劇作研究開辟了新的天地,也為他后來編著的《元代雜劇全目》、《明代雜劇全目》、《明代傳奇全目》、《清代雜劇全目》等一系列研究著作打下堅實(shí)的基礎(chǔ)。
2. 對近代曲家的研究
清乾隆以后,地方戲曲如雨后春筍,蓬勃興起,涌現(xiàn)出大批優(yōu)秀演員。傅惜華對那段昆亂交替的歷史很感興趣,寫出了不少研究文章。1938年,傅惜華在自己主編的《晨報·劇學(xué)》周刊上,以涵廬為筆名,連載了《乾嘉名伶匯傳》一文。該文從《燕蘭小譜》、《金臺殘淚記》、《夢華瑣簿》、《消寒新詠》、《日下看花記》等著作中鉤沉出清乾嘉時曾活躍在京城舞臺上的陳銀官、張柯亭、劉鳳官、范二官、吳大保、王桂官、徐才官、李桂官、張蕙蘭、八達(dá)子、王百壽、魏長生共12位著名演員的生平事跡,包括籍貫、年齡、隸屬班社、所唱聲腔、演出劇目、表演特點(diǎn)以及其他生活軼事等。文章以演員為綱,將分散在各書中的史料集中起來,使讀者能充分了解這些演員的演藝生涯,從而也客觀地反映了那個時代京城戲曲舞臺上各地方聲腔相互爭勝的繁榮局面。
《皮黃劇本作者草目》是傅惜華在《大公報·劇壇》上連載的一篇長文,以后又發(fā)表了《皮黃劇本作者續(xù)目》。在兩文中,他對清嘉慶以來的皮黃劇作者及其作品進(jìn)行了考證,這是較早對皮黃戲(包括后來的京?。┑淖骷易髌愤M(jìn)行的較為細(xì)致的研究。特別需要指出的是,傅惜華在《皮黃劇本作者草目》一文中,介紹了道光年間署“瀛海勉癡子”的劇本《錯中錯》。這是一部文人以二簧代替昆曲來編制的傳奇劇作,現(xiàn)存清道光九年(1829)懷清堂刻本以及清內(nèi)府抄本。這個劇本,比觀劇道人所撰《極樂世界傳奇》要早十一年,比余治的《庶幾堂今樂》早三十一年,在京劇研究史上具有特殊地位。因此,該劇曾引起不少研究者的注意,阿英、嚴(yán)敦易等著名學(xué)者都曾撰文對該劇進(jìn)行過研究。但遺憾的是,對劇作者的姓名卻語焉不詳。嚴(yán)敦易根據(jù)書中序跋,認(rèn)為“瀛海勉癡子自是別署,據(jù)郭彬圖序及曾寧銳、應(yīng)錫介二跋,皆稱作者為蔭田先生。蔭田當(dāng)是其字,而未審其姓名?!雹僭谛碌臍v史時期,隨著戲曲研究的深入,一些學(xué)者逐漸將眼光放在早期京劇的文人劇作,并廣搜資料考證探求。曾見一位年輕學(xué)者撰寫的文章,將《錯中錯》定為最早文人創(chuàng)作的京劇劇本,而且將署名為“瀛海勉癡子”的作者定為“周道昌”。在此,不想談早期的皮黃與京劇之間是否完全能夠劃等號,但在那篇文章中,先是引用了署名“外江癡鶴周道昌”所撰《錯中錯小引》中“安知四十九年非”之語,認(rèn)為劇作者創(chuàng)作該劇時已然49歲,后又引用了署“古樵郭彬圖”序中關(guān)于劇作者的論述,“先生克己勵行,涉歷宦場者幾四十年”,推斷劇作者年齡不只是49歲。把這樣兩條材料放在一個人身上,去推斷劇作者的年齡,當(dāng)然行不通。但在矛盾沒有解決的情況下,文章仍匆忙斷定《錯中錯》的作者就是周道昌,這一結(jié)論顯然是不正確的。如果將該劇所有序跋仔細(xì)閱讀一下,便不難發(fā)現(xiàn),外江癡鶴周道昌與瀛海勉癡子其實(shí)是兩個人,小引與序言所述是兩個不同人的年齡,因此才會不一致?,F(xiàn)在,我們從傅惜華的文章中終于得知,《錯中錯》的作者名紀(jì)蔭田,除撰有該劇外,還曾著有《癡說語錄》一書。這一結(jié)論,就是在今天看來,也可以算是重要發(fā)現(xiàn)。鑒于整篇文章的寫作風(fēng)格,傅惜華沒有將“瀛海勉癡子”就是紀(jì)蔭田這一結(jié)論得出的文獻(xiàn)依據(jù)詳細(xì)論述出來,這給后人留下了永久的遺憾。
