1845年,28歲的美國青年梭羅帶著一把斧頭,在無人居住的瓦爾登湖畔建造了一間小木屋,并在那里住了兩年多。后來,他把自己這段時間的思考融入了作品《瓦爾登湖》中。
150年后,中國作家韓少功來到了湖南汨羅鄉(xiāng)下,過上了“采菊東籬下,悠然見南山”的生活。這些經(jīng)歷也進入了其新作《山南水北》,在書中,作者講述他鄉(xiāng)居多年的生命感受和自然體驗,以及對城市現(xiàn)代生活的反思和對農(nóng)村風(fēng)土文化的追問。
一直到現(xiàn)在,韓少功還延續(xù)著半年在???、半年在鄉(xiāng)下的生活,在海島和山鄉(xiāng)之間穿行并思考著。在周圍人的眼中,他的表情從容淡定,臉上總是掛著溫和的笑意。
談隱居——出于了解新的現(xiàn)實的需要
在湖南汨羅八溪峒家里,韓少功一呆就是7個半年。他就像候鳥,每年4月至10月在汨羅鄉(xiāng)下,其余半年時間就回到???。他所住的鄉(xiāng)下是個很農(nóng)家樂的地方,平日的生活除了寫作之外,他就是跟妻子一道做飯、種菜、養(yǎng)雞,到周圍的農(nóng)民家串門、聊天。不同的是,他的“隱居”依然現(xiàn)代化,電視、電話、網(wǎng)絡(luò)一樣都不少。
問:您每年有半年在鄉(xiāng)下,半年在城市。這似乎是有點懷舊的做法?
韓少功:是出于了解新的現(xiàn)實的需要,因為農(nóng)村發(fā)生了很多新的變化,我在城里是不知道的。確實,我不是真正的農(nóng)民,也不是所有時間都在鄉(xiāng)下,實際上,我對農(nóng)村和農(nóng)民的了解還是非常有限的,但比呆在城市時了解得更多了一些。
談農(nóng)村——我們需要自疑的果斷
沒有陶潛的悲苦,也沒有梭羅的孤獨。在汨羅鄉(xiāng)下,韓少功似乎很忙。他幫助村里修出了“一大三小”四條路,他到學(xué)校里給學(xué)生講課,幫助把新技術(shù)引進鄉(xiāng)村。快到端午節(jié)了,他決定在這里舉辦個山歌節(jié),讓年輕人把心里的歌唱出來。汨羅江邊出現(xiàn)了十幾家小造紙廠,污染很厲害。他勸說農(nóng)民,可他們不以為然。后來鴨子都死光了,很多人得了怪病,農(nóng)民才開始恐慌,決定要關(guān)掉這些廠。他又幫助他們告狀上訪。
問:實際上,汨羅農(nóng)村已經(jīng)受到都市化的影響,那么生活在那里,您還會有以前那樣的“重新拾回現(xiàn)代文明”的優(yōu)越感嗎?
韓少功:都市化對農(nóng)村實際上是雙刃劍,技術(shù)普及到鄉(xiāng)下,電視、網(wǎng)絡(luò)到農(nóng)村,農(nóng)民與閉塞已經(jīng)告別了??涩F(xiàn)代化給農(nóng)村帶來了沉重的負擔(dān),而我作為城里來的人總有一種愧疚感。因為城市從農(nóng)村剝奪的東西太多了,用鄉(xiāng)村的錢供出學(xué)子,可到頭來農(nóng)村卻缺乏建設(shè)人才。
問:這樣的都市化是不可避免的。您作為一個個體,如何看待這樣的變化和其中的問題?
韓少功:我曾經(jīng)感到焦慮和無奈,每個人都有想法和愿望,但是你實現(xiàn)的效果卻不盡如人意,這是無可回避的現(xiàn)實,需要找到一個合適的行動方式。所以我們應(yīng)該像一盞燈,首先照亮我們周圍。行動就是一切,中國從來就有一種知行合一的傳統(tǒng)。
問:您在鄉(xiāng)村已經(jīng)踐行著“照亮周圍”的觀點。那您覺得現(xiàn)在做的事情會得到怎樣的結(jié)果?
韓少功:我們修一條路是在幫助農(nóng)民脫貧,可這是福是禍很難說,因為砍伐木材、破壞環(huán)境也變得方便了。每件事情都處在因果網(wǎng)絡(luò)之中,看起來是好事的也會是壞事,這樣價值判斷就變得很難。也許需要自己對自己負責(zé)任的判斷,有些需要別太計后果,既不要為后果太過擔(dān)憂,也不要沾沾自喜,是一種自疑的果斷。
談作品——逃離文學(xué)的同性繁殖
問:在城市里創(chuàng)作,接受了相同的信息,不免會產(chǎn)生“同性繁殖”的結(jié)果。你是否覺得自己快要卷進去了,然后趕緊抽身逃離?
韓少功:其實在農(nóng)村的好處是安靜,可以屏蔽掉一些我不想接收的信息。同性繁殖是全世界作家的普遍問題?,F(xiàn)在各種資源都向大中城市集中,稍微有點成功的作家都集中在大中城市,接收的信息和生活方式都差不多,容易雷同和同質(zhì)化,對文學(xué)來說不是好事情。文學(xué)需要多樣,需要個人獨特的經(jīng)驗。所以,走出這樣的圍城有時候是必要的。
問:小說創(chuàng)作存在著模式化的問題?
韓少功:是的。今年以來,國內(nèi)國外出現(xiàn)很多關(guān)于抄襲的指控,比如郭敬明。有時候他們也是委屈的,我想他們也不會笨到抄襲一個同時代的作家的作品。也許真是雷同,因為不經(jīng)意的生活方式和信息雷同,就寫得雷同了,這都是模式化的生活惹的禍。
問:現(xiàn)在很多文學(xué)作品似乎都缺乏批判精神,那在您的新作《山南水北》中,是否還有批判的痕跡?
韓少功:沒有批判精神的作家,不是好作家?!渡侥纤薄防?,有些看法是我必須告知大家的,但這些看法甚至到了“人民公敵”的程度。正如當全世界的人都認為現(xiàn)代生活是個美麗神話時,我就偏說現(xiàn)代文明其實有很多危險。
韓少功是個“扛鋤頭寫作的人”,從以前的《馬橋詞典》到現(xiàn)在的《山南水北》,都是鄉(xiāng)村生活,有虛構(gòu)也有真實。上世紀80年代,他以《文學(xué)的根》和自己的創(chuàng)作實踐,發(fā)起了一場“尋根文學(xué)”的運動,尋根也一直在他的作品中延續(xù),他說:“尋根不一定是往后看,而是瞻前顧后的問題,是活生生的現(xiàn)實?!?/p>
(據(jù)深圳《晶報》2006年11月訪談錄《韓少功:當個“文字帝國的暴君”》編輯,有刪改)