英語(yǔ)中的否定詞綴in-,im-,un-,dis-,-less等一般表示否定的含義,但與某些詞根搭配時(shí)卻不表示否定的含義,本文將這類詞語(yǔ)小結(jié)如下:
一、使原詞意義強(qiáng)化
這類詞的否定詞綴非但不表示否定的含義,而且使原詞意義更為強(qiáng)烈,這與漢語(yǔ)的表達(dá)法有相似之處。如:漢語(yǔ)中“無價(jià)”表示“非常有價(jià)值”,而不表示“沒有價(jià)值”。常見的詞語(yǔ)主要有:invaluable,priceless,timeless,ageless,numberless等。
1.invaluable意為“無法估價(jià)的”、“極寶貴的”(=too valuable for the worth to be valued),而不表示“沒有價(jià)值” (not valuable or valueless)。
Thank you very much for your invaluable help.
非常感謝你對(duì)我的十分寶貴的援助。
比較:valueless=worthless=of no value“不值錢的”, “無價(jià)值的”。
Things of little or no value are valueless or worthless.
價(jià)值甚微或毫無價(jià)值的東西稱為valueless或worthless。
2.priceless表示“無價(jià)的”、“極其寶貴的”(=extremely valuable),不表示“沒有價(jià)格”(without price)。
He has a large priceless collection ofpaintings.
他有一大批無價(jià)的繪畫收藏品。
3.timeless表示“永恒的”(=lasting forever),不表示“沒有時(shí)間”(without time)。
I will never forget the timeless beauty of the Great Wall.
我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記長(zhǎng)城那永恒的美。
二、與原詞意義相近
這類詞與無否定詞綴表示的意義基本相同,在某些場(chǎng)合甚至可以轉(zhuǎn)換使用。常見的詞語(yǔ)主要有:shameless(無恥的),unloosen(解開), impersonate(冒充、扮演),dissoluble(可溶解的)等。
4.shameless表示“無恥的”(=not feeling suitably ashamed),其含義與“shameful”(可恥的) 十分接近。
What animmodestandshamelesspersonheis!他真是—個(gè)不正派的無恥之徒!
比較:I thought his behavior shameful.我認(rèn)為他的行為可恥。
5.unloosen表示“解開”、“放松”。
He sat down and unloosened his belt.他坐下來解開腰帶。
比較:He loosened his collar.他解開了領(lǐng)口。
6.impersonate表示“冒充” 、“扮演”(=personate,pretend to be another person by copying his/ her appearance,behavior,etc)。
He impersonates all the well-known politicians.
他扮演所有著名的政治家。
三、表示反向動(dòng)作,但不表示否定
這類詞主要是某些動(dòng)詞前加前綴“un-”,但不表示否定,而是表示反向的動(dòng)作。常見的詞語(yǔ)主要有unsay,unlearn,unteach,undress,unlock等。
7.unsay 表示“收回所說的話”(=take back something that has been said),不表示“不說”(not say)。
Iwill never unsaymywords.
我決不收回自己所說的話。
8.unlearn表示“拋棄已學(xué)知識(shí)”(=to deliberately forget something you have learned),不表示“不學(xué)”(not learn)。
It’s difficult to unlearn bad driving habits.
拋棄不良的駕駛習(xí)慣是很難的。
9.undress 表示“脫衣”(= take the clothes off someone/oneself),不表示“不穿衣”(not dress)。
He undressed the baby and put her in the bath.
他替嬰兒脫去衣服,把她放進(jìn)浴缸。
10.unlock表示“開鎖”(unfastenthe lock of ),不表示“不鎖”(not lock)。
Sheunlockedthedoorandthenopened.
她打開門上的鎖,然后把門打開。
四、表達(dá)特殊含義
這類詞無多少規(guī)律可循,表達(dá)的含義較為特殊。常見的詞主要有:uneasy,unrest,priceless,indifferent,immaterial等。
11.uneasy表示“焦慮不安的”(=troubledor anxious),不表示“不容易”。
We grew uneasy at their long absence.
對(duì)于他們長(zhǎng)時(shí)間的缺席,我們漸感焦慮。
12.unrest表示“動(dòng)亂、不安定”(=social and political situation in which people protest and tend to behave violently),不表示“不休息”。
In the 30’s there were hunger marches and signs of unrest among the poor and unemployed.
30年代窮人與失業(yè)者不是饑餓游行就是鬧事。
13.priceless表示“滑稽的”(=very funny),不表示“沒有價(jià)格”(withoutprice)。
You look priceless in those big trousers.
你穿著那條寬大的褲子看上去真滑稽。
14.indifferent表示“不感興趣的”、“漠不關(guān)心的”(=having no interest in,neither for nor against,not caring for),不表示“無差異”(having no difference)。
How can you be so indifferent to the sufferings of these children?
對(duì)于這些孩子的苦難你怎么能如此漠不關(guān)心?
15.immaterial表示“不重要的”(=not important in a particular situation)。
That’s quite immaterial to me.那對(duì)我無所謂。