傅惜華還撰寫了《名旦佚話》、《道咸以來舊京徽班之昆伶》等文,對近代史上昆亂各行共26名演員的生平家世、師承以及代表劇目、表演特點(diǎn)等均予以詳細(xì)介紹。《舊都名伶家庭生活寫真》是傅蕓子(署名“餐英”)與傅惜華共同完成的,連載于1932年的《北京畫報》上,共記載了余叔巖、王少卿、荀慧生、黃潤卿、姚玉芙、尚和玉、郝壽臣、周瑞安、姜妙香等35位名伶的生平事跡,并配有所介紹名伶的生活照,使我們在了解名伶?zhèn)兯囆g(shù)生涯的同時,還欣賞到他們的日常生活風(fēng)采。
3. 對清代宮廷戲曲的研究
清代宮廷戲曲是戲曲發(fā)展的一個重要階段。清宮演戲自順治朝始,康熙即位后平定三藩,逼迫鄭成功之孫鄭克塽降清,使臺灣島正式劃歸大清版圖之中。為慶祝這一偉大勝利,也為警示犯上作亂者,在康熙二十二年(1683)皇宮的后宰門,架高臺演出了目連大戲。乾隆朝是封建王朝發(fā)展的鼎盛時期,彼時四海升平,國庫充盈,弘歷又是一位藝術(shù)修養(yǎng)很高的皇帝,他追求的是高品位的娛樂享受,因此在乾隆時代,清代宮廷演戲達(dá)到空前的程度:修建好幾處雄偉的三層戲臺,置辦了大批華麗的戲裝,制造了許多精巧的砌末,大批的太監(jiān)伶人進(jìn)南府演戲。乾隆皇帝還命詞臣在舊有劇本的基礎(chǔ)上重新改編,動輒就有200余出的大戲在宮中上演。但隨著大清國運(yùn)的江河日下,清宮演戲的盛況不再。清代宮廷戲曲中有許多值得研究的地方,是近代戲曲研究中不可缺少的一個環(huán)節(jié)。
傅惜華是較早涉足清宮戲曲的研究者,其碧蕖館內(nèi)收藏的清代宮廷劇本在學(xué)術(shù)圈內(nèi)早已聞名①。早在1927年,他便在《南金》雜志上連載了《故宮霓裳錄》一文,對清代宮庭演戲的體制、類型作了概括介紹??上В@篇文章因故未能刊載完。在以后的十幾年間,傅惜華又陸續(xù)撰寫了《南府佚文》、《〈升平寶筏〉——清代偉大之神話劇》、《記乾隆鈔本〈太平祥瑞〉雜劇》、《清代宮苑舞臺考略》、《德和園戲臺考略》、《關(guān)于故宮戲衣之研究》等一系列文章,對清代宮廷演劇的規(guī)則、劇目類型、表演特點(diǎn)、演出劇目以及清宮戲臺、戲衣、裝扮等等,均進(jìn)行了細(xì)致的考證。他對清內(nèi)廷演出的各類承應(yīng)戲曲的研究尤詳,撰寫了《內(nèi)廷承應(yīng)傳奇之開場》、《清宮之月令承應(yīng)戲》、《內(nèi)廷除夕之承應(yīng)戲——〈如愿迎新〉》、《清代內(nèi)廷之開場、團(tuán)場戲》等文,內(nèi)容包括承應(yīng)戲的開場形式、開場戲與團(tuán)場戲的演出劇目及所需的演出時間、演出排場、劇目內(nèi)容等。傅惜華在上世紀(jì)60年代初編著的《清代雜劇全目》中,又在以前研究的基礎(chǔ)上,將清代所有的承應(yīng)戲曲進(jìn)行了一次大規(guī)模的檢索,然后又按類型將之分為“承應(yīng)戲叢編”、“開團(tuán)場承應(yīng)戲”、“月令承應(yīng)戲”、“慶典承應(yīng)戲”四部分,共著錄各類承應(yīng)戲曲676種,對每種承應(yīng)戲劇目均詳注其種類、前人著錄情況、版本、出目、藏家等等,這是對清代承應(yīng)戲曲進(jìn)行的最全面而準(zhǔn)確的記錄,是今人研究清代宮廷承應(yīng)戲曲不可缺少的工具書之一。
4. 傅惜華的戲曲題記
傅惜華曾在《北京畫報》、《國劇畫報》等報刊上發(fā)表了大量的戲曲題記,內(nèi)容涉及戲曲的文物、書影、演員、票友以及各地與戲曲有關(guān)的名勝古跡等。這些文章篇幅雖然很短,多則千余字,少則僅幾百字,但是配上精美的照片或插圖,也能給讀者留下深刻的印象。如《思志誠畫像記》、《關(guān)于〈清代雜劇扮裝圖〉》、《關(guān)于精忠廟壁畫》等文就是這樣的。
《思志誠》本演賈志誠嫖院事,明刊本《醉怡情》選《賈志誠嫖院》一出,出自明無名氏傳奇《四節(jié)記》。過去,昆腔戲有這一劇目,但現(xiàn)在已經(jīng)沒人能演了。上世紀(jì)20年代,傅惜華曾在梅氏(蘭芳)綴玉軒見到清代著名戲畫家沈蓉圃所繪《思志誠》一劇所有演員的畫像。據(jù)說這幅畫像在梅家已經(jīng)存放許多年,很少有人注意到它。齊如山曾見到這幅畫,認(rèn)為它很有價值。可惜的是,因?yàn)槟甏^遠(yuǎn),畫中許多演員的姓名在那時已不被人知曉。于是,齊如山便邀請了陳德霖、喬蕙蘭、曹心泉等梨園宿耆共同研究。經(jīng)大家仔細(xì)辨認(rèn)之后,才確定了畫中的演員。后來,大家請羅癭公將畫中全部演員的名字一一書寫在像下邊幅上,個別人物還加以注釋。由此,人們不但得知曾有楊鳴玉、梅巧玲、時小福、羅壽山、田桂鳳、劉趕三等23位演員參加過《思志誠》的演出,而且也了解到畫中的葉中興是四喜班名凈葉中定之弟,后來成為富連成班主的葉春善之叔,王彩琳是王瑤卿之父,畫中座前四小童中鄭多云、董慶云均為名小生徐小香之徒,顧小儂為朱雙喜之徒。傅惜華將這事撰寫成文,刊載于1927年的《南金》雜志上。試想,如果傅惜華當(dāng)初沒有留下這篇文字,那么即使有流傳至今的畫像與羅癭公的手書,現(xiàn)代人恐也很難了解這幅珍貴畫像及上面文字的來龍去脈了。這對于戲曲史的研究來說,確實(shí)是非常有價值的。
5. 傅惜華編輯的戲報副刊
另需一提的是,傅惜華在上世紀(jì)20至40年代,曾編輯《南金》雜志戲劇欄、《民言報·戲劇周刊》、《華北日報·俗文學(xué)》周刊(后傅蕓子英年早逝,由傅惜華接任主編);主編過《北京畫報·戲劇號》(后改為“戲劇特號”)、《國劇畫報》、《大公報·劇壇》、《晨報·劇學(xué)》周刊等多種報刊的戲劇專欄,在傅惜華主編或主持的這些專欄中,內(nèi)容豐富,版面活潑。主要撰稿人除他自己外,還廣邀齊如山、劉澹云以及孫楷第、吳曉鈴等名家撰稿。在傅惜華編輯的畫報中,可以看到許多精美的圖片或照片,其中,相當(dāng)一部分珍稀照片是出自碧蕖館的收藏。用同行的話說,即“曲廠君收藏名伶造像,無一不備,無一不精”①。同樣,在傅惜華主編的報紙副刊刊頭,也常配有鐫刻精美的戲曲版畫。他曾分別從自己收藏的《元曲選》及明萬歷富春堂本《白兔記》中選收了“江州司馬青衫淚”與“磨房相會”二圖作為《晨報·劇學(xué)》周刊的刊頭,使這一戲劇專欄圖文并茂,更加藝術(shù)化。當(dāng)然,他追求的不僅是形式美,而且更追求內(nèi)容美。為努力使副刊辦成真正學(xué)術(shù)研究的園地,他力求杜絕劇評中的“捧角”風(fēng)氣。他辦戲劇副刊的宗旨,是“以真實(shí)態(tài)度,科學(xué)方法,為系統(tǒng)之整理,從事研究,以期發(fā)揚(yáng)吾國固有之劇藝。舉凡昆曲、秦腔、漢調(diào)、二黃、湘劇、粵調(diào),各種樂劇,以及新興話劇,悉以戲劇全部原理為標(biāo)準(zhǔn),而為客觀、平衡之批評,毫無派別及私人成見;純以絕對之真善美為歸宿,使本刊今后成為一純正學(xué)術(shù)研究之公開機(jī)關(guān)?!雹诳梢哉f,這些戲劇副刊,不僅在當(dāng)時為推動戲劇的普及與發(fā)展作出了重要貢獻(xiàn),也為后人了解當(dāng)時戲劇發(fā)展的總體狀況提供了寶貴的研究資料。
二、 傅惜華的曲藝研究
作為一名通俗文學(xué)研究專家,傅惜華對各種傳統(tǒng)的藝術(shù)形式均十分喜愛。遠(yuǎn)在上世紀(jì)20年代,傅惜華就在《北京畫報》上連載了他撰寫的《北京藝人談概》一文,對清咸豐至光緒年間北京的相聲演員窮不怕、氣功演員傻王、口技演員百鳥張以及三弦盲藝人王玉峰諸人的演出絕活予以生動的描述。這些人,除窮不怕(朱紹文)外,現(xiàn)在各種史料似鮮有記載。在藝術(shù)史的長河之中,這些撂地攤的民間藝人借助傅文留下了雪泥鴻爪,點(diǎn)點(diǎn)沙粒。可惜的是,后來因?yàn)椤侗本┊媹蟆犯陌?,這篇本應(yīng)當(dāng)繼續(xù)連載下去的長文卻因此而中斷。
在傅惜華的碧蕖館中,曾藏有數(shù)千種全國各地的說唱曲本。他對北京地區(qū)的傳統(tǒng)說唱藝術(shù)形式曾有過深入的研究。1948年,他曾在兄長傅蕓子主編的《華北日報·俗文學(xué)》周刊上發(fā)表了大量關(guān)于北京地區(qū)說唱藝術(shù)的研究論文,涉及子弟書、時調(diào)小曲、快書、梨花大鼓、西河大鼓、墜子、梅花大鼓、蓮花落、數(shù)來寶、樂亭大鼓、京音大鼓、滑稽大鼓、時調(diào)小曲等多種門類。這些文章詳細(xì)考證了這些曲種的起源、曲牌組織或曲調(diào)音樂構(gòu)成、演唱特點(diǎn)、曲本題材內(nèi)容等。新中國成立以后,國家將民間流行的各種說唱藝術(shù)形式,統(tǒng)一命名為“曲藝”。傅惜華新中國前所寫的研究說唱藝術(shù)的文章,后來大都收入新中國初期出版的《曲藝論叢》之中。傅惜華還編輯出版了一些曲藝目錄以及曲藝專題資料匯編,計有:《寶卷總錄》、《北京傳統(tǒng)曲藝總錄》,并《白蛇傳集》和《西廂記說唱集》。舊有的各種說唱藝術(shù)形式,大都通俗易懂,與百姓生活十分貼近,有著濃厚的生活氣息,但在達(dá)官貴人眼中,卻被視為雕蟲小技,甚至視為不登大雅之堂的下里巴人的俗玩藝兒。因此,以往對于這些說唱藝術(shù)形式的研究是很不夠的。而上述傅惜華的這些著述,可以說對部分傳統(tǒng)曲藝形式進(jìn)行了一次大規(guī)模的盤點(diǎn),對于曲藝文獻(xiàn)學(xué)這門學(xué)科來說,這些研究無疑是具有開創(chuàng)意義的。
在傳統(tǒng)曲藝形式中,傅惜華對子弟書情有獨(dú)鐘。他認(rèn)為:“子弟書之價值,不在其歌曲音節(jié),而在其文章。詞句雖有時近于俚淺,婦孺易曉,然其寫情則沁人心脾,寫景則在人耳目,述事則如出其口,極其真善美之致。其意境之妙,恐元曲而外殊無能與倫者也。”①正是出于對子弟書的由衷喜愛,傅惜華在治曲之暇,多年來一直“四方網(wǎng)羅,無論抄刻,并為收藏,積至今日,架上亦有數(shù)百冊矣。一俟有暇,擬為整理,詳著撰人,稽本事。記回目,述版本,附評騭,成敘錄一卷,或亦為研討清代通俗文學(xué)者之資料焉。”②從1939年起,傅惜華陸續(xù)發(fā)表了《子弟書考》、《太真故事之子弟書》、《明代戲曲與子弟書》、《明代小說與子弟書》、《聊齋志異與子弟書》、《清代傳奇與子弟書》等關(guān)于子弟書研究的論文多篇。新中國成立后,傅惜華在舊作的基礎(chǔ)上,完善出版了《子弟書總目》一書,書中著錄的子弟書作品達(dá)446種。在撰寫此書時,傅惜華為了尋覓子弟書的歌曲樂譜,陸續(xù)走訪了多位民間藝人,歷時六年卻一無所獲。后來終于在自己收藏的數(shù)百冊子弟書中找出迄今為止尚存世的5種附有曲譜的子弟書,這對子弟書曲調(diào)的研究是極難得的寶貴資料③。
為了保存祖國民間文學(xué)的優(yōu)秀遺產(chǎn),同時也向曲藝創(chuàng)作人員提供創(chuàng)作改編的素材,“文革”前,傅惜華在健康狀況極差的情況下,著手編寫《子弟書選集》(擬名)。該書原計劃分為三編,每編選校子弟書100種左右,約40萬字,陸續(xù)出版。所選作品除標(biāo)點(diǎn)斷句之外,還校訂錯誤。對于每種作品,詳述其作者,考訂其年代、版本、源流、內(nèi)容題材出處,以及評價影響等等。根據(jù)傅惜華遺留下來的初編草目可知,僅這一編便擬收羅松窗、韓小窗、蕓窗、鶴侶、文西園等28位子弟書作家共101種作品,但這部書完稿交給東北某出版社后,卻因“文革”爆發(fā),使該書的出版計劃流產(chǎn)。“文革”結(jié)束后的1979年,中國曲協(xié)遼寧分會內(nèi)部刊印了《子弟書選》一書,據(jù)其前言,得知書中所選的“這批資料都是傅惜華先生珍藏的。這些作品都是原始資料,未作任何改動”。經(jīng)核對,傅惜華《子弟書選集》擬目中大部分資料雖被收在了這本書中,但也有24種為該書所未收。特別是前說“每種作品,詳述其作者,考訂其年代、版本、源流、內(nèi)容題材出處,以及評價影響”這部分很有價值的內(nèi)容,更是不見蹤影。是“文革”之中丟失還是有其他原因,至今不得而知。幸而,傅惜華親筆撰寫的關(guān)于《子弟書選集》的出版計劃草案及其初編草目等內(nèi)容還存于世,使我們得以了解他當(dāng)年對子弟書研究的構(gòu)想以及《子弟書選集》一書的主要內(nèi)容,也使后學(xué)進(jìn)一步了解傅惜華在子弟書研究領(lǐng)域里的成果與貢獻(xiàn)。
三、 傅惜華的古典小說研究
在傅惜華的收藏中,小說書籍占有相當(dāng)?shù)谋壤?,其中有不少珍本或孤本。如署“鷲林斗山學(xué)者初編,圣水艾衲老人漫訂”的話本小說集《跨天虹》,雖然只殘存三、四、五卷,共三篇短篇小說,卻是海內(nèi)外孤本。而其訂正者艾衲老人(艾衲居士)撲朔迷離的生平事跡,歷來就是古典小說研究者關(guān)注的熱點(diǎn),此書的學(xué)術(shù)價值可想而知。但在新中國成立前,由于財力所限,也有一些十分珍貴的古典小說與碧蕖館的收藏失之交臂?!堕允费萘x》便是其中之一。
據(jù)傅惜華考證,《樵史演義》這部小說在故宮滿文檔案中曾有著錄,故宮博物院也存有滿文譯本,但漢文原刻本卻久已迷失。小說從明天啟皇帝即位寫起,至清兵入關(guān)、李自成兵敗九宮山、馬士英降清,其間插入白蓮教起義、東林黨與魏忠賢閹黨爭斗、顏佩韋英勇就義、清兵南下、弘光登基以及阮大鋮陰謀翻案、左良玉興兵討逆、史可法血淚誓師等內(nèi)容。小說涉及這段特殊的歷史,流露出亡國之恨以及對故國的眷戀與慨嘆,其“故宮禾黍之悲,無頃刻忘也”①。也正因如此,《樵史演義》在乾隆年間便慘遭禁毀②。以后二百多年間,此書似乎從人們的視線中消失了。
1934年春,一書肆商賈忽然來到碧蕖館,將一部古書小心翼翼地從包中取出,擺放在桌上。傅惜華翻開一看,心中不禁狂喜,原來這正是那部禁毀多年的《樵史演義》。欣喜之余,他與書商商議,請將書留在家中一日,等看過內(nèi)容,再為議價。因?yàn)槭抢现黝?,書商慨然?yīng)允。而就在這短短的一天時間里,傅惜華將這部書大體翻畢,并做了詳細(xì)筆記,包括書中序跋、重要題辭、批注以及回目等等,均予以抄錄在冊。雖后來因書商索價甚昂,雙方未能成交(此書后賣與北大圖書館),但傅惜華撰寫的《〈樵史演義〉之發(fā)現(xiàn)》一文,卻為小說研究者們拓展了一片新的天地。
1941年9月至1945年8月,傅惜華在北京大學(xué)文學(xué)院國文系擔(dān)任講師,講授“中國戲曲選”、“中國小說史”兩門課程。1948年10月,因?yàn)榘指凳|子的突然去世,他便接替傅蕓子兼任中國大學(xué)國文系教授,繼續(xù)這兩門課程的講授。在北大授課之暇,傅惜華致力于中國古代小說存逸的整理工作,先后完成《中國小說史補(bǔ)編》、《六朝志怪小說之存逸》兩篇數(shù)萬字的長文。前者,是對魯迅撰寫的《中國小說史略》作了補(bǔ)充;后者,是對見于簿錄記載的《博物志》、《玄中記》等32種六朝志怪小說(其中包括三國時代魏文帝曹丕所撰《列異傳》)進(jìn)行深入研究,包括考其作者,究其內(nèi)容,詳其存軼,注其版本。兩文發(fā)前人所未發(fā),為研究文學(xué)及民俗學(xué)提供了豐富的參考資料。
中華人民共和國成立以后,傅惜華的研究方向雖然主要是在戲曲、曲藝方面,但對古典小說的研究仍舊沒有中斷。上世紀(jì)60年代,傅惜華在久病之中,花了很多功夫,完成了《龍圖耳錄》的??惫ぷ?。清抄本《龍圖耳錄》的第12回末有抄書人題記:“此書于此畢矣,惜乎后文未能聽記?!币恍W(xué)者根據(jù)這條題記研究后認(rèn)為,此書原是清同光間著名藝人石玉昆的說唱本,因石玉昆是當(dāng)時的說書名家,有人便在聽他說《龍圖公案》這套書時,以筆將之記錄下來,故名《龍圖耳錄》。在記錄時,只錄白文而略去唱詞。因?yàn)槭窃诼爼鴷r直接記錄下來的,所以普遍認(rèn)為此本最能保留原說唱本的特色。孫楷第曾藏有清抄本《龍圖耳錄》,但已于抗戰(zhàn)時出讓他人,后不知藏歸何處。幸而傅氏碧蕖館內(nèi)存有同治六年(1867)的《龍圖耳錄》抄本,傅惜華便將自己的藏本與汪原放所藏的謝藍(lán)齋抄本(此本據(jù)孫楷第藏本過錄)進(jìn)行仔細(xì)比勘,結(jié)果發(fā)現(xiàn)兩本情節(jié)基本一致,謝抄本刪去了鬼怪妖邪等異端邪說,自己所藏的同治抄本正文較前者要繁復(fù),描寫也較細(xì)膩生動,雖回目對仗不整,字?jǐn)?shù)參差,但較為切合內(nèi)容,錯別字也相對較少。由于傅惜華對《龍圖耳錄》的精細(xì)???,因此1981年上海古籍出版社在出版《龍圖耳錄》時,便采用在傅惜華??北净A(chǔ)上進(jìn)行付排出版。
四、 傅惜華的明清版畫與兩漢畫像研究
傅惜華是一個藝術(shù)造詣很深的學(xué)者,他興趣廣泛,涉獵的藝術(shù)領(lǐng)域不僅有戲曲、曲藝、小說,他對于中國古典繪畫,特別是古代版畫,也有濃厚的興趣,并進(jìn)行過深入研究。
中國的版畫,在晚唐之際興起,至宋元時代,雕刻技藝日見精湛。發(fā)展到明萬歷時期,“版畫書籍,雕鏤工巧,圖繪精妙,燦爛光華”①。這是中國版畫藝術(shù)的黃金時期,在世界美術(shù)史上占有重要的地位。正基于這種獨(dú)到的鑒賞力,在傅氏碧蕖館的收藏中,明代版畫畫譜占有相當(dāng)?shù)臄?shù)量,而且在他收藏的其他類別的圖書中,附有精美版畫插圖的珍籍也為數(shù)不少。
上世紀(jì)30年代末40年代初,傅惜華在《東方文化月刊》和《中國學(xué)報》上,陸續(xù)發(fā)表了《明代畫譜題解》一文,將自己十余年來苦心搜集和曾經(jīng)寓目的《歷代名公畫譜》、《古今畫譜》、《名公扇譜》、《唐詩五言畫譜》等16種明代版畫畫譜,向廣大讀者詳細(xì)介紹了這些畫譜的作者生平、版本、以及題跋等,兼及這些畫譜的藝術(shù)特點(diǎn)。1947年8月至1948年3月,傅惜華又在北京出版的《生生畫刊》上,連載自己編輯的圖文并茂的《明代版畫集錦》。該刊共出版30期,每期的第三版都刊有傅惜華所選的精美版畫一幀。所選版畫,均是從其收藏的小說、戲曲等類書中摘出的。如“群仙祝壽圖”出自《茶酒爭奇》一書,“宦游圖”出自《紅梨記》傳奇,“灑雪堂結(jié)姻圖”出自《西湖二集》,“蹴鞠圖”出自《蹴鞠圖譜》等。正因?yàn)楦迪A對古代版畫進(jìn)行了長期深入研究,并積累了豐富的資料,所以在1964年,他應(yīng)上海人民美術(shù)出版社之邀,在病中終于將《中國古典文學(xué)版畫選集》一書編著完畢。較之他的《清代傳奇全目》與《子弟書選集》,這部書稿應(yīng)該說是幸運(yùn)的。經(jīng)歷了十年的文化浩劫,該書能得以全帙保存,而且在“文革”結(jié)束后的1981年,終于得以出版。
該書從200余種古籍中選錄了插圖800余幅,涉及元代以來著名的雜劇、傳奇、小說、說唱、傳記、詩詞等。有年代可考的書籍按年代、刻書編排,這樣既可看出時代的演變,又便于研究不同區(qū)域的藝術(shù)風(fēng)格。對于地域不詳?shù)淖髌?,便從繪畫風(fēng)格上予以歸類。書中選收了著名畫家陳洪綬繪制、由著名木刻家項(xiàng)南洲鐫刻的《秘本西廂》、《鴛鴦?!?、《水滸傳》等繡像插圖,堪稱絕世珍品。而在每種選用書籍的版畫上方,均有傅惜華撰寫的簡要文字說明,介紹了版畫的出處、卷數(shù)、類別、著者、繪者、版本、板式、插圖樣式、書肆名稱、刻工姓名等等。這樣,可使讀者在欣賞古籍中精美版畫的同時,還獲得許多相關(guān)的知識,確實(shí)是熔知識性、趣味性于一爐的好書。
在碧蕖館的舊藏中,不僅有精美的版畫圖譜,而且還有相當(dāng)數(shù)量的漢代畫像拓片,其中不少為初拓。兩漢的畫像,多出于冢墓石刻,除立體雕刻(如石人、石獸)外,在祠堂、門闕、棺槨等處,均有繪畫浮雕,所以稱“畫像”。若屬碑碣,則在額與兩側(cè),間或有雕畫紋飾。畫像作為漢代為喪葬禮俗服務(wù)的一種獨(dú)到的藝術(shù)形式,它生動再現(xiàn)了兩漢人們的日常生活和文化生活,具有濃厚的地域色彩和時代特征。1943年,傅惜華應(yīng)邀到北京中法漢學(xué)研究所工作,擔(dān)任美術(shù)組主任。該所是法國政府在北京設(shè)立的一個學(xué)術(shù)研究機(jī)構(gòu),美術(shù)組則負(fù)責(zé)專門搜集中國民間各種木刻版畫和古代石刻畫像的拓片以及民間游藝的資料,并從事整理研究工作。傅惜華也就是從那時起,便著手整理該研究所收藏的兩漢畫像拓片。后來,他因故離開該所。1948年3月,該所改組,直接隸屬于法國巴黎大學(xué)。8月,美術(shù)組恢復(fù)工作,傅惜華應(yīng)邀到巴黎大學(xué)北京漢學(xué)研究所擔(dān)任美術(shù)組的編纂,繼續(xù)從事整理和研究該所收藏的兩漢畫像拓片。后來,他根據(jù)該所的拓片藏品以及自己多年的收藏,開始編寫《漢代畫像全集》②。該書原打算分四編出版,初編二編,專收山東地區(qū)所出畫像,三編收河南、陜西、山西、江蘇等地畫像,四編專收四川各地所出以及新發(fā)現(xiàn)的畫像。拓片總計約千余幅。該書在1949年11月完稿,后因故,在1950、1951年間,只出版了初編二編,計500余幅畫像拓片圖譜。書中“所采墨本,首求初拓,次訪舊拓,或覓精拓。盡力嚴(yán)選,期于存真”①。傅惜華將這些畫像的題材分為三類,一是神話類:包括宇宙現(xiàn)象、神仙靈異、奇禽怪獸;二是故事類:包括歷史、圣賢;三是人事類:包括起居、行旅、農(nóng)作、漁獵、戰(zhàn)爭、宴享、庖廚、百戲、禽獸、鱗介、建筑裝飾。傅惜華對每幅畫像均予以考證名稱,說明題材,并詳注拓本縱橫尺寸,藏家等。該書卷首,有傅惜華撰寫的《漢代畫像全集》敘錄,言“今特取其確為兩漢所刻者,考訂名稱,略注題材,以地分屬,草為敘錄,輯成圖譜,以備治文化使者參考”,言簡意賅地說明該書的編纂特點(diǎn)及目的。
由于兩漢畫像歷經(jīng)久遠(yuǎn),加之戰(zhàn)亂等原因,有的畫像的石刻原物,在新中國成立前便已不知去向。如收在該書二編245號的“魚鳧畫象”,在敘錄中這樣寫道:
山東省,縣名不詳。出土后,歸滿洲端方,今不知藏于何地。畫象題材:人事類鱗介之屬及禽獸之屬。拓本縱七三·五,橫八三。(傅)
這就說明,這幅畫像原件在出土后曾歸于端方個人,后來便下落不明。書中所收是根據(jù)傅惜華所藏拓片影印的。而新中國成立之后歷經(jīng)數(shù)次運(yùn)動,特別是“文革”中的破四舊,使各地珍貴的的石刻畫像大批損毀,有幸存留至今的不能說是鳳毛麟角,也堪稱彌足珍貴。幸而,傅惜華編輯了這部《漢代畫像全集》,盡管只出版了兩編,卻也使我們得以一睹山東地區(qū)漢代畫像的神韻風(fēng)采。特別是那些已經(jīng)損毀的畫像,其拓片圖像借助該書得以保存。僅此,該書的編輯出版可說是功德無量。
五、 結(jié)語
1954年,傅惜華經(jīng)梅蘭芳、阿英、馬彥祥介紹,到中國戲曲研究院工作。他親眼看到百廢待興的新中國在共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)之下,正逐步走向繁榮富強(qiáng),從心里擁護(hù)中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)。他加倍努力工作,高質(zhì)量地完成了《中國古典戲曲總錄》的部分著述,并以自己的藏書支持院內(nèi)外的研究工作。他編著出版的多部著作,在社會上產(chǎn)生了很大影響。鑒于他對藝術(shù)研究工作做出的這些成績,1957年,他被中國戲曲研究院評為“優(yōu)秀工作者”。1962年,他被文化部任命為中國戲曲學(xué)院圖書館館長。1963年7月,傅惜華將自己珍藏多年的《御制南調(diào)宮詞樂譜》、《御制北調(diào)宮詞樂譜》、《鈞天妙樂》等8部稀見著作的縮微膠片共33米捐獻(xiàn)給中國戲曲學(xué)院,為院研究資料的建設(shè)做出了貢獻(xiàn)。1965年,他又向院圖書館無償捐贈《地方戲曲劇本》等書籍2014冊。然而,就是這樣一位勤勤懇懇工作的學(xué)者,在“文革”中卻慘遭迫害,其碧蕖館藏書全部被抄,部分珍貴圖書一度落入康生等權(quán)貴手中。久病中的傅惜華面對空空如也的碧蕖館,其悲憤心情可想而知。他終于一病不起,含冤去世。所幸的是,被權(quán)貴們巧取豪奪的珍貴圖書終于回到國家手中。現(xiàn)在,碧蕖館藏書被中國藝術(shù)研究院圖書館妥善保存,每年都有世界各地的專家學(xué)者慕名前來查閱資料,從這點(diǎn)來說,碧蕖館藏書已成為世界文化寶庫中的一個組成部分。天若有情,使傅惜華在天之靈知曉這些,他也一定會感到高興的。
(作者單位中國藝術(shù)研究院戲曲研究所)
責(zé)任編輯容明